The Romans were pretty merciless that day. | Римляне в тот день были беспощадны. |
The Romans were there, going, What? | Римляне воообще не ожидали такого. |
And so what they found, in fact, is that exploitation really began heavily with the Romans. | Было обнаружено, что начало активному использованию океана положили римляне. |
This? these people - real Romans, with the Roman voices and the accent, which cannot be entangled. they are exchanged friendly insults and rough jokes, releasing dust into Fellini eyes. | Этот-то? Эти люди - настоящие римляне, с римскими голосами и акцентом, которые нельзя спутать. |
May I remind your Lordship that even the Romans, who were the greatest warriors, | Ваша милость Позвольте, Ваша милость, вам напомнить, что сами римляне, до сих пор непревзойдённые воины, в военную пору устанавливали единовластие. |
Let me, I also want to beat romans! | Пропусти меня, я тоже хочу бить римлян! |
This forced the Romans to come to terms with Geiseric and sign a peace treaty. | Это заставило римлян прийти к соглашению с Гейзерихом и подписать мирный договор. |
As I would all Romans yet held by Spartacus. | Как освободил бы всех римлян, что держит Спартак. |
We should place sword in every hand yet with strength to lift it and fall upon the Romans. | Мы должны дать в руки меч каждому, кто ещё в силах его поднять, и идти штурмом на римлян. |
Legates were sent back to Porsena, to advise him that the Romans would never re-admit Tarquinius, and that Porsena should out of respect for the Romans cease requesting Tarquinius' readmittance. | В ответ римляне отправили к Порсене легатов, которые сообщили, что римляне никогда не признают власть Тарквиния снова, а Порсена, должно быть, очень не уважает римлян, раз посылает такие просьбы. |
These practices were taken over in total by the Romans. | Эти практики в общем были унаследованы римлянами. |
At the time of the reign of emperor Augustus, the Romans decided that a saeculum was 110 years. | Во времена правления императора Октавиана Августа римлянами было принято считать, что секулум соответствует 110 годам. |
Inhabited since prehistoric times, the Pas-de-Calais region was populated in turn by the Celtic Belgae, the Romans, the Germanic Franks and the Alemanni. | Обитаемый с доисторических времен, Па-де-Кале последовательно был населен кельтским племенем белгов, римлянами, германскими племенами франков и алеманнов. |
The city was founded by settlers from Corinth in 734 or 733 BC, and was conquered by the Romans in 212 BC, after which it became the seat of Roman rule in Sicily. | Город был основан переселенцами из Коринфа в 734 или 733 году до н.э., и был завоеван римлянами в 212 году до н.э., после чего Сиракузы стали резиденцией римского владычества в Сицилии. |
These regions show an approximate correspondence to the territories of the tribes later recorded in these areas by the Romans, the Silures, Demetae, Ordovices and Deceangli respectively. | Примечательно, что указанные области с некоторым приближением могут быть соотнесены с территориями, на которых в более позднее время римлянами зафиксированы следующие племена: силуры, деметы, ордовики и декеанглии, соответственно. |
A gift from our immortal emperor to romans and fellow citizens! | Дар нашего бессмертного императора римлянам и согражданам! |
By all the Romans I have killed who held such belief. | Как казалось всем убитым мною римлянам. |
Now, what's crucial to "Friends, Romans, countrymen..." | То, что важно в обращении к "друзьям, римлянам, соотечественникам" |
The Romans had to debase their coins, owing to the continuous loss of gold to India. | Римлянам пришлось обесценить свою валюту, вследствие того, что они непрерывно платили Индии золотом. |
The British were eventually driven back with catapultae and slings fired from the warships into the exposed flank of their formation and the Romans managed to land and drive them off. | Бритты в конце концов были оттеснены от побережья ядрами из катапульт и пращей с военных кораблей, которыми обстреливался передний фланг их строя, и римлянам удалось высадиться на берегу и обратить их в бегство. |
I tried to impart some knowledge I have on the Romans to them today... | Я пытался передать им некоторые знания о римлянах сегодня... |
She thinks she knows more about Romans than me. | Она считает, что разбирается в римлянах лучше меня. |
Let me tell you about the Romans. | Я расскажу вам о римлянах. |
We learned about the Romans. | Нам рассказывали о римлянах. |
I speak of Romans. | Я говорю о римлянах. |
Women are painted as bigger antagonists than the Egyptians and Romans combined. | Ќа досуге перечитай. ∆енщинь - враги хуже египт€н вкупе с римл€нами. |
Augustine opened Paul's Epistle To The Romans at random. | јвгустин случайно открыл послание апостола ѕавла к римл€нам. |
The Romans were the first to use it on a large scale. | ѕо большому счету, римл€не первыми его использовали. |
After a twenty-day siege, the Romans sacked Naples in early November. | После двадцатидневной осады в начале ноября ромеи разграбили Неаполь. |
We, Romans, are always ready to help a good neighbor to restore justice. | Мы, ромеи, всегда готовы помочь доброму соседу восстановить справедливость. |
The Romans may consider it our weakness. | Прощение ромеи могут истолковать, как нашу слабость. |
On August 8, 2017, I Prevail announced a massive fall-winter headline tour with The Word Alive, We Came as Romans, and Escape the Fate. | 8 августа 2017 года I Prevail анонсировала крупный осенне-зимний тур с The Word Alive, We Came As Romans, и Escape The Fate. |
Throughout March and April, "The Gamechanger's Tour" with A Day to Remember, Bring Me the Horizon, and label mates We Came as Romans followed. | На протяжении апреля и марта участвовали в «The Gamechanger's Tour» с A Day to Remember, Bring Me the Horizon и сопровождаемыми лейблом We Came as Romans. |
The band released their second single "Suicide;Stigma" which features guest vocals from We Came as Romans' David Stephens two weeks later. | Спустя две недели группа выпустила второй сингл «Suicide;Stigma», в котором в качестве гостевого вокалиста оказался Дэйви Стивенс из We Came as Romans. |
The album is the second by the band to be produced by Joey Sturgis, who has previously worked with such bands as The Devil Wears Prada, Emmure, We Came as Romans and Asking Alexandria. | Альбом является вторым по счёту, спродюсированным Джо Стерджисом, который ранее работал с такими группами, как The Devil Wears Prada, Emmure, We Came as Romans и Asking Alexandria. |
Esprit riche au festival de Romans! Spirit rich festival of Romans! | Esprit riche au festival de Romans! |
Romans went to work for a record company in Nashville. | Романс пошел работать в компанию в Нэшвилл. |
Vice-Chairpersons: Mr. Romans Baumanis (Latvia) | Заместители председателя: г-н Романс Бауманис (Латвия) |
(Signed): Romans Baumanis | (Подпись): Романс Бауманис |
Maria then hired a cunning woman called Romans Ingeborg, who was reputed to be able to perform magic, and who assured her that she had performed many murders for hire in the past. | Затем Мария наняла ведьму по имени Романс Ингеборг, которая уверила её в том, что в прошлом она совершала много убийств по найму. |
Principal songwriter Ben Romans collaborated with Paul Stanley in creating the song, and guitarist Elliot Easton, best known for his work in The Cars, played in it. | Главный писатель Бен Романс сотрудничал с Полом Стэнли в написании песни, и гитаристом Эллиотом Истоном, наиболее известным по своей работе с The Cars. |