| After one season in Los Angeles, Metidieri moved to the Rochester Lancers. | После одного сезона в Лос-Анджелесе Метидьери перешёл в «Рочестер Лансерс». |
| However, a Canadian-based franchise posed difficulties due to tax and visa complications, and Rochester, New York, which is just across the United States border, was considered as an alternative. | Однако франшиза, базирующаяся в Канаде, создавала трудности из-за проблем с налогами и визами, поэтому как альтернатива рассматривался Рочестер (Нью-Йорк), который находится через границу с США. |
| In order to overcome the problem of visiting with children in light of the distances between the prison and urban centres, Bedford Hills parenting center provides monthly buses from different parts of the State (New York City, Rochester, Albany, Syracuse, etc.). | С целью преодоления проблем, связанных с посещениями детей в связи с большими расстояниями между тюрьмой и городскими центрами, центр родителей в тюрьме Бедфорд-Хилз ежемесячно организует автобусные маршруты из различных частей штата (Нью-Йорк, Рочестер, Олбани, Сиракьюз и т.д.). |
| In addition, they stayed in Rochester, New York, with families of members of the local chapter of the United Nations Association and participated in the Association's conference on the theme "Freedom of the Press: A Global Crisis". | Кроме того, они пожили с семьями активистов местных отделений Ассоциации содействия Организации Объединенных Наций в городе Рочестер, штат Нью-Йорк, и приняли участие в организованной Ассоциацией конференции на тему «Свобода печати: всемирный кризис». |
| In 1821, he moved to Rochester, New York following his sister who had married Rochester lawyer Joseph Spencer. | В 1821 году переехал в Рочестер вместе с сестрой, которая вышла там замуж за адвоката Джозефа Спенсера. |
| They worked in an assisted living facility in Rochester in 1988. | В 1988 они работали в доме престарелых в Рочестере. |
| That means we're just in a hotel in Rochester. | А это значит, мы просто в отеле в Рочестере. |
| Although McCurry retains ownership of the slides, prints of the 36 slides are permanently housed at the George Eastman House in Rochester, New York and most of the pictures have been published on the Internet by Vanity Fair magazine. | 36 слайдов отданы на вечное хранение в Eastman House в Рочестере, Нью-Йорк и часть изображений опубликована в интернете журналом Vanity Fair. |
| So I got in contact with the Rochester P.D., and they will be shutting down Bobas' operation in the morning. | Я связался с управлением в рочестере и они закроют дело Бобаса утром. |
| Although Rochester held some of Paulinus' relics, the promotion of his cult there appears to have occurred after the Norman Conquest. | Хотя в Рочестере хранилось несколько реликвий, связанных с Паулином, его культ, вероятно, начал распространяться позднее - уже после Нормандского завоевания. |
| The School is situated within the conservation area of historic Rochester, close to both the Norman Castle and Cathedral. | Школа расположена на заповедной территории исторического Рочестера, недалеко от кафедрального собора и норманнского замка. |
| She left Lowood to become a governess to the ward of a Mr Rochester. Mr Rivers... | Она уехала из Ловуда, чтобы стать гувернанткой у подопечной м-ра Рочестера. |
| The William H. Riker Prize for excellence in undergraduate teaching is awarded by the University of Rochester bi-annually in his honor. | Премия Уильяма Х. Райкера за совершенство в высшей школе в университете Рочестера награждается ежегодно в его честь. |
| The time is half past six, and we have passed through Dartford and Gravesend, and we are now near Rochester. | Сейчас половина седьмого, и мы проехали через Дартфорд и Грейвзенд, сейчас мы около Рочестера. |
| One night, Jane wakes to strange noises coming from Rochester's room. | Однажды ночью Джейн просыпается от странных звуков, доносящихся из покоев мистера Рочестера. |
| DuBridge continued his academic work at the California Institute of Technology, Washington University and the University of Rochester. | Дюбридж продолжил научную работу в Калифорнийском технологическом институте, Университете Вашингтона и Рочестерском университете. |
