| Syracuse, Rochester, Buffalo, and all the way through Connecticut. | Сьюракуз, Рочестер, Бафало, а также в Коннектикуте. |
| I'm going to Rochester to live with my sister. | Я уезжаю в Рочестер, к сестре. |
| Madame Fare-Fax, Monsieur Rochester said the ladies will say I'm disgusting! | Мадам Фэйрфакс! Месье Рочестер сказал, что леди скажут, что я противная. |
| Now, you go on to Rochester or wherever you have to go... and... and just don't give it another thought. | Зачем тебе ехать в Рочестер, или куда ты там ездил? ...и... и просто брось думать об этом. |
| In 1973, she moved to Rochester to marry Michael Joseph Kress. | В 1973 г. переехала в Рочестер, в 1973-1984 гг. была замужем за Майклом Джозефом Крессом. |
| The company was headquartered in Rochester until 1986, when it moved to Arlington County, Virginia. | Штаб-квартира компании находилась в Рочестере до 1986 года, после чего переехала в округ Арлингтон, Вирджиния. |
| Ojeda was born in Rochester, Minnesota, the son of Florena (Pansera) and Richard N. Ojeda. | Оджеда родился в Рочестере, штат Миннесота, в семье Флорены (Пансера) и Ричарда Н. Охеда. |
| Estimates of the size of Rochester's garrison vary, with the chroniclers' figures ranging from 95 to 140 knights, supported by crossbowmen, sergeants, and others. | Войска повстанцев в Рочестере возглавлял Уильям д'Обиньи, а размер гарнизона составлял, по разным оценкам, от 95 до 140 рыцарей, поддерживаемых арбалетчиками, лучниками, сержантами и другими солдатами. |
| Voltaire, who spoke of Rochester as "the man of genius, the great poet", admired his satire for its "energy and fire" and translated some lines into French to "display the shining imagination his lordship only could boast". | Вольтер, который говорил о Рочестере как о «гениальной личности и прекрасном поэте», восхищался его сатирой как самой «энергичной и искрометной» и перевел несколько стихотворений на французский язык для «демонстрации блестящей фантазии его светлости, которой он мог по праву гордиться». |
| In 1965 Kapleau returned to America and, in 1966, established the Rochester Zen Center in Rochester, New York. | В 1966 году Капло покинул Японию и возвратился в США, где в Рочестере открыл Центр дзэн. |
| These are the inhabitants of what was once a housing estate near Rochester in Kent. | Это жители когда-то существовавшего жилого района около Рочестера в Кенте. |
| If John takes the Dover Road to London he has to cross the Medway here at Rochester. | Если Иоанн двинется в Лондон по дуврской дороге,... он пересечет Мэдвэй здесь, у Рочестера. |
| He was long overshadowed by Agilbert, bishop to the West Saxons, and his authority as archbishop probably did not extend past his own diocese and that of Rochester, which had traditionally been dependent on Canterbury. | Долгое время Деусдедит находился в тени Агильберта, епископа в западной Саксонии, и его влась распространялась только на его собственную епархию и епархию Рочестера, которая традиционно подчинялась епархии Кентербери. |
| In work that was initiated in the mid 1980s, the HPV vaccine was developed, in parallel, by researchers at Georgetown University Medical Center, the University of Rochester, the University of Queensland in Australia, and the U.S. National Cancer Institute. | Работа над вакциной против ВПЧ началась в середине 1980-х годов, параллельно работали исследователи медицинского центра университета Джоржтауна, университета Рочестера, университета Квинсленда в Австралии и Национального института рака США. |
| Rochester's castle-guard consisted of 60 knights' fees, marking it as a particularly important fortification. | Деревянный замок Рочестера имел постоянное войско из 60 оплачиваемых рыцарей, что делало его особо важным укреплением. |
| He was formerly a professor of biology at The University of Rochester. | Был профессором биологии в Рочестерском университете. |
| However, work continued at the University of Rochester, New York from 1922, where the researchers compared the efficacy of different substances in treatment of anaemia. | Однако в 1922 году работы продолжились в Рочестерском университете в Нью-Йорке, где исследователи сравнивали эффективность различных веществ в лечении анемии. |
