Английский - русский
Перевод слова Roommate

Перевод roommate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосед по комнате (примеров 154)
I'm your roommate, Ritsu Sugiyama. Я твой сосед по комнате Сугияма Рицу.
Have you gotten your mail? - No, my roommate, Floyd... Нет, мой сосед по комнате Флойд...
She has "a roommate." У неё есть "сосед по комнате".
Are you pointing that out as my wife or as my roommate? Ты выясняешь это как моя жена или как мой сосед по комнате?
It's kind of cool, it's like having a really close roommate or or even... Словно бы у тебя есть очень близкий сосед по комнате
Больше примеров...
Соседа по комнате (примеров 36)
And this weekend is my college roommate's bachelor party. И в эти выходные у моего соседа по комнате из университета холостяцкая вечеринка.
Well, good luck with the roommate hunt. Ну, удачи с поиском соседа по комнате.
I have all my men looking for the roommate. Сейчас все мои люди разыскивают соседа по комнате.
Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection. В отличие от этого дома, в библиотеке будет достаточно тихо, так что я смогу сфокусироваться на выборе соседа по комнате.
for the first time in my adult life, I didn't have a roommate! Впервые в моей взрослой жизни у меня не оказалось соседа по комнате!
Больше примеров...
Соседом по комнате (примеров 43)
We talked to your roommate, Phoenix. Мы говорили с вашим соседом по комнате, Феникс.
I mean, my old college roommate, Jamie. В смысле, с моим старым соседом по комнате в колледже, Джейми.
Makes sense - no fun telling Daddy you're dating his college roommate. Логично, совсем не весело рассказывать отцу, что ты встречаешься с его соседом по комнате в колледже.
Before your schoolwork, before your roommate and before each other. Перед вашими занятиями, перед вашим соседом по комнате и друг перед другом.
I know I'm going to be the one who gets stuck being her babysitter, and tour guide, and roommate for the next five months. Я знаю, что я буду ее нянькой, и гидом, и соседом по комнате следующие пять месяцев.
Больше примеров...
Соседкой по комнате (примеров 38)
I understand Megan was your roommate. Похоже, Меган была вашей соседкой по комнате.
Megan used to be my roommate. Меган была моей соседкой по комнате.
She shared her problem with a roommate, Rosalind, who first came down strongly in marrying Phil Stern, but then wavered that she found Bobby very likable and passionately in love with Vonnie. Она поделилась своей проблемой с соседкой по комнате, Розалин которая поначалу решительно выступила за то, чтобы выйти замуж за Фила Стерна но потом заколебалась, так как сочла Бобби весьма привлекательным и страстно влюблённым в Вонни.
I had to eat dinner with my freakazoid roommate who smells so badly. Мне пришлось обедать с моей шизанутой соседкой по комнате.
Her roommate was Noémie, the daughter of Henri Rochefort, who had been imprisoned in New Caledonia for his support of the Paris Commune. Её соседкой по комнате была Ноэми, дочь французского политического деятеля и журналиста Анри Рошфора, заключённого в Новой Каледонии за поддержку Парижской коммуны.
Больше примеров...
Сожитель (примеров 12)
The BP engineer is my college roommate. Инженер ВР - мой сожитель из колледжа.
Well, you know, you're in luck because I actually need a roommate. А знаешь, тебе свезло, ведь мне как раз нужен сожитель.
Here's your new roommate, Luigi Cassulo. Вот твой сожитель. Луиджи Кассуло.
I'm getting a roommate... У меня будут сожитель...
Your roommate grabbed my kid. Твой сожитель похитил моего сына.
Больше примеров...
Соседку по комнате (примеров 18)
Wake up to your roommate, please. Разбуди свою соседку по комнате, пожалуйста.
We may want to think about finding another roommate. Похоже нам надо искать другую соседку по комнате.
Secretly in love with her roommate. Тайно влюблена в свою соседку по комнате.
Why would someone want to murder your roommate? Почему кто-то захотел убить твою соседку по комнате?
