Английский - русский
Перевод слова Roommate

Перевод roommate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосед по комнате (примеров 154)
So, Sheehan and his roommate, they're both from Boston. Итак, Шиэн и его сосед по комнате, они оба из Бостона.
Well, as your roommate and publisher, I am pleased to report that "The Spectator" is finally ready to post its very first Humphrey original. Ну, как твой сосед по комнате и издатель, я рад сообщить, что "Наблюдатель" наконец готов к тому, что запустить первый оригинал от Хамфри.
I have a class at 8:00, and my roommate locked me out. У меня занятия в 8 утра, а мой сосед по комнате меня не пускает.
Who is your roommate? Кто ваш сосед по комнате?
This is my roommate. Это мой сосед по комнате.
Больше примеров...
Соседа по комнате (примеров 36)
And this weekend is my college roommate's bachelor party. И в эти выходные у моего соседа по комнате из университета холостяцкая вечеринка.
Spent some time in detention, set his roommate's bunk on fire. Какое-то время провел в заключении, поджег койку своего соседа по комнате.
In the film, which was based on the novel by John O'Hara, Cooper plays an attorney whose life is ruined by a double-crossing politician and his own secret affair with his daughter's young roommate. В фильме, основанном на романе Джона О'Хара, актер играет адвоката, чья жизнь разрушена хитрым политиком и любовью молодого соседа по комнате его дочери.
ALLY: Is she looking for a roommate? Она до сих пор ищет соседа по комнате?
I saw your ad for the roommate, and I just... I really wanted to meet you. Я увидел твое объявление о поиске соседа по комнате и захотел встретиться.
Больше примеров...
Соседом по комнате (примеров 43)
Makes sense - no fun telling Daddy you're dating his college roommate. Логично, совсем не весело рассказывать отцу, что ты встречаешься с его соседом по комнате в колледже.
Let me introduce my roommate. Знакомься с моим соседом по комнате.
He also frequently worked with Mark Fauser, who was his college roommate. Он также часто работал с Марком Фаузером (англ.)русск., который был его соседом по комнате в колледже.
Said Shawn Fanning was his roommate in college and stole his idea. Он еще говорил, что Шон Фаннинг был его соседом по комнате в общаге и украл его идею. "Северовоточный университет - 1999"
I know I'm going to be the one who gets stuck being her babysitter, and tour guide, and roommate for the next five months. Я знаю, что я буду ее нянькой, и гидом, и соседом по комнате следующие пять месяцев.
Больше примеров...
Соседкой по комнате (примеров 38)
You might have a pretty roommate. Она могла бы быть неплохой соседкой по комнате.
I talked to her roommate, Katie's unstable. Я говорил с ее соседкой по комнате, Кэти не в себе.
Her roommate was Noémie, the daughter of Henri Rochefort, who had been imprisoned in New Caledonia for his support of the Paris Commune. Её соседкой по комнате была Ноэми, дочь французского политического деятеля и журналиста Анри Рошфора, заключённого в Новой Каледонии за поддержку Парижской коммуны.
She was consequently committed by the court to the North Texas State Hospital, Vernon Campus, a high-security mental health facility in Vernon, where she received medical treatment and was a roommate of Dena Schlosser, another woman who committed infanticide by killing her infant daughter. Она была обследована судебно-медицинской комиссией в государственной больнице северного Техаса, в кампусе Вернон, психиатрическом учреждении с высокой степенью безопасности, расположенном в Верноне, Техас, где она получила медицинскую помощь и была соседкой по комнате Дены Шлоссер, другой женщины-детоубийцы.
And I took it with my roommate, Carrie, who was then a brilliant literary student - and went on to be a brilliant literary scholar - and my brother - smart guy, but a water-polo-playing pre-med, who was a sophomore. Я ходила на курс вместе со своей соседкой по комнате Кэрри, которая тогда была блестяще образованной студенткой - а потом стала блестяще образованным учёным - и со своим братом - толковым парнем, который играл в водное поло и готовился стать медиком, Он был второкурсником.
Больше примеров...
Сожитель (примеров 12)
Well, you know, you're in luck because I actually need a roommate. А знаешь, тебе свезло, ведь мне как раз нужен сожитель.
Here's your new roommate, Luigi Cassulo. Вот твой сожитель. Луиджи Кассуло.
So, my roommate says that I have a serious problem, and that you guys should cover all my meds. Ну вот, мой сожитель говорит, что у меня серьезная проблема, и что вы должны оплачивать мои лекарства.
I'm getting a roommate... У меня будут сожитель...
I got to get there first, or my roommate'll get the bigger bedroom. Мне нужно первым туда добраться, а то мой сожитель выберет спальню побольше.