| After his graduation from Eastman, Johanos played violin for five years in the Rochester Philharmonic Orchestra, where he received coaching in conducting from the music director, Erich Leinsdorf. | Окончил Истменскую школу музыки как скрипач и на протяжении пяти лет играл на скрипке в Рочестерском филармоническом оркестре, одновременно учась дирижированию у его руководителя Эриха Ляйнсдорфа. |
| Alto Trek is a computer game, developed by Gene Ball and Rick Rashid for the Xerox Alto while they were graduate students at the University of Rochester during the late 1970s. | Alto Trek - это компьютерная игра, которую разработали Джин Болл и Рик Рашид для Xerox Alto, будучи аспирантами в Рочестерском университете в конце 1970-х годов. |
| Ms. Spratt holds a Bachelor of Arts in Economics from the University of Rochester and a Master's degree from the University of Pennsylvania. | Г-жа Спратт имеет степень бакалавра искусств по экономике, которую она получила в Рочестерском университете, и степень магистра наук, полученную в Университете штата Пенсильвания. |
| Odo prepared Rochester Castle for war and it became one of the headquarters of the rebellion. | Рочестерский замок был подготовлен к войне и стал одним из центральных очагов восстания. |
| Faced by the angry crowds, the constable in charge of Rochester Castle surrendered it without a fight and Belling was freed. | Столкнувшись с разъярённой толпой, констебль, охраняющий Рочестерский замок, впустил их без боя, и Беллинг был освобождён. |
| Subsequently, he moved to University of Rochester in New York to work under Robert Marshak as a graduate student. | Далее он перебирается в Нью-Йорк, поступая в Рочестерский университет, где его научным руководителем становится Роберт Маршак. |
| Gravesend's local bailiffs and Belling tried to negotiate a solution under which Burley would accept a sum of money in return for dropping his case, but this failed and Belling was taken away to be imprisoned at Rochester Castle. | Судебные приставы Грейсвенда и Беллинг предложили Бурлею денежную сумму за свободу обвиняемого в побеге, но тот отказался, и Беллинг был заключён в Рочестерский замок. |
| Rochester Castle appears as a backdrop for a musical sequence named 'Everytime I look into your eyes I see my paradise' featuring a horse and carriage. | Рочестерский замок выступил в качестве фона для музыкального номера «Каждый раз, когда я смотрю в твои глаза, я вижу свой рай» с лошадью и коляской. |
| I chose Saint William of Rochester, the patron saint of adopted children. | Я выбрал святого Уильяма Рочестерского, покровителя приёмных детей. |
| Other leaders in the development of new classical economics include Edward Prescott at University of Minnesota and Robert Barro at University of Rochester. | Другими видными фигурами в стане новых классиков стали Эдвард Прескотт из Университета Миннесоты и Роберт Барро из Рочестерского университета. |
| A delegation, headed by Thomas Brinton, the Bishop of Rochester, was sent out from London to negotiate with the rebels and persuade them to return home. | В Лондон была отправлена делегация под начальством Томаса Бринтона, архиепископа Рочестерского; делегаты должны были начать переговоры с повстанцами и убедить их вернуться домой. |
| The royal apartments built during Henry III's reign were never repaired; it has been suggested this was because by the 14th century, when considerable sums were being spent on repairs elsewhere in the castle, Rochester had fallen out of favour as a royal residence. | Королевские апартаменты так никогда и не были воссозданы, возможно из-за того, что в XIV веке, когда значительные суммы тратились на ремонт в других местах, важность Рочестерского замка как резиденции ослабла, в связи с чем сооружение использовалось лишь для размещения солдат. |
