| The civilised Romans gave a man the right to slay his wife. | Цивилизованные римляне дали человеку право убить его жену. |
| In modern terms, the Romans faced a monetary squeeze. | Говоря современным языком, римляне столкнулись с сокращением денежной массы. |
| If the Romans thought he was here, we'd be dead already. | Если бы римляне думали, что он здесь, мы бы уже были мертвы. |
| One done lightly by Romans many times to me. | Римляне так часто и так легко отнимали их у меня. |
| The Romans would make a road that would go 50,100 miles. | Римляне строили дороги длиной до 100,200 км. |
| They say, "When in Rome, do as the Romans do". | Знаешь поговорку - в Риме уважай римлян. |
| According to him, Romans, like other people, had an historical ethos preserved mainly in the noble families. | По его мнению, у римлян, как и у других народов, существовал исторический эпос, сохранявшийся главным образом в знатных родах. |
| Following the departure of the Romans, the Sheffield area may have been the southern part of the Celtic kingdom of Elmet, with the rivers Sheaf and Don forming part of the boundary between this kingdom and the kingdom of Mercia. | После отступления римлян район Шеффилда, вероятно, стал самой южной частью кельтского королевства Элмет, а реки Шиф и Дон стали частью границы между этим королевством и королевством Мерсия. |
| Romans have no authority here. | У римлян здесь нет власти. |
| In the end, the Romans had lost 6,000 men and Pyrrhus 3,500 including many officers. | Потери римлян составили 6000 убитых, Пирра - 3500, включая большое количество его офицеров. |
| He quickly won major victories over the Romans at Trebia and at Lake Trasimene. | Он одержал победы над римлянами в сражениях у Требии и Тразименском озере. |
| Inhabited since prehistoric times, the Pas-de-Calais region was populated in turn by the Celtic Belgae, the Romans, the Germanic Franks and the Alemanni. | Обитаемый с доисторических времен, Па-де-Кале последовательно был населен кельтским племенем белгов, римлянами, германскими племенами франков и алеманнов. |
| These retaining walls remained standing, along with the platform itself, after the Temple was destroyed by the Romans in 70 CE. | Эти поддерживающие стены остались стоять - наряду с самой платформой - после разрушения Храма римлянами в 70 году н. э. |
| Who came after the Romans? | Кто пришёл за римлянами? |
| The first city walls were built by the Romans, probably between 270 and 280 AD. | Первые городские стены были построены ещё римлянами, вероятно, между 270 и 280 годами н. э. |
| But I wouldn't have told the Romans that. | Но не сказала бы об этом римлянам. |
| Sold it to the Romans. | Потом продали её римлянам. |
| Epistle Romans Ch. 12 verse 21. | Письмо к римлянам, глава 12 |
| The accused stand charged with gender treachery, in violation of Romans. | Подсудимые обвиняются в гендерной измене, в нарушении Послания к Римлянам. |
| It's Romans twelve! | Римлянам, глава 12! |
| I tried to impart some knowledge I have on the Romans to them today... | Я пытался передать им некоторые знания о римлянах сегодня... |
| She thinks she knows more about Romans than me. | Она считает, что разбирается в римлянах лучше меня. |
| Let me tell you about the Romans. | Я расскажу вам о римлянах. |
| We learned about the Romans. | Нам рассказывали о римлянах. |
| I speak of Romans. | Я говорю о римлянах. |
| Women are painted as bigger antagonists than the Egyptians and Romans combined. | Ќа досуге перечитай. ∆енщинь - враги хуже египт€н вкупе с римл€нами. |
| Augustine opened Paul's Epistle To The Romans at random. | јвгустин случайно открыл послание апостола ѕавла к римл€нам. |
| The Romans were the first to use it on a large scale. | ѕо большому счету, римл€не первыми его использовали. |
| After a twenty-day siege, the Romans sacked Naples in early November. | После двадцатидневной осады в начале ноября ромеи разграбили Неаполь. |
| We, Romans, are always ready to help a good neighbor to restore justice. | Мы, ромеи, всегда готовы помочь доброму соседу восстановить справедливость. |
| The Romans may consider it our weakness. | Прощение ромеи могут истолковать, как нашу слабость. |
| On August 8, 2017, I Prevail announced a massive fall-winter headline tour with The Word Alive, We Came as Romans, and Escape the Fate. | 8 августа 2017 года I Prevail анонсировала крупный осенне-зимний тур с The Word Alive, We Came As Romans, и Escape The Fate. |
| Throughout March and April, "The Gamechanger's Tour" with A Day to Remember, Bring Me the Horizon, and label mates We Came as Romans followed. | На протяжении апреля и марта участвовали в «The Gamechanger's Tour» с A Day to Remember, Bring Me the Horizon и сопровождаемыми лейблом We Came as Romans. |
| They played the entire Warped Tour 2011 on the Advent Clothing stage along with The Acacia Strain, Set Your Goals, We Came As Romans and others. | Также Winds of Plague принимали участие на международном фестивале Warped Tour 2011 вместе с The Acacia Strain, Set Your Goals, We Came As Romans и другими. |
| The album is the second by the band to be produced by Joey Sturgis, who has previously worked with such bands as The Devil Wears Prada, Emmure, We Came as Romans and Asking Alexandria. | Альбом является вторым по счёту, спродюсированным Джо Стерджисом, который ранее работал с такими группами, как The Devil Wears Prada, Emmure, We Came as Romans и Asking Alexandria. |
| Esprit riche au festival de Romans! Spirit rich festival of Romans! | Esprit riche au festival de Romans! |
| Romans went to work for a record company in Nashville. | Романс пошел работать в компанию в Нэшвилл. |
| Vice-Chairpersons: Mr. Romans Baumanis (Latvia) | Заместители председателя: г-н Романс Бауманис (Латвия) |
| (Signed): Romans Baumanis | (Подпись): Романс Бауманис |
| Maria then hired a cunning woman called Romans Ingeborg, who was reputed to be able to perform magic, and who assured her that she had performed many murders for hire in the past. | Затем Мария наняла ведьму по имени Романс Ингеборг, которая уверила её в том, что в прошлом она совершала много убийств по найму. |
| Principal songwriter Ben Romans collaborated with Paul Stanley in creating the song, and guitarist Elliot Easton, best known for his work in The Cars, played in it. | Главный писатель Бен Романс сотрудничал с Полом Стэнли в написании песни, и гитаристом Эллиотом Истоном, наиболее известным по своей работе с The Cars. |