Английский - русский
Перевод слова Roommate

Перевод roommate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосед по комнате (примеров 154)
An imaginary roommate named Charles Herman. Воображаемый сосед по комнате по имени Чарльз Херман.
The guy you put in the hospital is geoff's roommate. Парень, которого ты отправила в больницу... сосед по комнате Джефа.
You need sleep, and I need a roommate. Тебе нужно где-то спать, а мне нужен сосед по комнате.
You're half right. I am good-looking, but no, he doesn't have a roommate. Ты наполовину права, я симпатичный, но я не его сосед по комнате.
When I was in law school, I had a roommate; Когда я был в юридической школе, у меня был сосед по комнате
Больше примеров...
Соседа по комнате (примеров 36)
And this weekend is my college roommate's bachelor party. И в эти выходные у моего соседа по комнате из университета холостяцкая вечеринка.
I know I said I could handle your roommate, but I was wrong. Так, знаешь что, Леонард, я знаю что говорила что смогу терпеть твоего соседа по комнате, но я ошибалась.
ALLY: Is she looking for a roommate? Она до сих пор ищет соседа по комнате?
for the first time in my adult life, I didn't have a roommate! Впервые в моей взрослой жизни у меня не оказалось соседа по комнате!
My potential new roommate. Возможного нового соседа по комнате.
Больше примеров...
Соседом по комнате (примеров 43)
He was my roommate in college. Он был моим соседом по комнате в колледже.
But George Michael was writing code for a block software with his roommate that was proving challenging. Но Джордж Майкл писал код чтобы заблокировать программы с соседом по комнате, который объяснял, что это сложно.
Upshot is, he was my roommate, and he's agreed to bail you out this semester. Он был моим соседом по комнате, и он согласился выручить тебя в этом семестре.
You were her roommate? Вы были ее соседом по комнате?
But not your roommate. но не со своим соседом по комнате
Больше примеров...
Соседкой по комнате (примеров 38)
That patient they found dead was her former roommate. Та пациентка, которую они нашли мертвой, была ее бывшей соседкой по комнате.
Shared an apartment with a roommate in Alexandria. Снимает квартиру с соседкой по комнате в Александрии.
In there, Louise was my roommate. Там, Луиза была моей соседкой по комнате.
She shared her problem with a roommate, Rosalind, who first came down strongly in marrying Phil Stern, but then wavered that she found Bobby very likable and passionately in love with Vonnie. Она поделилась своей проблемой с соседкой по комнате, Розалин которая поначалу решительно выступила за то, чтобы выйти замуж за Фила Стерна но потом заколебалась, так как сочла Бобби весьма привлекательным и страстно влюблённым в Вонни.
Emma, my college roommate. Эммой, моей соседкой по комнате.
Больше примеров...
Сожитель (примеров 12)
Here's your new roommate, Luigi Cassulo. Вот твой сожитель. Луиджи Кассуло.
So, my roommate says that I have a serious problem, and that you guys should cover all my meds. Ну вот, мой сожитель говорит, что у меня серьезная проблема, и что вы должны оплачивать мои лекарства.
Real quick, who is this roommate? В двух словах, кто твой сожитель?
Your roommate grabbed my kid. Твой сожитель похитил моего сына.
First of all, he's my roommate. Во-первых, он мой сожитель.
Больше примеров...
Соседку по комнате (примеров 18)
Look, you walked in and saw a thin 16-year-old girl with an overbearing mother, who reminded you of your college roommate. Слушайте, вы вошла и увидели худую 16-летнюю девушку с заботливой мамой, которая напомнила вам вашу соседку по комнате в колледже.
Lauren, listen to your friend and roommate. Ћорен, послушай свою подругу и соседку по комнате.
Secretly in love with her roommate. Тайно влюблена в свою соседку по комнате.
I'm afraid we'd wake my roommate. Боюсь, мы разбудим мою соседку по комнате.
