And you know what? Rogue was working for you. | Мы знаем, что Роуг работал на вас |
Rogue do you know what Shiro does to traitors? | Роуг... Широ Не прощает предателей |
Reconfiguring a Sentinel foot into a flying machine to go to Magneto's citadel, Deadpool accidentally causes the foot to malfunction and crashes into Rogue mid-air, leading to her capture by Blockbuster. | Построив летательный аппарат, чтобы отправиться в Цитадель Магнето, Дэдпул случайно вызывает неисправность и врезается в Роуг, что приводит к ее захвату Блокбастером. |
Three years ago, Rogue killed my partner and his family And you know what? | Три года назад Роуг убил моего напарника и его семью |
During the Necrosha storyline, Psylocke joined Rogue's team sent to Muir Island to battle the resurrected Proteus. | В течение истории Некроша Псайлок в комнде Роуг была послана на Остров Муир сразиться с воскрешенным Протейем. |
I go rogue, Percy sics Michael on me. | Я иду жулик, Перси, Майкл на мне. |
That rogue, I'll teach him a lesson. | Этот жулик, я покажу ему. |
You belong at Tyburn, you rogue! | Твоё место в Тайберне, жулик! |
Who is this extraordinary rogue? | Кто этот экстраординарный жулик? |
It's my feeling he's a rogue and the D.E.A. doesn't know a thing about it. | У меня чувство, что он жулик, а агентство по контролю над оборотом наркотиков ничего не знает об этом. |
I use a brush, I am itself as a rogue right-wing. | Я использую ёршик, я не веду себя, как негодяй правого толка. |
You lie, ye rogue, 'tis going to the king's tavern. | Врешь, негодяй: они едут в королевский кабак. |
You did say "young rogue", didn't you? | Вы сказали "юный негодяй", верно? |
Away, you rogue! | Ну, марш, негодяй! |
Rogue, thou hast lived too long! | Негодяй! Конец тебе, ты зажился на свете! |
She said only a rogue scrunt will break the law of that night... because most scrunts are afraid. | Она сказала, что только Рог Скрант нарушит закон этой ночи, потому что большинство Скрантов боятся. |
That's how I intend to find Rogue. | Таким образом я постараюсь найти Рог. |
And judging from what the Professor saw, if Magneto gave Rogue enough power- | И судя по тому, что видел Профессор, если Магнето дал Рог достаточно силы... |
So what kind of a name is Rogue? | Что за имя такое Рог? |
Sent rogue river to meet us. | Послал ребят из Рог Ривера встретить меня. |
The nimble rogue, the lucky thief who lives by his wits. | Проворный мошенник, удачливый вор, который живёт по своим прихотям. |
Until a lucky rogue can save us. | Пока проворный мошенник не спасёт нас. |
This rogue doesn't have the slightest trace of your natural radiance or nobility. | Этот мошенник не имеет ни капли вашего есстественного блеска или благородства |
I'm not a rogue? - I already realized that. | и гарантировать, что я не вор и не мошенник. |
He meets up with his old friends Chipple, Lolo, and Popka, only to learn that they are taking part in the competition as well, and a pompous rogue named Guntz who brushes him off immediately. | Он встречается с Лоло и Попкой, из разговоров он узнаёт, что они тоже участвуют в конкурсе, и помпезный мошенник по имени Гантз, который немедленно оттачивает его. |
Rogue develops a romantic interest in Cyclops for most of the series, though her feelings for him fade soon after he and Jean start dating. | В большинстве серий Шельма проявляет романтический интерес к Циклопу, хотя её чувства к нему исчезают после того, как он стал встречаться с Джин Грей. |
They remake Genosha into a mutant paradise and Magneto fights to defend his daughter from the Avengers and the X-Men, who all end up dead as the Scarlet Witch's spell is interrupted by Rogue. | Они преображают Геношу в мутантский рай, и Магнето сражается за свою дочь с Мстителями и Людьми Икс, которые все погибают, когда Шельма прерывает заклинание Алой Ведьмы. |