| What we do know is she reappears on the radar in the late '90s working as Co-Director of the Rochester House Foundation, an agency specialising in rehoming Romanian orphans in the West. | То, что мы знаем, она вновь появляется в поле зрения в конце 90-х она работает в качестве содиректора Рочестерского Приюта, агентство, специализирующееся на поиске нового дома для Румынских сирот на Западе. |
| Even though a transition to a new career as a director had begun, Rosing made another recital tour of Canada, gave concerts with the Rochester Philharmonic, and on October 20, 1924, presented a concert at Carnegie Hall with Nicolas Slonimsky as his accompanist. | Несмотря на то, что в это время профессиональная карьера Розинга развивалась в области режиссуры, он дал ещё один сольный концерт в Канаде, в сопровождении оркестра рочестерской филармонии, а 20 октября 1924 года выступил в Карнеги-холле с аккомпанировавшим ему Николаем Слонимским. |
| The prisons visited were the prison at Rochester, Kent, and Wormwood Scrubs in London. | Представители Рабочей группы побывали также в Рочестерской тюрьме, Кент, и тюрьме "Вормвуд Скрабз", Лондон. |
| Goldhaber gave a seminal talk at the 1965 Rochester Conference that marked the transition from cosmic ray based experiments to particle accelerator base experiments in the study of strange particles. | В 1965 году на Рочестерской конференции она сделала исторический доклад, который обозначил переход в изучении странных частиц от экспериментов с космическими лучами к экспериментам на ускорителях. |
| Cooper and his wife exhibited together in several two-person shows, including a May 1902 exhibit at the Philadelphia Art Club and a 1915 show at the Memorial Art Gallery in Rochester. | Он иногда выставлялся вместе с женой, в частности в мае 1902 года в филадельфийском клубе Art Club of Philadelphia и в 1915 году в рочестерской галерее Memorial Art Gallery. |
| Highlights of the six-week programme include an academic workshop at Fordham University and visits to host country families in Rochester arranged by the United Nations Association of Rochester. | Главными событиями в рамках этой шестинедельной программы стали научный семинар в Фордхемском университете и организованные Рочестерской ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций поездки с целью познакомить участников с семьями принимающей страны, проживающими в Рочестере. |
| RSTM The University of Rochester STM written by a team of researchers led by Michael L. Scott. | RSTM University of Rochester STM написанная командой ученых под руководством Michael L. Scott. |
| In the 1902 decision Roberson v. Rochester Folding Box Co, Parker found against Abigail Roberson, a teenager whose face had been used in advertisements without her permission, ruling that this use did not violate her common law privacy rights. | В 1902 году в решении по процессу Роберсон против Rochester Folding Box Co, Паркер не удовлетворил требования девушки, чье лицо было использовано в рекламе без ее разрешения, постановив, что такое использование не нарушает ее общие права на конфиденциальность. |
| In summer 2011, Cloud Cult played at the St. John's Block Party in Rochester, MN; the first band to play three times at the St. John's Block Party. | Летом 2011 Cloud Cult выступили на фестивале St. John's Block Party in Rochester, MN; они стали первой группой, выступившей на этом фестивале трижды. |
| Her and her husband's papers are held in the manuscript collection of the River Campus Libraries at the University of Rochester. | Документы, относящиеся к Эмме и её мужу, находятся в рукописном фонде библиотеки River Campus Libraries университета University of Rochester. |
| The vast majority of complete specimens were commercially mined near Middleport New York, USA, in a shallow quarry in the Rochester Formation, and the trilobite is now relatively common in museum, university and private collections. | Подавляющее большинство целых экземпляров этого животного было найдено в ходе коммерческих раскопок около Миддлпорта, Нью-Йорк, США, в неглубоком карьере, приуроченном к формации Рочестер (англ. Rochester Shale Formation), и сейчас окаменелости этих трилобитов весьма обычны в музейных, университетских и частных коллекциях. |