| Mary stopped daydreaming and went and fetched her pet rooster from the rain. | Мэри перестала фантазировать и пошла притащить своего ручного петуха из под дождя. |
| And I'll show you a great crowing rooster. | И я покажу тебе большого кукарекающего петуха. |
| You knew I took the rooster and you didn't narc me out. | Ты знала, кто взял петуха и не выдала меня. |
| I'll give you this rooster instead. | За это я отдам тебе своего петуха. |
| I don't know, but I think I heard a rooster. | Не знаю, но кажется, я слышал петуха. |
| How about if we win, they have to get rid of the rooster. | Если мы выиграем, они избавляются от петуха. |
| Then I told him Dad wanted him to kill the rooster. | Потом я сказал ему, что папа просил его убить петуха. |
| No, leave the rooster story alone. That's human interest. | Оставь историю про петуха, это интересно. |
| You only hear of a hen, a rooster and a chicken. | Слышим только про куропатку, петуха и курицу. |
| I even forgot to feed the rooster before leaving home. | Я даже забыла покормить петуха перед отъездом. |
| And what's worse, I just saw Rita Urban's rooster lying down in the barn. | А хуже всего, я только что видел петуха Риты Урбан, лежащего в сарае. |
| Where did you get the rooster, Peach? | Где ты взяла петуха, Пич? |
| Shortly afterwards, Drumstick is turned back into a rooster, and Wizpig leaves for his home planet, Future Fun Land. | После этого Драмстик превращён назад в петуха, и Визпиг отбывает на свою планету, «Будущую Землю Веселья». |
| Are you mad about the rooster thing? | Почему ты так паришься из-за того петуха? |
| All we have to do now is rush the frat long enough to confirm that rooster has that bazooka tattoo. | Так, от нас требуется лишь продержаться на тусе ровно столько, сколько нужно для подтверждения, что у Петуха есть тату с базукой. |
| You think you could draw a rooster after this? | А может, вы нарисуете потом петуха? |
| The ritual was also supported by Kabbalists, such as Isaiah Horowitz and Isaac Luria, who recommended the selection of a white rooster as a reference to Isaiah 1:18 and who found other mystic allusions in the prescribed formulas. | Ритуал особенно привлекал каббалистов, таких как Исайя Горовиц и Исаак Лурия, которые рекомендовали выбирать для обряда белого петуха, ссылаясь в первую очередь на Исаия 1:18 и находя в установленных обрядом формулах другие мистические аллюзии. |
| Her father had found the rooster on the side of the freeway after it had fallen off the back of a slaughter truck. | Её отец нашёл петуха на обочине дороги после того, как тот упал с грузовика, ехавшего на бойню. |
| Yes, will you please go to the yard and bring me a rooster? | Сходи на дворню и принеси, пожалуйста, петуха. |
| There was nothing nicer, Mary thought to herself, than the smell of a wet rooster the sound of rain on the roof and the taste of sweetened condensed milk straight from the can while watching your favourite cartoon. | Не было ничего приятнее, думала Мэри, чем запах мокрого петуха, шума дождя по крыше, и сгущенного молока прямо из банки, во время просмотра любимого мультфильма. |
| On the tower in 1999 was placed a weather vane in the form of a rooster, symbolizing the golden cockerel from Pushkin's fairy tale, to the anniversary of which he was presented to the city. | На башне в 1999 году был размещён флюгер в виде петуха, символизирующий золотого петушка из сказки Пушкина, к юбилею которого он был подарен городу. |
| "Noah, now, why is it you release all the other animals, but yet you refuse to release that rooster from your grasp?" | "Ной, почему ты всех остальных животных отпустил, Но не хочешь этого петуха выпустить из рук своих?" |
| Already the Goiás gained of the Rooster for 1 the 0. | Уже Goiás приобретенное петуха для 1 0. |
| Mr. HU (China) (translated from Chinese): Mr. President, the traditional Chinese new year, the Year of the Rooster, has just arrived. | Г-н ХУ (Китай) (перевод с английского): Г-н Председатель, только что наступил традиционный китайский Новый год - год Петуха. |
| Do you want a proud rooster? | Вы хотите гордого петуха? |