The X-Men member Rogue (aka Anna Marie) is the team's self-described Southern belle and hails from the fictitious place of Caldecott County, Mississippi. | В «Людях Икс» Шельма (также Анна Мари) называет себя южной красавицей родом из вымышленного Колдекотт-Каунти, штат Миссисипи. |
In the Season 3 episode "Dark Horizons Part 1" when Rogue enters Kitty's room, Kitty is seen sleeping with a stuffed purple dragon, a reference to Lockheed, her purple dragon companion. | Часть 1», когда Шельма входит в комнату Китти, видно, как она спит с плюшевой игрушкой фиолетового дракона, которая похожа на Локхида, спутника Китти в комиксах. |
Rogue initially wants only a normal life, but after she kisses a boy named Cody, unintentionally rendering him unconscious with her power, she gives up on normality and begins taking part in Mystique's plans. | По началу Шельма отказывается, она хочет жить обычной жизнью, но после случая с Коди, осмелившегося неожиданно её поцеловать, она отказывается от своей нормальности и начинает участвовать в планах Мистик. |
A rogue Kryptonian on the loose just as the President is due for a visit. | Криптонский изгой в бегах прямо во время президентского визита. |
Of all the Ricks in the central finite curve, you're the malcontent, the rogue. | Из всех Риков в центральной границе, ты мятежник, изгой. |
Clarence Tsui of The Hollywood Reporter also praised Chan, writing, "It's good to see Chan swapping his happy-go-lucky persona for two hours for some gravitas as a tragic rogue with a marked past." | Кларенс Цуи из The Hollywood Reporter также похвалил Чана и написал: «Приятно видеть, как Чан на пару часов сменил свой беспечный образ на некоторую многозначительность как трагический изгой, отмеченный прошлым». |
You're a rogue Rick... | Ты изгой, Рик. |
I'm a rogue night elf. | Я ночной эльф, разбойник. |
Most groups contain a tank, such as a warrior or paladin, a damage dealer such as a rogue or mage, and a healer, such as a priest, druid or paladin. | В большинстве групп имеется «танк» (воин или паладин), атакующий (разбойник или маг) и целитель (жрец, друид или паладин). |
A Rogue is not a hybrid class, as they cannot heal or tank but can only deal damage and crowd-control. | Разбойник же не является смешанным типом, потому что не может лечить или поглощать урон, а способен лишь наносить урон и сражаться с несколькими противниками. |
Rogue - Sap - Rogue disables a humanoid monster. | Разбойник  - «Ошеломление» - разбойник лишает сил гуманоидного монстра. |
The first curses library was written by Ken Arnold and originally released with BSD UNIX, where it was used for several games, most notably Rogue. | Первая реализация curses была написана Кеном Арнольдом и поставлялась вместе с BSD UNIX, где использовалась для нескольких игр, самая известная из которых - Rogue. |
In July 2012, Relativity merged its Rogue Sports, a basketball agency with Maximum Sports Management, a football agency, and SFX Baseball into Relativity Sports. | В июле 2012 года Relativity присоединила к Relativity Sports баскетбольное агентство Rogue Sports, футбольное агентство Maximum Sports Management и SFX Baseball. |
I probably didn't understand everything in it - for years I used to pronounce the word rogue as rogger-but I didn't care. | Похоже, я так ничего и не понял из этой книги, годами я произносил слово rogue как rogger, но это меня не волновало, я просто любил читать.» |
The original version was started at the University of Oklahoma by Robert Alan Koeneke after he became hooked on Rogue but could not run it on the VAX-11/780 minicomputer to which he had access. | Исходная версия игры была написана Робертом Аланом Кёнеке (англ. Robert Alan Koeneke) в Университете Оклахомы после того, как он пристрастился к Rogue, но не смог запустить её на машине VAX 11/780 с ОС VMS, доступ к которой у него имелся в то время. |