Natalie finds her roommate strangled to death next to her with the note "Aren't you glad you didn't turn on the light?" Натали находит свою соседку по комнате задушенной, а на стене надпись: «Ты ведь рада, что не включила свет».
Больше примеров...
Соседу (примеров 25)
I get that you would tell your roommate. Я понимаю, что ты должен был сказать своему соседу.
Well, I roofied my roommate's chocolate milk. Я дури подмешал своему соседу в шоколадное молоко.
I faked my roommate application so I could have a single and you could come be with me. Я подделала требования к соседу специально, чтобы дали одиночку, и ты бы мог быть со мной.
Tell your roommate I came by Hoping to kill time between classes, Getting to second base, then left unsatisfied. Скажи своему соседу, что я зашла, надеясь убить время между уроками, оказалась на втором месте, и в недовольстве ушла.
According to his roommate, Если верить его соседу,
Больше примеров...
Соседке по комнате (примеров 10)
Freshman year, Ed came to a party that my roommate and I threw. На первом курсе, он пришел на вечеринку к моей соседке по комнате, и меня стошнило.
The roommate made it sound like that's the reason she fled San Diego. Соседке по комнате показалось, что по этой причине она убежала из Сан-Диего.
How many times have I told you about my college roommate Lola and her husband Anton's job... in publishing? Сколько раз я рассказывала тебе о своей соседке по комнате Лоле и её муже Антоне, работающим в издательстве?
I called her roommate. Я звонил ее соседке по комнате.
I pay my roommate to apply three coats of cover-up makeup to my lower back before I see him. Я плачу соседке по комнате, чтобы она замазывала моё тату на пояснице перед встречей с ним.
Больше примеров...
Соседе (примеров 10)
Funny, she'd never heard of Ian Keyes, your roommate. Что интересно, она никогда не слышала об Иене Кизе, вашем соседе.
I'm here to heed your call for a roommate! Я здесь, чтобы удовлетворить ваше требование о соседе!
No, we're here to talk to you about a former roommate, Vincent Keller? Нет, мы здесь, чтобы поговорить о вашем бывшем соседе, Винсенте Келлере.
Okay, so I basically feel like you've been lying to me in order to get painkillers, and that's not really the quality I look for in a friend and a roommate. Хорошо, а то мне кажется, что ты врал мне, чтобы получить обезбаливающие, а это совсем не то, что я хотела бы думать о друге и соседе.
Sometimes he talked about his old roommate back in Vegas. Иногда он говорил о своем соседе, с которым жил еще в Вегасе.
Больше примеров...
Соседки по комнате (примеров 17)
Alright, we'll start with the roommate. Хорошо, мы начнем с соседки по комнате.
I'll be getting enough honesty from my new roommate. Мне хватит честности от моей соседки по комнате.
Must you root around in my roommate's sweats... Ты должен рыться в трениках моей соседки по комнате
You've been here 48 hours, and already, you've tested positive for drugs, you have two complaints on file from your roommate, and now you earned an infraction for fighting. Ты здесь всего 48 часов, но уже показала позитивный результат анализа на наркоту, на тебя две жалобы от соседки по комнате, а теперь ты ещё и зачинщица драки.
My roommate's rent. Арендную плату моей соседки по комнате
Больше примеров...
Сожительница (примеров 9)
Rent for your apartment 'cause you said that your roommate was moving out. Ренту за твою квартиру потому что ты сказала, что твоя сожительница уезжает.
No, it's her roommate, Sofia. Нет, это ее сожительница София.
You mean Anna your... your new roommate? Хочешь сказать, что Анна твоя новая сожительница?
My roommate was like no help. Моя сожительница такая беспомощная.
Rakel fsti Nesje as Linn Larsen Hansen (born January 1, 1996), the introverted roommate of Eskild and Noora/Isak. Ракель Несье - Линн Хансен (родилась 1 января 1996), инвертированная сожительница Эскильда и Нуры/Исака.
Больше примеров...