Английский - русский
Перевод слова Robe

Перевод robe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Халат (примеров 204)
Well, he got you down to your robe. Ну, он тебя одел в этот халат.
Throw on an emotional robe, please. Набрось на себя эмоциональный халат, пожалуйста.
Well, your hair, the robe. Ну... твоя прическа, этот халат...
When you come out of the shower and put your robe on do you cinch it tight? Перед тем как выйти из душа и надевая халат ты его туго затягиваешь?
Who likes my robe? Кому нравится мой халат?
Больше примеров...
Мантия (примеров 15)
The robe is poisoned, fatally burning King Sharaman. Мантия оказывается отравленной, и король Шараман погибает.
Even my robe of office belonged to the previous Governor А теперь даже моя мантия принадлежала предыдущему губернатору.
Do you know where my robe... s are? Ты не знаешь, где моя... мантия?
The Mantle of Luís I is the royal robe that was fashioned for the acclamation of King Luís I. The mantle was fashioned in Portugal and bears many symbols of the Kingdom of Portugal. Мантия Луиша I - королевская мантия, изготовленная для коронации короля Луиша I. Изготовлена в Португалии и несет много символов королевства Португалии.
An Angelica Button wizard robe. Мантия волшебника Анджелики Баттон!
Больше примеров...
Одежда (примеров 16)
Well, this is a maternity robe. Ну это же одежда для беременных.
Vast is the robe of liberation A formless field of benefaction Ёто одежда освобождени€, бесформенна€ сущность пожертвовани€.
I'm not wearing my robe anymore, but my clothes can still end up in the corner. Я не ношу свою одежду больше, Но моя одежда все еще может оказаться в углу.
Dahlia has a birthday coming up, and I saw this hanging there, and I thought, A robe! Георгин имеет день рождения, подойдя, и я видел это вывешивание там и думал, "Одежда. Хорошо, есть понятие."
It happened - I was in the park, and I was dressed in my biblical clothing, so sandals and sort of a white robe, you know, because again, the outer affects the inner. Это случилось так - я был в парке, и я была моя библейская одежда - сандалии и белая хламида - потому что форма определяет содержание, сами знаете.
Больше примеров...
Одеяние (примеров 8)
Put on a Vedek's robe, there'd be no difference. Надень на вас одеяние ведека, и никто не увидит разницы.
A fine robe in which to try a king. Прекрасное одеяние для суда над королем.
She's got on the white robe with the white shoes. На ней белое одеяние и белые туфли.
I can't tell you how heavy that robe is! Не могу вам передать, насколько тяжелое то одеяние!
The robe of righteousness and the garment of salvation, Мантия праведности и одеяние спасения,
Больше примеров...
Халатик (примеров 8)
So you don't want me to swipe you a robe? То есть, и халатик новый тебе не нужен?
What's with the robe? По какому поводу халатик?
Can you hand me that robe over there? Халатик мне не подашь?
Her robe's closed again. И халатик что-то запахнулся.
I'm going to take off that robe and... Сейчас я сниму этот халатик и...
Больше примеров...
Робу (примеров 7)
All you got to do is wear a robe, carry a wand. Все, что тебе нужно - это надеть робу и взять палочку.
They must have fallen off when I took off my robe. Наверное, они выпали, когда я снимал робу.
I was standing at the watermelon shop buying I felt someone tugging at the end of my robe. Tugging. Я стоял в арбузной лавке, покупал арбуз, когда кто-то подергал меня за робу.
Then he began shaving and asked for a priest's robe I don't understand! Он обрил голову и взял на время робу священника.
I was going to say we could cover Tenzin's robe in sequins, but that's even better. Я думад предложить передавать робу Тензина по очереди, но это даже лучше!
Больше примеров...
Накидку (примеров 7)
Wait till I take out Bill's robe. Погоди, я уберу накидку Билла.
She got cold and I went to get her a robe Она замерзла, и я пошла взять ее накидку.
What he wasn't okay with was you taking this one at Keck's house, wearing Keck's robe. Но он был против того, что эту вы сделали в доме Кека, одетой в его накидку.
She borrowed my robe. Она надела мою накидку.
They only need to see... the priest robe... and they will be as meek and tame as lambs. Они станут кроткими, как ягнята когда увидят эту накидку.
Больше примеров...
Платье (примеров 11)
I bought her a lovely robe, but it's too big. Я купила ей прелестное платье, но оно слишком большое.
Remove at once Haman's royal robe and place it upon Mordecai, for it is Mordecai who will now be my prime minister. Снять немедленно с Амана царское платье и облачить в него Мардохея, ибо Мардохей тот, кто теперь будет моим главным советником.
A tiara and pearls and a robe with a train! Диадему из жемчуга и платье со шлейфом.
I stole her robe. Я украл её платье.
A piece of Getafix's robe. Это платье Панорамикса. Ищи, ищи, ищи.
Больше примеров...