I'm your roommate, Ritsu Sugiyama. | Я твой сосед по комнате Сугияма Рицу. |
Have you gotten your mail? - No, my roommate, Floyd... | Нет, мой сосед по комнате Флойд... |
She has "a roommate." | У неё есть "сосед по комнате". |
Are you pointing that out as my wife or as my roommate? | Ты выясняешь это как моя жена или как мой сосед по комнате? |
It's kind of cool, it's like having a really close roommate or or even... | Словно бы у тебя есть очень близкий сосед по комнате |
And this weekend is my college roommate's bachelor party. | И в эти выходные у моего соседа по комнате из университета холостяцкая вечеринка. |
Well, good luck with the roommate hunt. | Ну, удачи с поиском соседа по комнате. |
I have all my men looking for the roommate. | Сейчас все мои люди разыскивают соседа по комнате. |
Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection. | В отличие от этого дома, в библиотеке будет достаточно тихо, так что я смогу сфокусироваться на выборе соседа по комнате. |
for the first time in my adult life, I didn't have a roommate! | Впервые в моей взрослой жизни у меня не оказалось соседа по комнате! |
We talked to your roommate, Phoenix. | Мы говорили с вашим соседом по комнате, Феникс. |
I mean, my old college roommate, Jamie. | В смысле, с моим старым соседом по комнате в колледже, Джейми. |
Makes sense - no fun telling Daddy you're dating his college roommate. | Логично, совсем не весело рассказывать отцу, что ты встречаешься с его соседом по комнате в колледже. |
Before your schoolwork, before your roommate and before each other. | Перед вашими занятиями, перед вашим соседом по комнате и друг перед другом. |
I know I'm going to be the one who gets stuck being her babysitter, and tour guide, and roommate for the next five months. | Я знаю, что я буду ее нянькой, и гидом, и соседом по комнате следующие пять месяцев. |
I understand Megan was your roommate. | Похоже, Меган была вашей соседкой по комнате. |
Megan used to be my roommate. | Меган была моей соседкой по комнате. |
She shared her problem with a roommate, Rosalind, who first came down strongly in marrying Phil Stern, but then wavered that she found Bobby very likable and passionately in love with Vonnie. | Она поделилась своей проблемой с соседкой по комнате, Розалин которая поначалу решительно выступила за то, чтобы выйти замуж за Фила Стерна но потом заколебалась, так как сочла Бобби весьма привлекательным и страстно влюблённым в Вонни. |
I had to eat dinner with my freakazoid roommate who smells so badly. | Мне пришлось обедать с моей шизанутой соседкой по комнате. |
Her roommate was Noémie, the daughter of Henri Rochefort, who had been imprisoned in New Caledonia for his support of the Paris Commune. | Её соседкой по комнате была Ноэми, дочь французского политического деятеля и журналиста Анри Рошфора, заключённого в Новой Каледонии за поддержку Парижской коммуны. |
The BP engineer is my college roommate. | Инженер ВР - мой сожитель из колледжа. |
Well, you know, you're in luck because I actually need a roommate. | А знаешь, тебе свезло, ведь мне как раз нужен сожитель. |
Here's your new roommate, Luigi Cassulo. | Вот твой сожитель. Луиджи Кассуло. |
I'm getting a roommate... | У меня будут сожитель... |
Your roommate grabbed my kid. | Твой сожитель похитил моего сына. |
Wake up to your roommate, please. | Разбуди свою соседку по комнате, пожалуйста. |
We may want to think about finding another roommate. | Похоже нам надо искать другую соседку по комнате. |
Secretly in love with her roommate. | Тайно влюблена в свою соседку по комнате. |
Why would someone want to murder your roommate? | Почему кто-то захотел убить твою соседку по комнате? |
Natalie finds her roommate strangled to death next to her with the note "Aren't you glad you didn't turn on the light?" | Натали находит свою соседку по комнате задушенной, а на стене надпись: «Ты ведь рада, что не включила свет». |
I get that you would tell your roommate. | Я понимаю, что ты должен был сказать своему соседу. |
Well, I roofied my roommate's chocolate milk. | Я дури подмешал своему соседу в шоколадное молоко. |
I faked my roommate application so I could have a single and you could come be with me. | Я подделала требования к соседу специально, чтобы дали одиночку, и ты бы мог быть со мной. |
Tell your roommate I came by Hoping to kill time between classes, Getting to second base, then left unsatisfied. | Скажи своему соседу, что я зашла, надеясь убить время между уроками, оказалась на втором месте, и в недовольстве ушла. |
According to his roommate, | Если верить его соседу, |
Freshman year, Ed came to a party that my roommate and I threw. | На первом курсе, он пришел на вечеринку к моей соседке по комнате, и меня стошнило. |
The roommate made it sound like that's the reason she fled San Diego. | Соседке по комнате показалось, что по этой причине она убежала из Сан-Диего. |
How many times have I told you about my college roommate Lola and her husband Anton's job... in publishing? | Сколько раз я рассказывала тебе о своей соседке по комнате Лоле и её муже Антоне, работающим в издательстве? |
I called her roommate. | Я звонил ее соседке по комнате. |
I pay my roommate to apply three coats of cover-up makeup to my lower back before I see him. | Я плачу соседке по комнате, чтобы она замазывала моё тату на пояснице перед встречей с ним. |
Funny, she'd never heard of Ian Keyes, your roommate. | Что интересно, она никогда не слышала об Иене Кизе, вашем соседе. |
I'm here to heed your call for a roommate! | Я здесь, чтобы удовлетворить ваше требование о соседе! |
No, we're here to talk to you about a former roommate, Vincent Keller? | Нет, мы здесь, чтобы поговорить о вашем бывшем соседе, Винсенте Келлере. |
Okay, so I basically feel like you've been lying to me in order to get painkillers, and that's not really the quality I look for in a friend and a roommate. | Хорошо, а то мне кажется, что ты врал мне, чтобы получить обезбаливающие, а это совсем не то, что я хотела бы думать о друге и соседе. |
Sometimes he talked about his old roommate back in Vegas. | Иногда он говорил о своем соседе, с которым жил еще в Вегасе. |
Alright, we'll start with the roommate. | Хорошо, мы начнем с соседки по комнате. |
I'll be getting enough honesty from my new roommate. | Мне хватит честности от моей соседки по комнате. |
Must you root around in my roommate's sweats... | Ты должен рыться в трениках моей соседки по комнате |
You've been here 48 hours, and already, you've tested positive for drugs, you have two complaints on file from your roommate, and now you earned an infraction for fighting. | Ты здесь всего 48 часов, но уже показала позитивный результат анализа на наркоту, на тебя две жалобы от соседки по комнате, а теперь ты ещё и зачинщица драки. |
My roommate's rent. | Арендную плату моей соседки по комнате |
Rent for your apartment 'cause you said that your roommate was moving out. | Ренту за твою квартиру потому что ты сказала, что твоя сожительница уезжает. |
No, it's her roommate, Sofia. | Нет, это ее сожительница София. |
You mean Anna your... your new roommate? | Хочешь сказать, что Анна твоя новая сожительница? |
My roommate was like no help. | Моя сожительница такая беспомощная. |
Rakel fsti Nesje as Linn Larsen Hansen (born January 1, 1996), the introverted roommate of Eskild and Noora/Isak. | Ракель Несье - Линн Хансен (родилась 1 января 1996), инвертированная сожительница Эскильда и Нуры/Исака. |