They moved Gemma to a motel outside Rogue River. | Они поселили Джемму в отель у Роуг Ривер. |
There's a dealer about 20 minutes outside Rogue River. | В 20 минутах от Роуг Ривер есть один дилер. |
Deadpool awakes to see the X-Men: Wolverine, Rogue, Psylocke, and Domino. | Дэдпул просыпается и видит Людей Икс: Росомаху, Роуг, Псайлок и Домино. |
It's OK, Rogue. | Все хорошо, Роуг. |
After Rogue's mutation emerges, Mystique begins coaxing Rogue into taking part in her terrorist activities as a member of the Brotherhood of Mutants. | После пробуждения способностей Роуг, Мистик начинает принуждать девушку к принятию участия в компаниях и терактах Братства Мутантов. |
I go rogue, Percy sics Michael on me. | Я иду жулик, Перси, Майкл на мне. |
That rogue, I'll teach him a lesson. | Этот жулик, я покажу ему. |
We're not dealing with a rogue nation-state here. | Это явно не жулик местного разлива. |
Binkie might be a rogue, but he wouldn't stoop that low. | Бинки, может, и жулик, но он не стал бы опускаться так низко. |
It was run by an absolute rogue of a chap. | Его владельцем был один жулик. |
The young rogue was probably trying to lead Charlotte astray, and William found out. | Видимо, юный негодяй пытался совратить Шарлотту, и Вильям об этом узнал. |
You lie, ye rogue, 'tis going to the king's tavern. | Врешь, негодяй: они едут в королевский кабак. |
All right, I will check with Frankie, have him search the neighborhood, see if anybody saw a rogue blimp on the loose. | Ладно, скажу Фрэнки, пусть опросит соседей, может, кто-нибудь видел как негодяй улетает на дирижабле. |
O, what a rogue and peasant slave am I! | Какой же я холоп и негодяй! |
Rogue 1, this is Rogue Leader. | Негодяй Один, это Главный Негодяй. |
She said only a rogue scrunt will break the law of that night... because most scrunts are afraid. | Она сказала, что только Рог Скрант нарушит закон этой ночи, потому что большинство Скрантов боятся. |
So what kind of a name is Rogue? | Что за имя такое Рог? |
Rogue river's sending down Four more. | Рог Ривер отправит ещё четверых. |
Sent rogue river to meet us. | Послал ребят из Рог Ривера встретить меня. |
Rogue Valley List of rivers of Oregon List of National Wild and Scenic Rivers "Rogue River". | Верховья реки Рог Река Рог Устье реки Рог Список рек Орегона Rogue National Wild and Scenic River (англ.) |
The nimble rogue, the lucky thief who lives by his wits. | Проворный мошенник, удачливый вор, который живёт по своим прихотям. |
Until a lucky rogue can save us. | Пока проворный мошенник не спасёт нас. |
He's a bit of a rogue, but harmless enough, you know? | Он немного мошенник, но достаточно безобидный, понимаете? |
He meets up with his old friends Chipple, Lolo, and Popka, only to learn that they are taking part in the competition as well, and a pompous rogue named Guntz who brushes him off immediately. | Он встречается с Лоло и Попкой, из разговоров он узнаёт, что они тоже участвуют в конкурсе, и помпезный мошенник по имени Гантз, который немедленно оттачивает его. |
There are six different professions to choose from: Warrior, Mage, Priest, Rogue, Troubadour and Wayfarer (a wandering traveller, most similar to Rangers in other fantasy systems). | Выбирать можно из шести различных профессий: Воин, Маг, Жрец, Мошенник, Менестрель и Путник (бродячий путешественник, во многом похожий на Рейнджера из других фэнтези-систем). |
Rogue develops a romantic interest in Cyclops for most of the series, though her feelings for him fade soon after he and Jean start dating. | В большинстве серий Шельма проявляет романтический интерес к Циклопу, хотя её чувства к нему исчезают после того, как он стал встречаться с Джин Грей. |