There she meets her new roommate and team captain Savannah Monroe, the injured flyer Alice Verdura, her new partner Lewis Flynn and the Hellcats coach Vanessa Lodge who hopes to win nationals, otherwise the cheer leading program will be cut. Там она встречает свою новую соседку по комнате и капитана команды Саванну Монро, травмированного флаера Элис Вендура, своего нового партнера Луиса Флинна и тренера Адских кошек Ванессу, которая надеется на победу на национальных состязаниях, иначе чирлидинговая программа будет урезана.
Больше примеров...
Соседу (примеров 25)
Any idea what flavor of drugs would be making your roommate sick? Есть идеи, какой именно наркотик мог помочь твоему соседу заболеть?
You appreciate me like a good roommate? Ты мне признателен, как хорошему соседу?
My roommate needs these shoes. Моему соседу нужны эти туфли.
I showed it to my roommate, and he accidentally erased it. Я показал его моему соседу по комнате, и он случайно его стер.
The story is told entirely in flashbacks narrated mostly by Quentin Compson to his roommate at Harvard University, Shreve, who frequently contributes his own suggestions and surmises. История представлена полностью через воспоминания, в основном рассказанные Квентином Компсоном, который часто добавляет в рассказ свои собственные домыслы и предположения, Шриву, его соседу по комнате в общежитии Гарвардского университета.
Больше примеров...
Соседке по комнате (примеров 10)
Freshman year, Ed came to a party that my roommate and I threw. На первом курсе, он пришел на вечеринку к моей соседке по комнате, и меня стошнило.
The roommate made it sound like that's the reason she fled San Diego. Соседке по комнате показалось, что по этой причине она убежала из Сан-Диего.
I called her roommate. Я звонил ее соседке по комнате.
I pay my roommate to apply three coats of cover-up makeup to my lower back before I see him. Я плачу соседке по комнате, чтобы она замазывала моё тату на пояснице перед встречей с ним.
But every night, after a long day's whining I would lie in bed and I'd bug my roommate by listening to you guys give advice to those other losers out there in radioland. Но каждый вечер после дня хныканья я лежала в кровати и действовала на нервы своей соседке по комнате, слушая, как вы, ребята, даёте советы всем тем неудачникам там на радио-земле, и...
Больше примеров...
Соседе (примеров 10)
He requested a new roommate his last semester. В последнем семестре он просил о новом соседе.
You mean my good friend and roommate? Вы о моём друге и соседе?
Okay, so I basically feel like you've been lying to me in order to get painkillers, and that's not really the quality I look for in a friend and a roommate. Хорошо, а то мне кажется, что ты врал мне, чтобы получить обезбаливающие, а это совсем не то, что я хотела бы думать о друге и соседе.
Sometimes he talked about his old roommate back in Vegas. Иногда он говорил о своем соседе, с которым жил еще в Вегасе.
Well, call me if you're going crazy, and think about the roommate. Что ж, позвони мне, если будешь сходить с ума и думать о соседе по комнате.
Больше примеров...
Соседки по комнате (примеров 17)
It's part of your responsibility as my roommate. Это часть твоей ответственности как моей соседки по комнате.
My roommate's dad is a lawyer. Отец моей соседки по комнате - адвокат.
Sorry, are you her roommate? Прости, вы соседки по комнате?
Must you root around in my roommate's sweats... Ты должен рыться в трениках моей соседки по комнате
My roommate's rent. Арендную плату моей соседки по комнате
Больше примеров...
Сожительница (примеров 9)
My roommate invited over half the building so they can watch TV and write condolence letters to Jackie. Моя сожительница пригласила полдома, чтоб они могли смотреть ТВ и писать письма с соболезнованиями Джэки.
You mean Anna your... your new roommate? Хочешь сказать, что Анна твоя новая сожительница?
My roommate was like no help. Моя сожительница такая беспомощная.
Stacie's not my roommate. Стейси не моя сожительница.
Rakel fsti Nesje as Linn Larsen Hansen (born January 1, 1996), the introverted roommate of Eskild and Noora/Isak. Ракель Несье - Линн Хансен (родилась 1 января 1996), инвертированная сожительница Эскильда и Нуры/Исака.
Больше примеров...