| The size greatly determines the amount of time spent weaving a rug. | Размер в значительной степени определяет количество времени, затраченного на ковер. |
| No, the first thing I would do is put down a nice rug. | Нет, первое, что я сделаю - постелю сюда хороший ковер. |
| (sighs) Mom's never going to shampoo the rug, is she? | Мама никода не почистит ковер, верно? |
| I like that rug. | Мне нравится этот ковер. |
| And, of course, I still get to keep the rug. | конечно, по-прежнему, ковер останетс€ у мен€. |
| I thought that the rug would be a little more free-form painting. | Я думал, что коврик можно будет написать довольно размытым. |
| We said no smoking in the apartment after you torched the throw rug doing push-ups. | Мы же договорились не курить в квартире после того, как ты, отжимаясь, прожгла коврик. |
| You mean that rug rat on the top of his head? | Вы имеете в виду крысиный коврик на его голове? |
| If we look at the bed here, we can see that they sleep on a rug on the floor. | Заглянем в спальню: люди спят, постелив коврик на пол. |
| And if you zoom in 270 times, you'll see it looks like a rug. | Если увеличить картинку ещё в 270 раз, то становится видно, что всё это вместе похоже на коврик. |
| We reckon she must have been dumped there rolled up in a carpet or a rug of some kind. | Мы полагаем там от неё пытались избавиться, завернув в ковёр или в какой нибудь плед. |
| You must know by now I never answer any question more incriminating than whether or not I need a rug. | Вы уже должны были бы знать, что я не отвечаю на личные вопросы, разве что спросят, не нужен ли мне плед. |
| Alan, pass us the rug. | Алан, передай нам плед. |
| "in Colwyn Bay", never a good date, not in February, wrapped in a grey rug, gazing at a grey sea. | Не в сезон, конечно, а в Феврале. Завернутым в серенький плед, глядящим на серые волны. |
| And do you eat it with a tartan rug over your knees, Grandad? | И ешь ты его, укутавшись в шерстяной плед, дедуля? |
| Did you tell Noah that you were dropping off Mr. Prager at the rug shop last night? | Вы говорили Ноа, что высадили мистера Прэгера у магазина ковров прошлой ночью? |
| Len Bowers said he bought it from some rug importer named Hameed. | Лен Бауэрс сказал, что купил её у какого-то импортёра ковров по имени Хамид. |
| Let's go, Rug Doctor. | Пошли, гроза ковров. |
| Rug burns- Certain carpet-cleaning chemicals have been linked to it. | "Ковровые" ожоги... определенно средство для чистки ковров тут постаралось. |
| This is a limited-edition alpaca hand-made stark rug! | Это ограниченная серия ковров из альпаки ручной работы! |
| My name is Maude Lebowski. I'm the one who took your rug. | ћен€ зовут ћод Ћебовски, это € забрала ваш ковЄр. |
| He believes the culprits might be the very people who soiled your rug and you are in a unique position to confirm or disconfirm that suspicion. | ќн считает, что похитител€ми могут быть те же люди, что иЕ мнэ, испачкали вам ковЄр. кроме вас никто не может подтвердить это или опровергнуть. |
| My father told me he agreed to let you have the rug, but as it was a gift from me to my late mother, it was not his to give. | ќтец разрешил вам забрать этот ковЄр. Ќо, поскольку этот ковЄр € некогда подарила своей покойной матери, он был не вправе им распор€жатьс€. |
| And, of course, I still get to keep the rug. | ковЄр останетс€ у мен€, конечно. |
| Every time a rug is micturated upon in this fair city, I have to compensate the person? | Ќеужели каждый раз, когда в этом чудесном городе справл€ют нужду на ковЄр, € должен выплачивать компенсацию владельцу? |
| Mink thought Rug was tailing him? | Минк думал, что Раг следит за ним? |
| Rug was tailing Verna, not Mink. | Раг следил за Верной, а не Минком. |
| How horrible Rug was, how he goaded you into it, how he tried to shake you down. | Как ужасен был Раг, как он подтолкнул тебя на это, как пытался повалить тебя. |
| What did Rug say? | И что сказал Раг? |
| She was with me... the night Rug was following her, the night you dropped by. | Она была со мной... Ночью, когда Раг следил за ней... Ночью, когда ты зашел. |
| So you figure Caspar bumped Rug? | Так ты считаешь, что это Каспар пришил Рага? |
| Leo, Caspar didn't kill Rug. | Лео, Каспар не убивал Рага. |
| Why? - After he shot Rug? | После того, как застрелил Рага? |
| Why did Mink shoot Rug anyway? | Зачем Минк пристрелил Рага? |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минк забрал парик Рага? |
| You and your rug are off the list. | Ты и твой парик сегодня не выступаете. |
| George, you decided to get a rug. | Джордж, ты решил купить парик. |
| He's poised and measured and doesn't wear a chip rug | Он сдержан, уравновешен и не носит дешевый парик. |
| This guy wears a rug. | Этот парень носит парик. |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минку понадобился парик Рага? |