Английский - русский
Перевод слова Robe

Перевод robe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Халат (примеров 204)
don't forget to bring my robe back. И Фред, не забудь вернуть мой халат.
Who cares what kind of robe she's Кого волнует, что за халат она...
She was wrapped in a white robe, which I bought for her. она была закутана в свой белый халат, который я для неё купил.
Would you please put on a robe or something? Ты бы не мог накинуть что-нибудь, халат или еще что?
In his passion, he... tore off my robe and he threw me on the bed. В порыве страсти он порвал мой халат и швырнул меня на кровать
Больше примеров...
Мантия (примеров 15)
I remember I was wearing my Ron Weasley wig and robe. Я помню, что на мне были мои парик и мантия Рона Уизли.
The imperial crown above the crest and the imperial robe signifies Anagni was a famous and important residence of the Roman Emperors. Императорская корона на верху герба и императорская мантия означает, что Ананьи был знаменитой и важной и значительной резиденцией Римских Императоров.
The robe and all. Мантия и все такое.
Do you think he'll have one of those pointy hats, and, like, a robe and a staff and cast spells? Думаешь, у него остроконечная шляпа, и мантия, и посох и он произносит заклятья?
But if you don't come forward, then Karp gets convicted, and you get fitted for a robe. Но если вы промолчите, то Карпа обвинят, и судейская мантия отойдёт вам.
Больше примеров...
Одежда (примеров 16)
It's the same as your robe! Она такая же, как и твоя одежда.
Quintus, your robe... Квинт, твоя одежда...
The gho is a knee-length robe worn by men in Bhutan. Гхо - национальная мужская одежда в Бутане.
Dahlia has a birthday coming up, and I saw this hanging there, and I thought, A robe! Георгин имеет день рождения, подойдя, и я видел это вывешивание там и думал, "Одежда. Хорошо, есть понятие."
It happened - I was in the park, and I was dressed in my biblical clothing, so sandals and sort of a white robe, you know, because again, the outer affects the inner. Это случилось так - я был в парке, и я была моя библейская одежда - сандалии и белая хламида - потому что форма определяет содержание, сами знаете.
Больше примеров...
Одеяние (примеров 8)
Put on a Vedek's robe, there'd be no difference. Надень на вас одеяние ведека, и никто не увидит разницы.
She's got on the white robe with the white shoes. На ней белое одеяние и белые туфли.
I can't tell you how heavy that robe is! Не могу вам передать, насколько тяжелое то одеяние!
At that time Ingoberga had in her service two daughters of a certain poor man, of whom the first was called Marcovefa, who wore the robe of a nun, and the other was Merofled. В то время у Ингоберги в услужении были две дочери от какого-то небогатого человека: первая носила одеяние монахини и звали её Марковефа, а другую звали Мерофледа.
The robe is now apart of my flesh and bone. Это одеяние не имеет никакого отношения к моей плоти.
Больше примеров...
Халатик (примеров 8)
Is this the robe that I bought you in high school? Это халатик, который я купила тебе в школе?
What's with the robe? По какому поводу халатик?
Can you hand me that robe over there? Халатик мне не подашь?
I'm going to take off that robe and... Сейчас я сниму этот халатик и...
Maybe you can put on a robe or can I get you an new record type? Может, вы набросите халатик и обсудим дату?
Больше примеров...
Робу (примеров 7)
All you got to do is wear a robe, carry a wand. Все, что тебе нужно - это надеть робу и взять палочку.
They must have fallen off when I took off my robe. Наверное, они выпали, когда я снимал робу.
How many men here wear the robe and hood, like yours? Как много человек, носят такую робу с капюшоном как у вас?
I was standing at the watermelon shop buying I felt someone tugging at the end of my robe. Tugging. Я стоял в арбузной лавке, покупал арбуз, когда кто-то подергал меня за робу.
I was going to say we could cover Tenzin's robe in sequins, but that's even better. Я думад предложить передавать робу Тензина по очереди, но это даже лучше!
Больше примеров...
Накидку (примеров 7)
Wait till I take out Bill's robe. Погоди, я уберу накидку Билла.
She got cold and I went to get her a robe Она замерзла, и я пошла взять ее накидку.
What he wasn't okay with was you taking this one at Keck's house, wearing Keck's robe. Но он был против того, что эту вы сделали в доме Кека, одетой в его накидку.
I'll get you a robe. Я принесу тебе накидку.
She borrowed my robe. Она надела мою накидку.
Больше примеров...
Платье (примеров 11)
Could you hand me my robe, please? Дай мне, пожалуйста, платье.
I stole her robe. Я украл её платье.
She was wearing the robe sewn by all of us, remember? На ней было платье, которое мы сшили все вместе, помнишь, Исмена?
Now does he feel his title hang loose about him, like a giant's robe upon a dwarfish thief. Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике.
A piece of Getafix's robe. Это платье Панорамикса. Ищи, ищи, ищи.
Больше примеров...