Больше примеров...
Соседку по комнате (примеров 18)
'Cause I didn't sign up for another roommate. А то я не соглашался на еще одну соседку по комнате.
Look, you walked in and saw a thin 16-year-old girl with an overbearing mother, who reminded you of your college roommate. Слушайте, вы вошла и увидели худую 16-летнюю девушку с заботливой мамой, которая напомнила вам вашу соседку по комнате в колледже.
I'm afraid we'd wake my roommate. Боюсь, мы разбудим мою соседку по комнате.
(laughter) Or ask her roommate to pull up the zipper, which would explain her prints on the pliers. Или попросить соседку по комнате подтянуть молнию, что могло бы объяснить ее отпечатки на пассатижах.
Natalie finds her roommate strangled to death next to her with the note "Aren't you glad you didn't turn on the light?" Натали находит свою соседку по комнате задушенной, а на стене надпись: «Ты ведь рада, что не включила свет».
Больше примеров...
Соседу (примеров 25)
I get that you would tell your roommate. Я понимаю, что ты должен был сказать своему соседу.
Any idea what flavor of drugs would be making your roommate sick? Есть идеи, какой именно наркотик мог помочь твоему соседу заболеть?
I'll see you after I give my roommate Увидимся после того, как я помогу моему соседу
All right, I think what she's trying to say is, yes, she would be happy if you'd be our roommate. Думаю, она пыталась сказать, что мы будем рады третьему соседу.
If you could have your roommate call me and the people at this number know how to reach me anytime at day or night. И, пожалуйста, передайте соседу Вам подскажут, где меня найти в любое время
Больше примеров...
Соседке по комнате (примеров 10)
Freshman year, Ed came to a party that my roommate and I threw. На первом курсе, он пришел на вечеринку к моей соседке по комнате, и меня стошнило.
As for me, ever since my pregnant girlfriend left I've been a little clingy with my roommate. Я же, с тех пор как моя беременная девушка уехала немного привязался к своей соседке по комнате.
How many times have I told you about my college roommate Lola and her husband Anton's job... in publishing? Сколько раз я рассказывала тебе о своей соседке по комнате Лоле и её муже Антоне, работающим в издательстве?
I called her roommate. Я звонил ее соседке по комнате.
But every night, after a long day's whining I would lie in bed and I'd bug my roommate by listening to you guys give advice to those other losers out there in radioland. Но каждый вечер после дня хныканья я лежала в кровати и действовала на нервы своей соседке по комнате, слушая, как вы, ребята, даёте советы всем тем неудачникам там на радио-земле, и...
Больше примеров...
Соседе (примеров 10)
No, we're here to talk to you about a former roommate, Vincent Keller? Нет, мы здесь, чтобы поговорить о вашем бывшем соседе, Винсенте Келлере.
Okay, so I basically feel like you've been lying to me in order to get painkillers, and that's not really the quality I look for in a friend and a roommate. Хорошо, а то мне кажется, что ты врал мне, чтобы получить обезбаливающие, а это совсем не то, что я хотела бы думать о друге и соседе.
Sometimes he talked about his old roommate back in Vegas. Иногда он говорил о своем соседе, с которым жил еще в Вегасе.
I have a good job and I'm interested in a roommate too. У меня хорошая работа и я тоже заинтересована в соседе по комнате.
Well, call me if you're going crazy, and think about the roommate. Что ж, позвони мне, если будешь сходить с ума и думать о соседе по комнате.
Больше примеров...
Соседки по комнате (примеров 17)
Stephanie was in town for the wedding of her college roommate. Стефани была в городе ради свадьбы своей соседки по комнате.
My roommate's boyfriend knows him. Парень моей соседки по комнате знает его.
Sorry about your roommate. Сочувствую насчет твоей соседки по комнате.
My roommate's rent. Арендную плату моей соседки по комнате
You've learned a few things from that college roommate of yours. Саммер Робертс, а ты чему-то научилась у своей соседки по комнате.
Больше примеров...
Сожительница (примеров 9)
And her roommate, or something, is moving out in a couple weeks. А её сожительница или как-то так уезжает через пару недель.
Rent for your apartment 'cause you said that your roommate was moving out. Ренту за твою квартиру потому что ты сказала, что твоя сожительница уезжает.
My roommate invited over half the building so they can watch TV and write condolence letters to Jackie. Моя сожительница пригласила полдома, чтоб они могли смотреть ТВ и писать письма с соболезнованиями Джэки.
No, it's her roommate, Sofia. Нет, это ее сожительница София.
My roommate was, like, absolutely no help. Моя сожительница такая беспомощная.
Больше примеров...