| Can you believe that rooster played a kalonian twingrove with | Ты прикинь, тот петух сыграл калонийским твингроувом с наполовину израсходованной маной! |
| No, I said a wolf, not a rooster, a wolf. | Нет, я сказал, волк, не петух, а волк. |
| Now every time the other rooster has to shuffle his deck, he loses two health. | Теперь при попытке перетасовать колоду другой петух уйдёт в минус на два ХП. |
| First, the rooster I left at home without food. | Во-первых, петух которого я оставила дома без еды. |
| That's what a rooster says, not a wolf! | Так кричит петух, а не волк! |
| I don't know, but I think I heard a rooster. | Не знаю, но кажется, я слышал петуха. |
| Where did you get the rooster, Peach? | Где ты взяла петуха, Пич? |
| Yes, will you please go to the yard and bring me a rooster? | Сходи на дворню и принеси, пожалуйста, петуха. |
| "Noah, now, why is it you release all the other animals, but yet you refuse to release that rooster from your grasp?" | "Ной, почему ты всех остальных животных отпустил, Но не хочешь этого петуха выпустить из рук своих?" |
| How about a colorful rooster? | Как на счет разноцветного петуха? |
| Because "the mountains of mourne" was all that little rooster could ever do. | Потому что "Горы Морн" - это все, что мог делать маленький петушок. |
| Look, just like a rooster. | Смотри, как петушок. |
| Because The Mountains of Mourne was all that little rooster could ever do. | А всё потому, что этот петушок ничего не умел кроме "Гор плача". |
| A weather vane rooster, an old chapel | Петушок на флюгере, старая часовня. |
| The Cat, the Fox and the Rooster chocolate egg toy collection is based on the tale of the same name. The toy collection consists of 7 colorful fairytale heroes and a surprise? | В коллекции 7 красочных персонажей сказки «Кот, Лиса и Петух», а также сюрприз Петушок - свистулька. |
| But the rooster doesn't know where he's hiding. | Но петуху неизвестно, куда он спрятался. |
| "Hew rooster's comb until he got angry!" | "Руби петуху гребешок, пока он не разозлился"! - Слушайся меня или разбирайся сам! |
| Newly wedded men, in front of gathered town, each on of them must take the head of a rooster. | Новобрачные мужики перед всем честным народом берут по петуху и вешают их |
| Each of the riders, in gallop, will have to take the head of a rooster. | Затем каждый из наездников в галлопе должен оторвать петуху голову. |
| Then you should know, what the dog, the cat and the donkey told the rooster. | Поэтому ты дожен помнить, что собака, кошка и осёл говорили петуху, что смерть не нужно искать где-то. |
| Fertilization occurs naturally via a rooster. | Оплодотворение происходит естественным путем с помощью петухов. |
| After walking triumphantly with the heads of the rooster through the squares and the streets of town, the grooms offer wine to everybody. | После триумфального шествия с головами петухов по площадям и улицам города, женихи всх угощают вином. |
| I've never seen a rooster throw down spells with such raw brutality. | Я прежде не видел петухов, бьющихся столь остервенело. |
| Roger Smith presents Rooster Death Match 1. | "Роджер Смит представляет Бой петухов раунд 1" |
| Why do we have to start before the rooster's even crowed. | Почему мы должны начинать до того, как прокричали петухи? |
| You stop near that area of darkness, where the rooster doesn't sing and the horse hooves don't tread. | Остановись у этой границы тьмы, где не поют петухи и где не слышен стук лошадиных копыт. |
| They're the same rooster, Shawn. | Они же петухи, Шон. |
| I say, my dear, what in the world is a "rooster"? | что это вообще значит "вторые петухи"? |
| Look, this thing has to be done right, Rooster, without grandstanding, without politics. | Послушай, забияка, это нужно сделать правильно, без громких заявлений, без политики. |
| Rooster you be careful. | Забияка... будь осторожна. |
| I know those were your rooster boxers. | Это были твои боксеры с петухами. |
| So I'll put it in the same ballpark as the rooster, then? | Что ж, тогда я положу его туда же с петухами? - Да. |
| We will get you a morning rooster. | Мы поднимем вас с утренними петухами. |
| We get up with the rooster around here. | В нашем краю встают с петухами. |
| It premiered on Rooster Teeth's website on November 4, 2014. | Присоединена к Rooster Teeth 4 ноября 2015 года. |
| Rooster Teeth was initially unaware of the broader machinima movement. | Изначально, Rooster Teeth не знали о широком машинима-движении. |
| On February 3, 2015, Burns confirmed that Rooster Teeth would be establishing an office in Los Angeles. | З февраля 2015 года Бёрнс подтвердил, что Rooster Teeth создаёт отделение в Лос-Анджелесе. |
| That night they played "Rooster" with Comes with the Fall vocalist William DuVall and Ann Wilson. | Той ночью они играли «Rooster» с новым вокалистом Уильямом Дювалем. |
| Rooster Teeth has attributed their success to maintaining their own community site and was reluctant to join YouTube initially, stating they viewed them as a "competitor". | Изначально Rooster Teeth активно развивал свой сайт и не хотел присоединяться к YouTube, заявляя, что они рассматривали его как «конкурента». |
| What is your intention, Rooster? | И что будешь делать, Рустер? |
| It's all good, rooster. | Всё хорошо, Рустер. |
| Greg? That's a good one, Rooster. | Грег? Клево, Рустер. |
| The meanest is Rooster Cogburn. | Самый злобный - Рустер Когбёрн. |
| What is your intention, Rooster? | Ты что задумал, Рустер? |
| She was upset about Rooster and worried about me. | Она расстроилась из-за Рустера и переживала за меня. |
| Where can I find this, Rooster? | Где я могу найти этого... Рустера? |
| Where can I find this Rooster? | И где мне найти этого Рустера? |
| It grieves me to tell you that you have missed, Rooster. | Мне жаль это говорить, но вы упустили Рустера. |
| Most of these killings were criminals in Rooster's and his beat, right? | Большинство убитых были подопечными Рустера и его напарника, так? |
| The vet seems to think she's becoming a rooster. | Ветеринар считает что она становится петухом. |
| Serviced by a huge rooster, I hope. | Обслуженной огромным петухом, я надеюсь. |
| Okay, I will not have our daughter eat lunch with a rooster for the next year. | Ладно, я не допущу, чтобы наша дочь обедала с петухом весь следующий год. |
| It's red with a silver rooster on it. | Такая красная, с серебрянным петухом? |
| "And yet remain the rooster that your are." | оставаясь всё тем же петухом . |