| The nimble rogue, the lucky thief who lives by his wits. | Проворный мошенник, удачливый вор, который живёт по своим прихотям. |
| Until a lucky rogue can save us. | Пока проворный мошенник не спасёт нас. |
| They'll claim he was a rogue thug. | Они будут утверждать, что он мошенник и бандит. |
| He's a bit of a rogue, but harmless enough, you know? | Он немного мошенник, но достаточно безобидный, понимаете? |
| You filthy rogue, look who's talking! | Ах ты грязный мошенник, кто бы говорил! |
| This rogue doesn't have the slightest trace of your natural radiance or nobility. | Этот мошенник не имеет ни капли вашего есстественного блеска или благородства |
| I bet it was you, you young rogue. | Спорю, что ты, мошенник. |
| I'm not a rogue? - I already realized that. | и гарантировать, что я не вор и не мошенник. |
| I'm not a rogue? | и гарантировать, что я не вор и не мошенник. |
| He meets up with his old friends Chipple, Lolo, and Popka, only to learn that they are taking part in the competition as well, and a pompous rogue named Guntz who brushes him off immediately. | Он встречается с Лоло и Попкой, из разговоров он узнаёт, что они тоже участвуют в конкурсе, и помпезный мошенник по имени Гантз, который немедленно оттачивает его. |
| What can I do if we met by chance and there's no one around even nowto assure you I'm not a rogue? | Что я могу сделать, если мы встретились случайно и если у меня никого нет, кто мог бы меня вам представить - ...и гарантировать, что я не вор и не мошенник. |
| There are six different professions to choose from: Warrior, Mage, Priest, Rogue, Troubadour and Wayfarer (a wandering traveller, most similar to Rangers in other fantasy systems). | Выбирать можно из шести различных профессий: Воин, Маг, Жрец, Мошенник, Менестрель и Путник (бродячий путешественник, во многом похожий на Рейнджера из других фэнтези-систем). |