| Additions to the standard bestiary text have been made in the Rochester Bestiary by drawing from Part IV of the Pantheologus by Peter of Aldgate. | В Рочестерском бестиарии было сделано дополнение к стандартному тексту бестиариев: был добавлен отрывок из IV части Pantheologus Peter of Cornwall. |
| Received doctorate in economics from the University of Rochester, United States. Udo Ernst Simonis - Distinguished Research Professor at the Berlin Science Centre. | Получил степень доктора экономических наук в Рочестерском университете, Соединенные Штаты. Удо Эрнст Симонис - занимающийся научной работой почетный профессор Берлинского научного центра. |
| Ms. Spratt holds a Bachelor of Arts in Economics from the University of Rochester and a Master's degree from the University of Pennsylvania. | Г-жа Спратт имеет степень бакалавра искусств по экономике, которую она получила в Рочестерском университете, и степень магистра наук, полученную в Университете штата Пенсильвания. |
| Since earning his Ph.D. from the University of Massachusetts Amherst in 1993, Sider has taught at the University of Rochester, Syracuse University, New York University, Cornell University, and Rutgers University from 2002-2007 and, again, since 2015. | После защиты докторской диссертации в Университете Массачусетса Амхерст в 1993 году, Сайдер преподавал в Рочестерском, Сиракузском, Нью-Йоркском, Корнеллском и Ратгерском университетах в 2002-2007 годах и начиная с 2015 года. |
| Odo prepared Rochester Castle for war and it became one of the headquarters of the rebellion. | Рочестерский замок был подготовлен к войне и стал одним из центральных очагов восстания. |
| Rochester was besieged for the third time in 1264 during the Second Barons' War (1264-1267). | Третий раз Рочестерский замок был осажден во время Второй баронской войны (1264-1267 годы). |
| Gravesend's local bailiffs and Belling tried to negotiate a solution under which Burley would accept a sum of money in return for dropping his case, but this failed and Belling was taken away to be imprisoned at Rochester Castle. | Судебные приставы Грейсвенда и Беллинг предложили Бурлею денежную сумму за свободу обвиняемого в побеге, но тот отказался, и Беллинг был заключён в Рочестерский замок. |
| He was heavily criticised in the press for this view, but a number of clergy, including Christopher Chavasse, Bishop of Rochester, defended him, saying, "In an evil world, war can be the lesser of the two evils." | Тем не менее, отдельные священнослужители защищали архиепископа от критики в прессе, в частности епископ Рочестерский Кристофер Чэвесс (Christopher Chavasse) заявил: «В мире зла война может быть меньшим из двух зол». |
| On leave from Rochester between 1940 and 1946, he became the founding director of the Radiation Laboratory at MIT. | Покинув Рочестерский университет между 1940 и 1946 годами, Ли Дюбридж стал основателем и первым руководителем Радиационной лаборатории (англ. Radiation Laboratory) Массачусетского технологического института. |
| During Deusdedit's nine years as archbishop, all the new bishops in England were consecrated by Celtic or foreign bishops, with one exception: Deusdedit consecrated Damianus, Ithamar's successor as Bishop of Rochester. | Во время его архиепископства все новые епископы в Англии были освящены кельтской, либо иностранной церковью, за одним исключением: Деусдедит рукоположил в епископы Рочестера Дамиана, преемника Ифамара Рочестерского. |
| Two of Rochester Medical School's alumni made good. | Двое из выпускников Рочестерского мединститута добились успеха. |
| According to military historian Allen Brown Rochester's keep is "among the finest and oldest in all England". | По мнению военного историка Аллена Брауна, донжон Рочестерского замка является одним из лучших и старейших во всей Англии. |
| The panellists were Nabil Nasr, Director of the Center for Integrated Manufacturing Studies, Rochester Institute of Technology, Rochester, New York; and Annabella Rosenberg, member of the International Confederation of Free Trade Unions, Argentina. | В обсуждении приняли участие Набил Наср, директор Центра комплексных промышленных исследований Рочестерского института технологии, Рочестер, Нью-Йорк; и Аннабеллья Розенберг, представитель Международной конфедерации свободных профсоюзов, Аргентина. |
