| I sold my shack, my Cadillac, the rug from up off my floor. | Я продал свою лачугу, кадиллак и даже ковер с пола. |
| Okay, I know you mean well, but in the last week, you have destroyed my kitchen, you shrunk my clothes, and you stained my rug. | Я понимаю, что ты хотел, как лучше, но за эту неделю ты уничтожил мою кухню, испортил мою одежду и запачкал мой ковер. |
| Sir. I have fetched the rug. | Сэр, я принёс ковер. |
| That is a handwoven Kurdish Kazak rug. | Это Курдский ковер ручной работы |
| I always hated that rug. | Всегда ненавидел этот ковер... |
| Get up to go to the bathroom and trip over the rug. | Встала, чтобы пойти в ванну, и споткнулась о коврик. |
| The rug later turned up at the home of a doctor who claimed Nolan had given it to him in exchange for payment for medical care. | Позже коврик появился в доме доктора, который утверждал, что Нолан отдала его ему в обмен на оплату медицинской помощи. |
| This rug here - what is this? | Этот коврик тут - что это? |
| Bit by bit, the Murphy children picked apart the oxhide rug that lay in front of their fireplace, roasted it in the fire, and ate it. | Постепенно, кусок за куском, дети семьи Мерфи разорвали коврик из воловьих шкур, лежавший перед очагом, пожарили его в огне и съели. |
| And if you zoom in 270 times, you'll see it looks like a rug. | Если увеличить картинку ещё в 270 раз, то становится видно, что всё это вместе похоже на коврик. |
| Get a rug, a jacket, anything that's warm. | Неси плед, пиджак, что-нибудь потеплее. |
| I think there's a steamer rug in the trunk. | Кажется, в багажнике есть плед. |
| I shall have a rug, if I may. | Если можно, я возьму плед. |
| Alan, pass us the rug. | Алан, передай нам плед. |
| "in Colwyn Bay", never a good date, not in February, wrapped in a grey rug, gazing at a grey sea. | Не в сезон, конечно, а в Феврале. Завернутым в серенький плед, глядящим на серые волны. |
| They had those extra pieces, the parts of the rug that didn't really fit anywhere. | У них были лишние кусочки, части ковров, которые никуда не подходили. |
| Did you tell Noah that you were dropping off Mr. Prager at the rug shop last night? | Вы говорили Ноа, что высадили мистера Прэгера у магазина ковров прошлой ночью? |
| Two blocks from the rug shop... | В 2х кварталах от магазина ковров |
| Len Bowers said he bought it from some rug importer named Hameed. | Лен Бауэрс сказал, что купил её у какого-то импортёра ковров по имени Хамид. |
| Rug burns- Certain carpet-cleaning chemicals have been linked to it. | "Ковровые" ожоги... определенно средство для чистки ковров тут постаралось. |
| Did I urinate on your rug? | разве € мочилс€ на ваш ковЄр? |
| The old man told me to take any rug in the house. | тарик велел забрать любой ковЄр на выбор. |
| My name is Maude Lebowski. I'm the one who took your rug. | ћен€ зовут ћод Ћебовски, это € забрала ваш ковЄр. |
| He believes the culprits might be the very people who soiled your rug and you are in a unique position to confirm or disconfirm that suspicion. | ќн считает, что похитител€ми могут быть те же люди, что иЕ мнэ, испачкали вам ковЄр. кроме вас никто не может подтвердить это или опровергнуть. |
| And, of course, I still get to keep the rug. | ковЄр останетс€ у мен€, конечно. |
| Mink thought Rug was tailing him? | Минк думал, что Раг следит за ним? |
| You know Rug's crowd and Verna's. | Ты знаешь с кем общается Раг и Верна. |
| What did Rug say? | И что сказал Раг? |
| Rug was following you. | Раг за тобой следил. |
| How horrible Rug was, how he goaded you, shook you down. | Каким Раг был отвратительным, как он тебя выводил из себя, шантажировал. |
| So you figure Caspar bumped Rug? | Так ты считаешь, что это Каспар пришил Рага? |
| Why did Mink shoot Rug anyway? | Зачем Минк пристрелил Рага? |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минку понадобился парик Рага? |
| You know Rug's crowd. | Ты знаешь компанию Рага. |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минк забрал парик Рага? |
| You and your rug are off the list. | Ты и твой парик сегодня не выступаете. |
| George, you decided to get a rug. | Джордж, ты решил купить парик. |
| He's poised and measured and doesn't wear a chip rug | Он сдержан, уравновешен и не носит дешевый парик. |
| You're wearing a rug, aren't you? | Вы носите парик, верно? |
| That's quite the rug. | Очевидно, что это парик. |