| I'm 27 years old, And I'm from rochester, new york. | Мне 27 лет, и я из Рочестера, Нью-Йорк. |
| Raised Albany, University of Rochester, married, two children. | Окончил университет Рочестера, женат, двое детей. |
| Seemant is a Master's candidate at the Rochester Institute of Technology, currently working on his thesis. | Симант кандидат в магистры в Технологическом институте Рочестера, где сейчас работает над диссертацией. |
| The School is situated within the conservation area of historic Rochester, close to both the Norman Castle and Cathedral. | Школа расположена на заповедной территории исторического Рочестера, недалеко от кафедрального собора и норманнского замка. |
| He was also flautist of the orchestras of Minneapolis, Los Angeles and Rochester. | Также играл в составах оркестров Миннеаполиса, Лос Анджелеса и Рочестера. |
| And then I became a governess for a Mr. Rochester... | И тогда я стала гувернанткой для мистера Рочестера... |
| These are the inhabitants of what was once a housing estate near Rochester in Kent. | Это жители когда-то существовавшего жилого района около Рочестера в Кенте. |
| From Rochester, the King is able to dispatch his troops and supplies all over the country. | Из Рочестера король может отправлять войска и провизию в любой уголок страны... |
| This is confirmed by Mason, Rochester's brother-in-law. | Это подтверждает Мейсон - он брат жены Рочестера. |
| Rochester Castle was returned to royal control in 1217. | Замок Рочестера был возвращён под королевский контроль в 1217 году. |
| She left Lowood to become a governess to the ward of a Mr Rochester. Mr Rivers... | Она уехала из Ловуда, чтобы стать гувернанткой у подопечной м-ра Рочестера. |
| I used to work for the late Mr Rochester in his stables. | Я работал когда-то на конюшне у покойного м-ра Рочестера. |
| It is Mr Rochester's ward, I suppose. | Это, я полагаю, подопечная м-ра Рочестера. |
| Your Highness, I present Dame Elizabeth Van Hoskins of Rochester. | Ваше Величество, представляю госпожу Элизабет Ван Хоскинс из Рочестера. |
| St William of Perth, aka St William of Rochester. | Святой Вильям из Перт, так же известен как Святой Вильям из Рочестера. |
| And Mr. Rochester is so talented in society. | А у м-ра Рочестера такой дар быть в обществе! |
| Are you Ricky's girl from Rochester? | Ты не дочка Рики из Рочестера? |
| The discovery of the J1407 system and its unusual eclipses were first reported by a team led by University of Rochester astronomer Eric Mamajek in 2012. | Об открытии системы J1407 и её необычных затмений впервые объявила группа учёных из Университета Рочестера под руководством Eric Mamajek в 2012 году. |
| The William H. Riker Prize for excellence in undergraduate teaching is awarded by the University of Rochester bi-annually in his honor. | Премия Уильяма Х. Райкера за совершенство в высшей школе в университете Рочестера награждается ежегодно в его честь. |
| Justus became the first Bishop of Rochester in 604, and attended a church council in Paris in 614. | Был рукоположён в епископы Рочестера в 604 году и участвовал в церковном соборе в Париже в 614 году. |
| Susan B. Anthony, a resident of Rochester, New York, joined the cause in 1852 after reading Stone's 1850 speech. | Сьюзен Б. Энтони, уроженка Рочестера, Нью-Йорк, присоединилась к движению в 1852 году, прочитав речь Стоун 1850 года. |
| The time is half past six, and we have passed through Dartford and Gravesend, and we are now near Rochester. | Сейчас половина седьмого, и мы проехали через Дартфорд и Грейвзенд, сейчас мы около Рочестера. |
| Where are we on that tip from Rochester? | Что у нас с информацией из Рочестера? |
| E 60 - 03 - 03 Medway from Sheerness to Rochester | Е 60 - 03 - 03 Медуэй от Ширнесса до Рочестера |
| Unable to afford a hotel during the recording sessions, the band members lived in people's houses in Rochester and at the Music Factory in Jamaica, Queens, where Anthrax held rehearsals. | Так как музыканты не имели средств на оплату гостиницы, в перерывах между сессиями им приходилось жить у знакомых из Рочестера, либо в музыкальном магазине Music Factory в Квинсе, где проводились репетиции группы Anthrax. |