| Spilled juice on the owner's white rug and almost killed her toddler. | Разлили сок на белый ковер владелицы и чуть не убили её ребенка. |
| A friend of mine has a nice rug. | У моего друга есть хороший ковер. |
| I have that sofa, that rug too. | И диван, и ковер тоже. |
| Did you see the new rug? | Ты видела новый ковер? |
| That and a new rug. | Это и новый ковер. |
| And once in a while, a Navajo rug maybe. | А если повезет - то еще и газировку, ну и может раз-другой коврик Навахо. |
| It's a rug, it doesn't solve all of my problems. | Это коврик, он не решает всех моих проблем. |
| The other model had a rug right here. | У другой модели прямо здесь был коврик. |
| This cloak is not a cloak, it's a rug. | Да и это не мантия, это какой-то коврик. |
| This rug here - what is this? | Этот коврик тут - что это? |
| Get a rug, a jacket, anything that's warm. | Неси плед, пиджак, что-нибудь потеплее. |
| If I ripped that red rug right off your head and turned you into Ron Howard. | Если б я содрал у тебя с башки этот рыжий плед и превратил в Рона Ховарда! |
| Alan, pass us the rug. | Алан, передай нам плед. |
| Come on man. That's your rug. | Чувак, это твой плед. |
| And do you eat it with a tartan rug over your knees, Grandad? | И ешь ты его, укутавшись в шерстяной плед, дедуля? |
| There's only one Afghan rug store in Culver City; it's down on La Cienega. | Есть только один магазин афганских ковров в Калвер сити, ниже по ЛА Сиенага. |
| They had those extra pieces, the parts of the rug that didn't really fit anywhere. | У них были лишние кусочки, части ковров, которые никуда не подходили. |
| I know we'll miss Leo, but it'd be nice to have a night out without the little rug muncher. | Знаю, нам будет не хватать Лео, но было бы приятно провести ночь без маленького пожирателя ковров. |
| Len Bowers said he bought it from some rug importer named Hameed. | Лен Бауэрс сказал, что купил её у какого-то импортёра ковров по имени Хамид. |
| Rug burns- Certain carpet-cleaning chemicals have been linked to it. | "Ковровые" ожоги... определенно средство для чистки ковров тут постаралось. |
| My name is Maude Lebowski. I'm the one who took your rug. | ћен€ зовут ћод Ћебовски, это € забрала ваш ковЄр. |
| He believes the culprits might be the very people who soiled your rug and you are in a unique position to confirm or disconfirm that suspicion. | ќн считает, что похитител€ми могут быть те же люди, что иЕ мнэ, испачкали вам ковЄр. кроме вас никто не может подтвердить это или опровергнуть. |
| My father told me he agreed to let you have the rug, but as it was a gift from me to my late mother, it was not his to give. | ќтец разрешил вам забрать этот ковЄр. Ќо, поскольку этот ковЄр € некогда подарила своей покойной матери, он был не вправе им распор€жатьс€. |
| And, of course, I still get to keep the rug. | ковЄр останетс€ у мен€, конечно. |
| Every time a rug is micturated upon in this fair city, I have to compensate the person? | Ќеужели каждый раз, когда в этом чудесном городе справл€ют нужду на ковЄр, € должен выплачивать компенсацию владельцу? |
| How horrible Rug was, how he goaded you into it, how he tried to shake you down. | Как ужасен был Раг, как он подтолкнул тебя на это, как пытался повалить тебя. |
| Rug was tailing Verna. | Раг следил за Верной. |
| How horrible Rug was, how he goaded you, shook you down. | Каким Раг был отвратительным, как он тебя выводил из себя, шантажировал. |
| Mr. Rug. Ly. Mr. Rugly. | Мистер Раг... ли. |
| She was with me... the night Rug was following her, the night you dropped by. | Она была со мной... Ночью, когда Раг следил за ней... Ночью, когда ты зашел. |
| Did you see Rug Daniels last night? | Ты не видела Рага Даниелса вчера вечером? |
| Why would I, or my brother, kill Rug or anybody else? | А зачем мне или брату убивать Рага или кого-то ещё? |
| Why did Mink shoot Rug anyway? | Зачем Минк пристрелил Рага? |
| You know Rug's crowd. | Ты знаешь компанию Рага. |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минк забрал парик Рага? |
| You and your rug are off the list. | Ты и твой парик сегодня не выступаете. |
| George, you decided to get a rug. | Джордж, ты решил купить парик. |
| That's quite the rug. | Очевидно, что это парик. |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минку понадобился парик Рага? |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минк забрал парик Рага? |