And you know what? Rogue was working for you. | Мы знаем, что Роуг работал на вас |
Do you really think Rogue was working for Yakuza? | Так ты думаешь, Роуг работает на якудзу? |
It's over, Rogue. | Все кончено, Роуг! |
Rogue was working for you | Мы знаем, что Роуг работал на вас |
During the Necrosha storyline, Psylocke joined Rogue's team sent to Muir Island to battle the resurrected Proteus. | В течение истории Некроша Псайлок в комнде Роуг была послана на Остров Муир сразиться с воскрешенным Протейем. |
Binkie might be a rogue, but he wouldn't stoop that low. | Бинки, может, и жулик, но он не стал бы опускаться так низко. |
He is a craftsman, not a rogue. | Он мастер, а не жулик. |
It was run by an absolute rogue of a chap. | Его владельцем был один жулик. |
Vladimir, you're a rogue. | Владимир, ты жулик. |
Untie me at once, you rogue! | Развяжите меня, жулик! |
You lie, ye rogue, 'tis going to the king's tavern. | Врешь, негодяй: они едут в королевский кабак. |
All right, I will check with Frankie, have him search the neighborhood, see if anybody saw a rogue blimp on the loose. | Ладно, скажу Фрэнки, пусть опросит соседей, может, кто-нибудь видел как негодяй улетает на дирижабле. |
O, what a rogue and peasant slave am I! | Какой же я холоп и негодяй! |
You did say "young rogue", didn't you? | Вы сказали "юный негодяй", верно? |
Away, you rogue! | Ну, марш, негодяй! |
That's how I intend to find Rogue. | Таким образом я постараюсь найти Рог. |
While in charge of the U.S. Army Department of the Pacific, General Wool contributed extensively to the settling of the Indian Wars in Oregon, especially the Rogue River Indian War. | Во главе Департамента США по Тихоокеанскому региону генерал Вул внёс значительный вклад в урегулирование индейских войн в Орегоне, особенно войны на реке Рог. |
Rogue river's sending down Four more. | Рог Ривер отправит ещё четверых. |
Rogue, what did you do? | Рог, что ты сделала? |
Rogue Valley List of rivers of Oregon List of National Wild and Scenic Rivers "Rogue River". | Верховья реки Рог Река Рог Устье реки Рог Список рек Орегона Rogue National Wild and Scenic River (англ.) |
The nimble rogue, the lucky thief who lives by his wits. | Проворный мошенник, удачливый вор, который живёт по своим прихотям. |
Until a lucky rogue can save us. | Пока проворный мошенник не спасёт нас. |
He's a bit of a rogue, but harmless enough, you know? | Он немного мошенник, но достаточно безобидный, понимаете? |
I'm not a rogue? | и гарантировать, что я не вор и не мошенник. |
He meets up with his old friends Chipple, Lolo, and Popka, only to learn that they are taking part in the competition as well, and a pompous rogue named Guntz who brushes him off immediately. | Он встречается с Лоло и Попкой, из разговоров он узнаёт, что они тоже участвуют в конкурсе, и помпезный мошенник по имени Гантз, который немедленно оттачивает его. |
Rogue appears in many X-Men video games. | Шельма появляется во многих видеоиграх X-Men. |
In the first storyline to feature the nation, some members of the X-Men (Wolverine, Rogue, and their ally Madelyne Pryor) were kidnapped by Genoshan Magistrates, under the order of the Genegineer. | Первая сюжетная линия описывает, как несколько членов Людей Икс (Росомаха, Шельма и их союзница Мадлен Прайер) пытались похитить дженошианских Магистратов. |
They remake Genosha into a mutant paradise and Magneto fights to defend his daughter from the Avengers and the X-Men, who all end up dead as the Scarlet Witch's spell is interrupted by Rogue. | Они преображают Геношу в мутантский рай, и Магнето сражается за свою дочь с Мстителями и Людьми Икс, которые все погибают, когда Шельма прерывает заклинание Алой Ведьмы. |
The X-Men member Rogue (aka Anna Marie) is the team's self-described Southern belle and hails from the fictitious place of Caldecott County, Mississippi. | В «Людях Икс» Шельма (также Анна Мари) называет себя южной красавицей родом из вымышленного Колдекотт-Каунти, штат Миссисипи. |
Rogue initially wants only a normal life, but after she kisses a boy named Cody, unintentionally rendering him unconscious with her power, she gives up on normality and begins taking part in Mystique's plans. | По началу Шельма отказывается, она хочет жить обычной жизнью, но после случая с Коди, осмелившегося неожиданно её поцеловать, она отказывается от своей нормальности и начинает участвовать в планах Мистик. |
A rogue Kryptonian on the loose just as the President is due for a visit. | Криптонский изгой в бегах прямо во время президентского визита. |
Of all the Ricks in the central finite curve, you're the malcontent, the rogue. | Из всех Риков в центральной границе, ты мятежник, изгой. |
Clarence Tsui of The Hollywood Reporter also praised Chan, writing, "It's good to see Chan swapping his happy-go-lucky persona for two hours for some gravitas as a tragic rogue with a marked past." | Кларенс Цуи из The Hollywood Reporter также похвалил Чана и написал: «Приятно видеть, как Чан на пару часов сменил свой беспечный образ на некоторую многозначительность как трагический изгой, отмеченный прошлым». |
You're a rogue Rick... | Ты изгой, Рик. |
I'm a rogue night elf. | Я ночной эльф, разбойник. |
Most groups contain a tank, such as a warrior or paladin, a damage dealer such as a rogue or mage, and a healer, such as a priest, druid or paladin. | В большинстве групп имеется «танк» (воин или паладин), атакующий (разбойник или маг) и целитель (жрец, друид или паладин). |
