| Monsieur Robie, we represent the Sûreté. | Мсье Руби, мы из уголовной полиции. |
| Sit down while I tell you something about life and John Robie. | Сядь и я объясню тебе кое-что о жизни и о Джоне Руби. |
| I'd like to know if one of you has seen Mr Robie. | Кто-нибудь из вас видел мсье Руби? |
| Everywhere you go, I'll have you paged as John Robie, The Cat. | Куда бы вы ни пошли, я буду говорить, что вы Джон Руби, Кот. |
| Come down, Robie, or we shall be forced to shoot! | Спускайся, Руби, или мы будем стрелять! |
| Mr. Robie, I was wrong about you, I think. | Мистер Руби, я ошибалась на счет вас, думаю и вы ошибались на счет меня. |
| Take Mr Robie to her. | Отведи Руби в подвал. |
| Boss! Robie is leaving. | Шеф, Руби уплывает. |
| My real name is John Robie. | Мое настоящее имя Джон Руби. |
| A most unhappy affair, Robie. | Какая трагедия, Руби. |
| Since I'm not Mr Robie but Mr Burns, there would be hardly any point, but tell me how clever you were. | Так как я не мистер Руби, а мистер Бернс, было бы тяжело лгать вам, но все равно расскажите. |
| Robie, John Robie. | Руби, Джон Руби. |
| Just like John Robie, The Cat. | Совсем как Джон Руби по кличке "Кот". |
| Robie's where I knew he'd be. | Джон Руби будет там, я знал. |
| Hold this necklace in your hand and tell me you're not Robie The Cat. | Возьмите это ожерелье в руку и скажите, что вы не Джон Руби, Кот. |
| Let a diamond bracelet disappear and they shout, "Robie, The Cat!" | Но пусть исчезнет бриллиант, и люди закричат: "Джон Руби! Кот!" |
| Just like John Robie. | Совсем как Джон Руби по кличке "Кот". |