Raiders of the Forbidden Mine has also been published as Raiders of the Lost Mine, Diamond Digger and Gold Miner; Rogue Runner has also been published as Maze Runner. | Эпизод Raiders of the Forbidden Mine издавался также под названиями Raiders of the Lost Mine, Diamond Digger и Gold Miner; эпизод Rogue Runner издавался также под названием Maze Runner. |
Trade restrictions, health crises, "rogue" or failing States, terrorism and environmental problems, among other issues, present challenges that multilateral mechanisms struggle to manage. | Торговые ограничения, кризисы в области здравоохранения, государства-изгои или несостоятельные государства, терроризм и экологические проблемы, среди прочих вопросов, создают трудности, с которыми многосторонние механизмы пытаются справиться. |
State wants us to change "rogue nations" to "states of concern." | Госдеп хочет, чтобы мы изменили "государства-изгои", на "проблемные государства". |
The Tribunal's assignment of personal criminal responsibility to those who abused their positions of leadership and power helps to dispel the view that certain rogue nations and ethnic groups must forever bear the stain of their leaders' misdeeds. | Приговоры, вынесенные Трибуналом в отношении личной уголовной ответственности тех, кто злоупотребил своим положением и полномочиями, помогли развеять мнение о том, что некоторые государства-изгои и этнические группы навсегда заклеймили себя печатью ошибок своих руководителей. |
On this basis, the countries of the world are classified as "responsible" states, "irresponsible" or "rogue" states, or as "the axis of evil". | На этом основании страны мира стали делиться на "ответственные" и "безответственные", или "государства-изгои", которых отнесли к "оси зла". |
They'd have it in Rogue River though. | Но он может быть в Роуг-Ривер. |
We ran across them in Rogue River. | Мы с ними столкнулись в Роуг-Ривер. |
FEMA hired them to evacuate Rogue River. | АЧС наняло их для эвакуации Роуг-Ривер. |
If we could medevac him in to County Hospital in Rogue River, maybe. | Если бы доставить его на вертолёте в больницу в Роуг-Ривер. |
Jake and I are going to Rogue River to find it. | Мы с Джэйком едем за ними в Роуг-Ривер. |
I think you're a rogue, Sharpe. | По-моему, ты просто плут, Шарп. |
True though, isn't it, you rogue? | Но это правда, верно, плут? |
It was you, I saw it you rogue! | Я видел это, плут! |
The François Villon story was also filmed in 1927 under the title The Beloved Rogue, with John Barrymore in the lead role. | История Франсуа Вийона также рассказана в фильме «Любимый плут» (1927) с Джоном Берримором в главной роли. |
She has a tendency to go rogue. | У неё есть привычка выходить из под контроля. |
Still rogue agents shouldn't keep us from properly celebrating your engagement. | Тем не менее, вышедшие из под контроля агенты не должны помешать нам отпраздновать вашу помолвку. |
A rogue asset, Nikita, is on her way to you now. | Вышедший из под контроля агент Никита сейчас на пути к вам. |
As I have told you, there are many rogue elements operating in the region. | Как я и говорил, многое в этом регионе вышло из под контроля. |
krieg's gone completely rogue. | Крэйг совершенно вышел из под контроля. |
"Rogue British special forces." | "Мерзавец британских специальных сил". |
Unhand me, you rogue! | Отпусти меня, мерзавец! |
Ex-cia, Rogue lunatic - i mean, whatever it is, any idiot can see That you've - you've grown some deep... | Бывший сотрудник ЦРУ, сумасшедший мерзавец... как бы там ни было - любому идиоту видно - как глубоко ты... ненавидишь всё, что связанно с дядей Сэмом. |
A rogue, perhaps, a scamp or scoundrel, I will grant you. | Проходимец, пожалуй, и тот еще негодяй и мерзавец, уверяю вас. |
I will be hanged if some eternal villain, some busy and insinuating rogue some cozening slave to get some office, have not devised this slander. | Я дам себя повесить, если кто-то, Отъявленный мерзавец, лживый раб, Втируша, не измыслил здесь навета, Чтоб теплое местечко получить! |