| And if they had a rooster, we'd know. | Если бы был петух, мы бы знали. |
| The Rooster is the tenth of the twelve animal symbols in the Chinese zodiac. | Петух является десятым из двенадцати знаков в китайской зодиакальной системе. |
| Repeat, the rooster is in the nest. | Повторяю, петух в гнезде. |
| Her level three sauce has a picture of a rooster exploding. | На её соусе третьего уровня изображён взрывающийся петух. |
| To the master, Christmas bread, Fodder to his cattle, To the rooster, cloves of garlic Peas to hens who prattle. | Хозяину - хлеба, коровам - кормежку, петух - чеснок любит, курам - горсть горошку. |
| You only hear of a hen, a rooster and a chicken. | Слышим только про куропатку, петуха и курицу. |
| The ritual was also supported by Kabbalists, such as Isaiah Horowitz and Isaac Luria, who recommended the selection of a white rooster as a reference to Isaiah 1:18 and who found other mystic allusions in the prescribed formulas. | Ритуал особенно привлекал каббалистов, таких как Исайя Горовиц и Исаак Лурия, которые рекомендовали выбирать для обряда белого петуха, ссылаясь в первую очередь на Исаия 1:18 и находя в установленных обрядом формулах другие мистические аллюзии. |
| How about a colorful rooster? | Как на счет разноцветного петуха? |
| Kramer, give me that rooster. | Креймер, отдай мне петуха. |
| Or the recorded crowing of a rooster? | Или запись кукареканья петуха? |
| Where does the rooster say that? | И где же это петушок такое говорил? |
| That's not a nice, petty-pet rooster. | Это тебе не милый домашний петушок. |
| Look, just like a rooster. | Смотри, как петушок. |
| Because The Mountains of Mourne was all that little rooster could ever do. | А всё потому, что этот петушок ничего не умел кроме "Гор плача". |
| A weather vane rooster, an old chapel | Петушок на флюгере, старая часовня. |
| But the rooster doesn't know where he's hiding. | Но петуху неизвестно, куда он спрятался. |
| "Hew rooster's comb until he got angry!" | "Руби петуху гребешок, пока он не разозлился"! - Слушайся меня или разбирайся сам! |
| Newly wedded men, in front of gathered town, each on of them must take the head of a rooster. | Новобрачные мужики перед всем честным народом берут по петуху и вешают их |
| Each of the riders, in gallop, will have to take the head of a rooster. | Затем каждый из наездников в галлопе должен оторвать петуху голову. |
| Then you should know, what the dog, the cat and the donkey told the rooster. | Поэтому ты дожен помнить, что собака, кошка и осёл говорили петуху, что смерть не нужно искать где-то. |
| Fertilization occurs naturally via a rooster. | Оплодотворение происходит естественным путем с помощью петухов. |
| After walking triumphantly with the heads of the rooster through the squares and the streets of town, the grooms offer wine to everybody. | После триумфального шествия с головами петухов по площадям и улицам города, женихи всх угощают вином. |
| I've never seen a rooster throw down spells with such raw brutality. | Я прежде не видел петухов, бьющихся столь остервенело. |
| Roger Smith presents Rooster Death Match 1. | "Роджер Смит представляет Бой петухов раунд 1" |
| Why do we have to start before the rooster's even crowed. | Почему мы должны начинать до того, как прокричали петухи? |
| You stop near that area of darkness, where the rooster doesn't sing and the horse hooves don't tread. | Остановись у этой границы тьмы, где не поют петухи и где не слышен стук лошадиных копыт. |
| They're the same rooster, Shawn. | Они же петухи, Шон. |
| I say, my dear, what in the world is a "rooster"? | что это вообще значит "вторые петухи"? |
| Look, this thing has to be done right, Rooster, without grandstanding, without politics. | Послушай, забияка, это нужно сделать правильно, без громких заявлений, без политики. |
| Rooster you be careful. | Забияка... будь осторожна. |
| I know those were your rooster boxers. | Это были твои боксеры с петухами. |
| So I'll put it in the same ballpark as the rooster, then? | Что ж, тогда я положу его туда же с петухами? - Да. |
| We will get you a morning rooster. | Мы поднимем вас с утренними петухами. |
| We get up with the rooster around here. | В нашем краю встают с петухами. |
| It premiered on Rooster Teeth's website on November 4, 2014. | Присоединена к Rooster Teeth 4 ноября 2015 года. |
| On February 3, 2015, Burns confirmed that Rooster Teeth would be establishing an office in Los Angeles. | З февраля 2015 года Бёрнс подтвердил, что Rooster Teeth создаёт отделение в Лос-Анджелесе. |
| That night they played "Rooster" with Comes with the Fall vocalist William DuVall and Ann Wilson. | Той ночью они играли «Rooster» с новым вокалистом Уильямом Дювалем. |
| Stanley explains that the song "didn't feature any oboes but stuck out rather dramatically in 1964, the year of 'You Really Got Me' and 'Little Red Rooster'". | Журналист Боб Стэнли объясняет, что этот сингл «не включает в себя какие-либо гобои, но звучит довольно драматично для 1964, в год "You Really Got Me" (The Kinks) и "Little Red Rooster" (The Rolling Stones)». |
| Rooster Teeth has attributed their success to maintaining their own community site and was reluctant to join YouTube initially, stating they viewed them as a "competitor". | Изначально Rooster Teeth активно развивал свой сайт и не хотел присоединяться к YouTube, заявляя, что они рассматривали его как «конкурента». |
| Was that Rooster waylaid us night before last? | Это Рустер напал на нас ночью? |
| Rooster, this is the farmer. | Рустер, это колхозник. |
| His name is not Rooster! | Его имя не Рустер! |
| "is a member of the Rooster Theater Company" | состоит в труппе театра Рустер . |
| Well, Rooster, will you give us the road? | Слышь, Рустер! Проехать дашь? |
| She was upset about Rooster and worried about me. | Она расстроилась из-за Рустера и переживала за меня. |
| Where can I find this, Rooster? | Где я могу найти этого... Рустера? |
| Where can I find this Rooster? | И где мне найти этого Рустера? |
| Most of these killings were criminals in Rooster's and his beat, right? | Большинство убитых были подопечными Рустера и его напарника, так? |
| Then you'll swallow Rooster's. | Потом возьмешь у Рустера. |
| I'll be the rooster in this henhouse. | Я буду петухом в этом курятнике. |
| Want to go with the rooster to see them? | Хотите пойти за петухом и посмотреть на них? |
| It's red with a silver rooster on it. | Такая красная, с серебрянным петухом? |
| I wouldn't drink the tea, so she whacked me in the head with a giant ceramic rooster. | Я не стал пить чай, поэтому она треснула меня по голове гигантским керамическим петухом |
| to be a rooster. | и считал себя петухом. |