They remake Genosha into a mutant paradise and Magneto fights to defend his daughter from the Avengers and the X-Men, who all end up dead as the Scarlet Witch's spell is interrupted by Rogue. | Они преображают Геношу в мутантский рай, и Магнето сражается за свою дочь с Мстителями и Людьми Икс, которые все погибают, когда Шельма прерывает заклинание Алой Ведьмы. |
The X-Men member Rogue (aka Anna Marie) is the team's self-described Southern belle and hails from the fictitious place of Caldecott County, Mississippi. | В «Людях Икс» Шельма (также Анна Мари) называет себя южной красавицей родом из вымышленного Колдекотт-Каунти, штат Миссисипи. |
Rogue initially wants only a normal life, but after she kisses a boy named Cody, unintentionally rendering him unconscious with her power, she gives up on normality and begins taking part in Mystique's plans. | По началу Шельма отказывается, она хочет жить обычной жизнью, но после случая с Коди, осмелившегося неожиданно её поцеловать, она отказывается от своей нормальности и начинает участвовать в планах Мистик. |
Rogue stated that, while she was inside Legion, she was connected to thousands of types of powers and there are more being born all the time. | Шельма сказала, что пока была внутри Легиона, она почувствовала тысячи способностей, и их становилось все больше и больше. |
A rogue Kryptonian on the loose just as the President is due for a visit. | Криптонский изгой в бегах прямо во время президентского визита. |
Of all the Ricks in the central finite curve, you're the malcontent, the rogue. | Из всех Риков в центральной границе, ты мятежник, изгой. |
Clarence Tsui of The Hollywood Reporter also praised Chan, writing, "It's good to see Chan swapping his happy-go-lucky persona for two hours for some gravitas as a tragic rogue with a marked past." | Кларенс Цуи из The Hollywood Reporter также похвалил Чана и написал: «Приятно видеть, как Чан на пару часов сменил свой беспечный образ на некоторую многозначительность как трагический изгой, отмеченный прошлым». |
You're a rogue Rick... | Ты изгой, Рик. |
I'm a rogue night elf. | Я ночной эльф, разбойник. |
Most groups contain a tank, such as a warrior or paladin, a damage dealer such as a rogue or mage, and a healer, such as a priest, druid or paladin. | В большинстве групп имеется «танк» (воин или паладин), атакующий (разбойник или маг) и целитель (жрец, друид или паладин). |
A Rogue is not a hybrid class, as they cannot heal or tank but can only deal damage and crowd-control. | Разбойник же не является смешанным типом, потому что не может лечить или поглощать урон, а способен лишь наносить урон и сражаться с несколькими противниками. |
Rogue - Sap - Rogue disables a humanoid monster. | Разбойник  - «Ошеломление» - разбойник лишает сил гуманоидного монстра. |
In Rogue, the player assumes the typical role of an adventurer of early fantasy role-playing games. | В Rogue игрок выполняет типичную для ранних фэнтезийных ролевых игр роль искателя приключений. |
He is the owner of a specialty running store, Rogue Valley Runners, located in the mountainous Southern Oregon town of Ashland. | Он является владельцем спортивного магазина Rogue Valley Runners, расположенного в горном городке Ашленд (Орегон). |
He transferred to it the "Rogue Synapse" trademark and a newly registered trademark on "Polybius". | Он передал ей товарный знак «Rogue Synapse» и новый зарегистрированный товарный знак «Polybius». |
The two major medical centers in the city, Asante Rogue Regional Medical Center and Providence Medford Medical Center, employ over 2,000 people. | В городе располагаются два крупных медицинских центра: Rogue Regional Medical Center и Providence Medford Medical Center, в которых работают более 2000 человек. |
According to Neurath, Space Rogue "took the first, tentative steps in exploring a blend of RPG and simulation elements, and this seemed to me a promising direction." | По словам Нойрата, Space Rogue стала первым, пробным шагом в направлении смешения ролевых и симуляционных элементов, и ему это направление показалось многообещающим. |
