Английский - русский
Перевод слова Robe

Перевод robe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Халат (примеров 204)
I'll need to take your mask and your robe, too. Еще мне надо забрать твою маску и халат.
Well, he got you down to your robe. Ну, он тебя одел в этот халат.
There is another robe in there for you, too. Есть еще один халат для тебя, тоже.
You want me to wear a robe? - Sure. Хочешь, чтобы я надел халат?
If you would open your robe? Не могли бы вы развязать халат?
Больше примеров...
Мантия (примеров 15)
The robe is poisoned, fatally burning King Sharaman. Мантия оказывается отравленной, и король Шараман погибает.
Even my robe of office belonged to the previous Governor А теперь даже моя мантия принадлежала предыдущему губернатору.
An Angelica Button wizard robe. Мантия волшебника Анджелики Баттон!
The robe of righteousness and the garment of salvation, Мантия праведности и одеяние спасения,
But if you don't come forward, then Karp gets convicted, and you get fitted for a robe. Но если вы промолчите, то Карпа обвинят, и судейская мантия отойдёт вам.
Больше примеров...
Одежда (примеров 16)
I know that you need a robe. Я знаю, что тебе нужна одежда.
The gho is a knee-length robe worn by men in Bhutan. Гхо - национальная мужская одежда в Бутане.
Vast is the robe of liberation A formless field of benefaction Ёто одежда освобождени€, бесформенна€ сущность пожертвовани€.
Yes... you can have my robe. Снимай свою чудесную одежду из буйволиной шкуры. Да, вот тебе моя одежда.
I'm not wearing my robe anymore, but my clothes can still end up in the corner. Я не ношу свою одежду больше, Но моя одежда все еще может оказаться в углу.
Больше примеров...
Одеяние (примеров 8)
She's got on the white robe with the white shoes. На ней белое одеяние и белые туфли.
I can't tell you how heavy that robe is! Не могу вам передать, насколько тяжелое то одеяние!
My robe, Antoninus. Мое одеяние, Антоний.
The robe is now apart of my flesh and bone. Это одеяние не имеет никакого отношения к моей плоти.
The robe of righteousness and the garment of salvation, Мантия праведности и одеяние спасения,
Больше примеров...
Халатик (примеров 8)
Is this the robe that I bought you in high school? Это халатик, который я купила тебе в школе?
So you don't want me to swipe you a robe? То есть, и халатик новый тебе не нужен?
Can you hand me that robe over there? Халатик мне не подашь?
Her robe's closed again. И халатик что-то запахнулся.
The boar goes up, and the robe comes... down. Он был моим лучшим другом... а халатик...
Больше примеров...
Робу (примеров 7)
All you got to do is wear a robe, carry a wand. Все, что тебе нужно - это надеть робу и взять палочку.
How many men here wear the robe and hood, like yours? Как много человек, носят такую робу с капюшоном как у вас?
The traveling robe for great journeys. Робу Путешественника для Великого Путешествия.
I was standing at the watermelon shop buying I felt someone tugging at the end of my robe. Tugging. Я стоял в арбузной лавке, покупал арбуз, когда кто-то подергал меня за робу.
Then he began shaving and asked for a priest's robe I don't understand! Он обрил голову и взял на время робу священника.
Больше примеров...
Накидку (примеров 7)
Wait till I take out Bill's robe. Погоди, я уберу накидку Билла.
She got cold and I went to get her a robe Она замерзла, и я пошла взять ее накидку.
What he wasn't okay with was you taking this one at Keck's house, wearing Keck's robe. Но он был против того, что эту вы сделали в доме Кека, одетой в его накидку.
They only need to see... the priest robe... and they will be as meek and tame as lambs. Они станут кроткими, как ягнята когда увидят эту накидку.
But when we were able to procure this very robe from Keck's residence, along with dyed blonde hairs from his shower and bed, Но когда мы смогли предоставить ему эту самую накидку, взятую в доме Кека, а заодно и высветленные волосы из его душа и постели,
Больше примеров...
Платье (примеров 11)
Could you hand me my robe, please? Дай мне, пожалуйста, платье.
A tiara and pearls and a robe with a train! Диадему из жемчуга и платье со шлейфом.
He is wearing a green women's robe. Он носит зелёное женское платье.
She was wearing the robe sewn by all of us, remember? На ней было платье, которое мы сшили все вместе, помнишь, Исмена?
Now does he feel his title hang loose about him, like a giant's robe upon a dwarfish thief. Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике.
Больше примеров...