| When the ghost is caught in the trap, You will hear a rooster crow 3 times... | Если призрак попался в ловушку, петух прокукарекает три раза. |
| You mean, the sign that's got the rooster on it? | Вы имеете в виду, признак того, что есть петух на него? |
| A rooster's a chicken. | Вопрос в том, петух это или курица. |
| To the master, Christmas bread, Fodder to his cattle, To the rooster, cloves of garlic Peas to hens who prattle. | Хозяину - хлеба, коровам - кормежку, петух - чеснок любит, курам - горсть горошку. |
| [Rooster crows.] | [Петух кукарекает.] |
| I even forgot to feed the rooster before leaving home. | Я даже забыла покормить петуха перед отъездом. |
| Shortly afterwards, Drumstick is turned back into a rooster, and Wizpig leaves for his home planet, Future Fun Land. | После этого Драмстик превращён назад в петуха, и Визпиг отбывает на свою планету, «Будущую Землю Веселья». |
| This is kind of like an undersea rooster. | Этот похож на глубоководного петуха. |
| We should all go in on a Rooster. | Нужно пойти и купить петуха! |
| So, are we keeping the rooster or eating the rooster? | Мы оставим петуха или съедим? |
| That's not a nice, petty-pet rooster. | Это тебе не милый домашний петушок. |
| Because "the mountains of mourne" was all that little rooster could ever do. | Потому что "Горы Морн" - это все, что мог делать маленький петушок. |
| Look, just like a rooster. | Смотри, как петушок. |
| Because The Mountains of Mourne was all that little rooster could ever do. | А всё потому, что этот петушок ничего не умел кроме "Гор плача". |
| The Cat, the Fox and the Rooster chocolate egg toy collection is based on the tale of the same name. The toy collection consists of 7 colorful fairytale heroes and a surprise? | В коллекции 7 красочных персонажей сказки «Кот, Лиса и Петух», а также сюрприз Петушок - свистулька. |
| But the rooster doesn't know where he's hiding. | Но петуху неизвестно, куда он спрятался. |
| "Hew rooster's comb until he got angry!" | "Руби петуху гребешок, пока он не разозлился"! - Слушайся меня или разбирайся сам! |
| Newly wedded men, in front of gathered town, each on of them must take the head of a rooster. | Новобрачные мужики перед всем честным народом берут по петуху и вешают их |
| Each of the riders, in gallop, will have to take the head of a rooster. | Затем каждый из наездников в галлопе должен оторвать петуху голову. |
| Then you should know, what the dog, the cat and the donkey told the rooster. | Поэтому ты дожен помнить, что собака, кошка и осёл говорили петуху, что смерть не нужно искать где-то. |
| Fertilization occurs naturally via a rooster. | Оплодотворение происходит естественным путем с помощью петухов. |
| After walking triumphantly with the heads of the rooster through the squares and the streets of town, the grooms offer wine to everybody. | После триумфального шествия с головами петухов по площадям и улицам города, женихи всх угощают вином. |
| I've never seen a rooster throw down spells with such raw brutality. | Я прежде не видел петухов, бьющихся столь остервенело. |
| Roger Smith presents Rooster Death Match 1. | "Роджер Смит представляет Бой петухов раунд 1" |
| Why do we have to start before the rooster's even crowed. | Почему мы должны начинать до того, как прокричали петухи? |
| You stop near that area of darkness, where the rooster doesn't sing and the horse hooves don't tread. | Остановись у этой границы тьмы, где не поют петухи и где не слышен стук лошадиных копыт. |
| They're the same rooster, Shawn. | Они же петухи, Шон. |
| I say, my dear, what in the world is a "rooster"? | что это вообще значит "вторые петухи"? |
| Look, this thing has to be done right, Rooster, without grandstanding, without politics. | Послушай, забияка, это нужно сделать правильно, без громких заявлений, без политики. |
| Rooster you be careful. | Забияка... будь осторожна. |
| I know those were your rooster boxers. | Это были твои боксеры с петухами. |
| So I'll put it in the same ballpark as the rooster, then? | Что ж, тогда я положу его туда же с петухами? - Да. |
| We will get you a morning rooster. | Мы поднимем вас с утренними петухами. |
| We get up with the rooster around here. | В нашем краю встают с петухами. |
| It premiered on Rooster Teeth's website on November 4, 2014. | Присоединена к Rooster Teeth 4 ноября 2015 года. |
| Rooster Teeth was initially unaware of the broader machinima movement. | Изначально, Rooster Teeth не знали о широком машинима-движении. |
| That night they played "Rooster" with Comes with the Fall vocalist William DuVall and Ann Wilson. | Той ночью они играли «Rooster» с новым вокалистом Уильямом Дювалем. |
| Stanley explains that the song "didn't feature any oboes but stuck out rather dramatically in 1964, the year of 'You Really Got Me' and 'Little Red Rooster'". | Журналист Боб Стэнли объясняет, что этот сингл «не включает в себя какие-либо гобои, но звучит довольно драматично для 1964, в год "You Really Got Me" (The Kinks) и "Little Red Rooster" (The Rolling Stones)». |
| Rooster Teeth has attributed their success to maintaining their own community site and was reluctant to join YouTube initially, stating they viewed them as a "competitor". | Изначально Rooster Teeth активно развивал свой сайт и не хотел присоединяться к YouTube, заявляя, что они рассматривали его как «конкурента». |
| Funny, Rooster said the same thing. | Странно... Рустер говорил то же самое. |
| I'm tired of this noise, Rooster. | Я устала от этого шума, Рустер. |
| My men, they call me Rooster. | Мои люди зовут меня Рустер. |
| You answer me, Rooster. | А ну отвечай, Рустер! |
| His name is not Rooster! | Его имя не Рустер! |
| She was upset about Rooster and worried about me. | Она расстроилась из-за Рустера и переживала за меня. |
| Where can I find this Rooster? | И где мне найти этого Рустера? |
| Most of these killings were criminals in Rooster's and his beat, right? | Большинство убитых были подопечными Рустера и его напарника, так? |
| Where can I find this, Rooster? | Где мне найти этого Рустера? |
| It grieves me to tell you that you have missed Rooster. | К сожалению, Рустера вы уже не застали. |
| The vet seems to think she's becoming a rooster. | Ветеринар считает что она становится петухом. |
| I'll be the rooster in this henhouse. | Я буду петухом в этом курятнике. |
| I wouldn't drink the tea, so she whacked me in the head with a giant ceramic rooster. | Я не стал пить чай, поэтому она треснула меня по голове гигантским керамическим петухом |
| "And yet remain the rooster that your are." | оставаясь всё тем же петухом . |
| to be a rooster. | и считал себя петухом. |