| The royal apartments built during Henry III's reign were never repaired; it has been suggested this was because by the 14th century, when considerable sums were being spent on repairs elsewhere in the castle, Rochester had fallen out of favour as a royal residence. | Королевские апартаменты так никогда и не были воссозданы, возможно из-за того, что в XIV веке, когда значительные суммы тратились на ремонт в других местах, важность Рочестерского замка как резиденции ослабла, в связи с чем сооружение использовалось лишь для размещения солдат. |
| Even though a transition to a new career as a director had begun, Rosing made another recital tour of Canada, gave concerts with the Rochester Philharmonic, and on October 20, 1924, presented a concert at Carnegie Hall with Nicolas Slonimsky as his accompanist. | Несмотря на то, что в это время профессиональная карьера Розинга развивалась в области режиссуры, он дал ещё один сольный концерт в Канаде, в сопровождении оркестра рочестерской филармонии, а 20 октября 1924 года выступил в Карнеги-холле с аккомпанировавшим ему Николаем Слонимским. |
| The prisons visited were the prison at Rochester, Kent, and Wormwood Scrubs in London. | Представители Рабочей группы побывали также в Рочестерской тюрьме, Кент, и тюрьме "Вормвуд Скрабз", Лондон. |
| Goldhaber gave a seminal talk at the 1965 Rochester Conference that marked the transition from cosmic ray based experiments to particle accelerator base experiments in the study of strange particles. | В 1965 году на Рочестерской конференции она сделала исторический доклад, который обозначил переход в изучении странных частиц от экспериментов с космическими лучами к экспериментам на ускорителях. |
| Cooper and his wife exhibited together in several two-person shows, including a May 1902 exhibit at the Philadelphia Art Club and a 1915 show at the Memorial Art Gallery in Rochester. | Он иногда выставлялся вместе с женой, в частности в мае 1902 года в филадельфийском клубе Art Club of Philadelphia и в 1915 году в рочестерской галерее Memorial Art Gallery. |
| In November 1924, after a year of gestation and training, the Rochester American Opera Company was announced. | В ноябре 1924 года, по завершении периода стажировки и обучения молодых артистов, было объявлено о создании Рочестерской труппы американской оперы. |
| From 1893 through 1897, Cooper taught at the Mechanics Institute, now the Rochester Institute of Technology. | С 1893 по 1897 годы преподавала в рочестерском Mechanics Institute (ныне Rochester Institute of Technology). |
| Another existing eight ships were rebuilt to the same specification - the Dragon in 1707, the Warwick and Bonaventure in 1711, the Assistance in 1713, the Worcester in 1714, and the Rochester, Panther and Dartmouth in 1716. | Другие, существующие восемь кораблей были перестроены по той же спецификации - Dragon в 1707 году, Warwick и Bonaventure в 1711 году, Assistance в 1713 году, Worcester в 1714 году, Rochester, Panther и Dartmouth в 1716 году. |
| Among the U.S. airports with privately operated checkpoints are San Francisco International Airport; Kansas City International Airport; Greater Rochester International Airport; Tupelo Regional Airport; Key West International Airport; Charles M. Schulz - Sonoma County Airport; and Jackson Hole Airport. | Аэропорты США, чьи контрольно-пропускные пункты обслуживаются частными компаниями: Международный аэропорт Сан-Франциско, Международный аэропорт Канзас-Сити, Международный аэропорт Greater Rochester, Региональный аэропорт Tupelo, Международный аэропорт Key West, Окружной аэропорт Sonoma имени Charles M. Schulz и Аэропорт Джексон Хоул. |
| In summer 2011, Cloud Cult played at the St. John's Block Party in Rochester, MN; the first band to play three times at the St. John's Block Party. | Летом 2011 Cloud Cult выступили на фестивале St. John's Block Party in Rochester, MN; они стали первой группой, выступившей на этом фестивале трижды. |
| A fifteenth vessel - Panther - was built to a local design at Plymouth Dockyard, and two others were also dockyard-built at Woolwich and Deptford to a lengthened design - the Bristol and Rochester. | Пятнадцатый - Panther - был построен по собственным чертежам королевской верфи в Плимуте, а еще два, также по чертежам верфей, в Вулвиче и Дептфорде по удлиненному проекту: Bristol и Rochester. |