A Rogue is not a hybrid class, as they cannot heal or tank but can only deal damage and crowd-control. | Разбойник же не является смешанным типом, потому что не может лечить или поглощать урон, а способен лишь наносить урон и сражаться с несколькими противниками. |
Rogue - Sap - Rogue disables a humanoid monster. | Разбойник  - «Ошеломление» - разбойник лишает сил гуманоидного монстра. |
TYE wings - TIE fighter and Y-wing hybrids - appear both in I, Jedi and Rogue Squadron: Masquerade. | ТУЕ wing'и - гибриды истребителей TIE fighter и Y-wing - появятся как в «Я, джедай», так и в «Rogue Squadron: Маскарад». |
Overall, the game returns to the classic gameplay from the original Rainbow Six and Rogue Spear by removing the Run and Gun element that was seen in Lockdown. | В целом, игра возвращается к классическому геймплею с оригинальной Радуги шесть, и Rogue Spear, удалив элемент бега и стрельбы, который был замечен в Lockdown. |
He transferred to it the "Rogue Synapse" trademark and a newly registered trademark on "Polybius". | Он передал ей товарный знак «Rogue Synapse» и новый зарегистрированный товарный знак «Polybius». |
Some thirty years after playing Francisco Scaramanga in The Man with the Golden Gun, Lee provided the voice of Scaramanga in the video game GoldenEye: Rogue Agent. | Через тридцать лет после выхода на экраны фильма «Человек с золотым пистолетом» Ли озвучил своего персонажа в видеоигре GoldenEye: Rogue Agent. |
Jeanne d'Arc was developed by Level-5, a company that had previously developed a number of traditional role-playing video games with the Dark Cloud series, Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King, and Rogue Galaxy. | Разработкой игры занималась студия Level-5, ранее уже создававшая такие ролевые игры, как Dark Cloud, Dark Chronicle, Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King и Rogue Galaxy. |
Trade restrictions, health crises, "rogue" or failing States, terrorism and environmental problems, among other issues, present challenges that multilateral mechanisms struggle to manage. | Торговые ограничения, кризисы в области здравоохранения, государства-изгои или несостоятельные государства, терроризм и экологические проблемы, среди прочих вопросов, создают трудности, с которыми многосторонние механизмы пытаются справиться. |
State wants us to change "rogue nations" to "states of concern." | Госдеп хочет, чтобы мы изменили "государства-изгои", на "проблемные государства". |
The Tribunal's assignment of personal criminal responsibility to those who abused their positions of leadership and power helps to dispel the view that certain rogue nations and ethnic groups must forever bear the stain of their leaders' misdeeds. | Приговоры, вынесенные Трибуналом в отношении личной уголовной ответственности тех, кто злоупотребил своим положением и полномочиями, помогли развеять мнение о том, что некоторые государства-изгои и этнические группы навсегда заклеймили себя печатью ошибок своих руководителей. |
On this basis, the countries of the world are classified as "responsible" states, "irresponsible" or "rogue" states, or as "the axis of evil". | На этом основании страны мира стали делиться на "ответственные" и "безответственные", или "государства-изгои", которых отнесли к "оси зла". |
They'd have it in Rogue River though. | Но он может быть в Роуг-Ривер. |
We ran across them in Rogue River. | Мы с ними столкнулись в Роуг-Ривер. |
They left a pile ofbodies in Rogue River. | Они в Роуг-Ривер оставили кучу трупов. |
If we could medevac him in to County Hospital in Rogue River, maybe. | Если бы доставить его на вертолёте в больницу в Роуг-Ривер. |
Jake and I are going to Rogue River to find it. | Мы с Джэйком едем за ними в Роуг-Ривер. |
I think you're a rogue, Sharpe. | По-моему, ты просто плут, Шарп. |
True though, isn't it, you rogue? | Но это правда, верно, плут? |
It was you, I saw it you rogue! | Я видел это, плут! |
The François Villon story was also filmed in 1927 under the title The Beloved Rogue, with John Barrymore in the lead role. | История Франсуа Вийона также рассказана в фильме «Любимый плут» (1927) с Джоном Берримором в главной роли. |
She has a tendency to go rogue. | У неё есть привычка выходить из под контроля. |
Still rogue agents shouldn't keep us from properly celebrating your engagement. | Тем не менее, вышедшие из под контроля агенты не должны помешать нам отпраздновать вашу помолвку. |
A rogue asset, Nikita, is on her way to you now. | Вышедший из под контроля агент Никита сейчас на пути к вам. |
As I have told you, there are many rogue elements operating in the region. | Как я и говорил, многое в этом регионе вышло из под контроля. |
krieg's gone completely rogue. | Крэйг совершенно вышел из под контроля. |
Yeah, that rogue police commander, tried to legalize drugs. | Полицейский начальник, мерзавец, что пытался легализовать наркоту. |
Unhand me, you rogue! | Отпусти меня, мерзавец! |
A rogue, perhaps, a scamp or scoundrel, I will grant you. | Проходимец, пожалуй, и тот еще негодяй и мерзавец, уверяю вас. |
No rogue can ever harm my mother or my motherland. | Ни один мерзавец никогда не смеет угрожать моей матери или моей Родине. |
He's a rake, a rogue, a rapscallion! | Он распутник, плут, мерзавец! |