Trade restrictions, health crises, "rogue" or failing States, terrorism and environmental problems, among other issues, present challenges that multilateral mechanisms struggle to manage. | Торговые ограничения, кризисы в области здравоохранения, государства-изгои или несостоятельные государства, терроризм и экологические проблемы, среди прочих вопросов, создают трудности, с которыми многосторонние механизмы пытаются справиться. |
State wants us to change "rogue nations" to "states of concern." | Госдеп хочет, чтобы мы изменили "государства-изгои", на "проблемные государства". |
The Tribunal's assignment of personal criminal responsibility to those who abused their positions of leadership and power helps to dispel the view that certain rogue nations and ethnic groups must forever bear the stain of their leaders' misdeeds. | Приговоры, вынесенные Трибуналом в отношении личной уголовной ответственности тех, кто злоупотребил своим положением и полномочиями, помогли развеять мнение о том, что некоторые государства-изгои и этнические группы навсегда заклеймили себя печатью ошибок своих руководителей. |
On this basis, the countries of the world are classified as "responsible" states, "irresponsible" or "rogue" states, or as "the axis of evil". | На этом основании страны мира стали делиться на "ответственные" и "безответственные", или "государства-изгои", которых отнесли к "оси зла". |
They'd have it in Rogue River though. | Но он может быть в Роуг-Ривер. |
We ran across them in Rogue River. | Мы с ними столкнулись в Роуг-Ривер. |
FEMA hired them to evacuate Rogue River. | АЧС наняло их для эвакуации Роуг-Ривер. |
They left a pile ofbodies in Rogue River. | Они в Роуг-Ривер оставили кучу трупов. |
Jake and I are going to Rogue River to find it. | Мы с Джэйком едем за ними в Роуг-Ривер. |
I think you're a rogue, Sharpe. | По-моему, ты просто плут, Шарп. |
True though, isn't it, you rogue? | Но это правда, верно, плут? |
It was you, I saw it you rogue! | Я видел это, плут! |
The François Villon story was also filmed in 1927 under the title The Beloved Rogue, with John Barrymore in the lead role. | История Франсуа Вийона также рассказана в фильме «Любимый плут» (1927) с Джоном Берримором в главной роли. |
She has a tendency to go rogue. | У неё есть привычка выходить из под контроля. |
Still rogue agents shouldn't keep us from properly celebrating your engagement. | Тем не менее, вышедшие из под контроля агенты не должны помешать нам отпраздновать вашу помолвку. |
A rogue asset, Nikita, is on her way to you now. | Вышедший из под контроля агент Никита сейчас на пути к вам. |
As I have told you, there are many rogue elements operating in the region. | Как я и говорил, многое в этом регионе вышло из под контроля. |
krieg's gone completely rogue. | Крэйг совершенно вышел из под контроля. |
Yeah, that rogue police commander, tried to legalize drugs. | Полицейский начальник, мерзавец, что пытался легализовать наркоту. |
"Rogue British special forces." | "Мерзавец британских специальных сил". |
Ex-cia, Rogue lunatic - i mean, whatever it is, any idiot can see That you've - you've grown some deep... | Бывший сотрудник ЦРУ, сумасшедший мерзавец... как бы там ни было - любому идиоту видно - как глубоко ты... ненавидишь всё, что связанно с дядей Сэмом. |
He's a rake, a rogue, a rapscallion! | Он распутник, плут, мерзавец! |
I will be hanged if some eternal villain, some busy and insinuating rogue some cozening slave to get some office, have not devised this slander. | Я дам себя повесить, если кто-то, Отъявленный мерзавец, лживый раб, Втируша, не измыслил здесь навета, Чтоб теплое местечко получить! |