| Funny, Rooster said the same thing. | Странно... Рустер говорил то же самое. |
| I'm tired of this noise, Rooster. | Я устала от этого шума, Рустер. |
| Was that Rooster waylaid us night before last? | Это Рустер напал на нас ночью? |
| What is your intention, Rooster? | И что будешь делать, Рустер? |
| Was that Rooster that waylaid them night before last? | Так это Рустер поджидал нас позапрошлой ночью? |
| Was that Rooster that waylaid them night before last? | Это Рустер подкараулил нас вчера вечером? |
| What is your intention, Rooster? | А кто тебе нужен, Рустер? |
| It's all good, rooster. | Всё хорошо, Рустер. |
| Your friend Rooster does not collect many prisoners. | Твой друг Рустер пленных не берет |
| Greg? That's a good one, Rooster. | Грег? Клево, Рустер. |
| Rooster, this is the farmer. | Рустер, это колхозник. |
| My men, they call me Rooster. | Мои люди зовут меня Рустер. |
| Good one, Rooster. That's quick. | Грег? Клево, Рустер. |
| The meanest is Rooster Cogburn. | Самый злобный - Рустер Когбёрн. |
| You answer me, Rooster. | А ну отвечай, Рустер! |
| What is your intention, Rooster? | Ты что задумал, Рустер? |
| His name is not Rooster! | Его имя не Рустер! |
| Rooster, pull front security. | Рустер на линии огня. |
| "is a member of the Rooster Theater Company" | состоит в труппе театра Рустер . |
| Your friend Rooster does not collect many prisoners. | Твой друг Рустер берет не очень-то много пленных. |
| Well, Rooster, will you give us the road? | Слышь, Рустер! Проехать дашь? |