Mary stopped daydreaming and went and fetched her pet rooster from the rain. |
Мэри перестала фантазировать и пошла притащить своего ручного петуха из под дождя. |
And I'll show you a great crowing rooster. |
И я покажу тебе большого кукарекающего петуха. |
You knew I took the rooster and you didn't narc me out. |
Ты знала, кто взял петуха и не выдала меня. |
I'll give you this rooster instead. |
За это я отдам тебе своего петуха. |
I don't know, but I think I heard a rooster. |
Не знаю, но кажется, я слышал петуха. |
How about if we win, they have to get rid of the rooster. |
Если мы выиграем, они избавляются от петуха. |
Then I told him Dad wanted him to kill the rooster. |
Потом я сказал ему, что папа просил его убить петуха. |
No, leave the rooster story alone. That's human interest. |
Оставь историю про петуха, это интересно. |
You only hear of a hen, a rooster and a chicken. |
Слышим только про куропатку, петуха и курицу. |
I even forgot to feed the rooster before leaving home. |
Я даже забыла покормить петуха перед отъездом. |
And what's worse, I just saw Rita Urban's rooster lying down in the barn. |
А хуже всего, я только что видел петуха Риты Урбан, лежащего в сарае. |
Where did you get the rooster, Peach? |
Где ты взяла петуха, Пич? |
Shortly afterwards, Drumstick is turned back into a rooster, and Wizpig leaves for his home planet, Future Fun Land. |
После этого Драмстик превращён назад в петуха, и Визпиг отбывает на свою планету, «Будущую Землю Веселья». |
Are you mad about the rooster thing? |
Почему ты так паришься из-за того петуха? |
All we have to do now is rush the frat long enough to confirm that rooster has that bazooka tattoo. |
Так, от нас требуется лишь продержаться на тусе ровно столько, сколько нужно для подтверждения, что у Петуха есть тату с базукой. |
You think you could draw a rooster after this? |
А может, вы нарисуете потом петуха? |
The ritual was also supported by Kabbalists, such as Isaiah Horowitz and Isaac Luria, who recommended the selection of a white rooster as a reference to Isaiah 1:18 and who found other mystic allusions in the prescribed formulas. |
Ритуал особенно привлекал каббалистов, таких как Исайя Горовиц и Исаак Лурия, которые рекомендовали выбирать для обряда белого петуха, ссылаясь в первую очередь на Исаия 1:18 и находя в установленных обрядом формулах другие мистические аллюзии. |
Her father had found the rooster on the side of the freeway after it had fallen off the back of a slaughter truck. |
Её отец нашёл петуха на обочине дороги после того, как тот упал с грузовика, ехавшего на бойню. |
Yes, will you please go to the yard and bring me a rooster? |
Сходи на дворню и принеси, пожалуйста, петуха. |
There was nothing nicer, Mary thought to herself, than the smell of a wet rooster the sound of rain on the roof and the taste of sweetened condensed milk straight from the can while watching your favourite cartoon. |
Не было ничего приятнее, думала Мэри, чем запах мокрого петуха, шума дождя по крыше, и сгущенного молока прямо из банки, во время просмотра любимого мультфильма. |
On the tower in 1999 was placed a weather vane in the form of a rooster, symbolizing the golden cockerel from Pushkin's fairy tale, to the anniversary of which he was presented to the city. |
На башне в 1999 году был размещён флюгер в виде петуха, символизирующий золотого петушка из сказки Пушкина, к юбилею которого он был подарен городу. |
"Noah, now, why is it you release all the other animals, but yet you refuse to release that rooster from your grasp?" |
"Ной, почему ты всех остальных животных отпустил, Но не хочешь этого петуха выпустить из рук своих?" |
Already the Goiás gained of the Rooster for 1 the 0. |
Уже Goiás приобретенное петуха для 1 0. |
Mr. HU (China) (translated from Chinese): Mr. President, the traditional Chinese new year, the Year of the Rooster, has just arrived. |
Г-н ХУ (Китай) (перевод с английского): Г-н Председатель, только что наступил традиционный китайский Новый год - год Петуха. |
Do you want a proud rooster? |
Вы хотите гордого петуха? |