Английский - русский
Перевод слова Robbing

Перевод robbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ограбление (примеров 37)
This time for robbing the home offices of Holiday Homeless Shelters. На этот раз за ограбление отделения приюта для бездомных.
I don't know if I think robbing you is the best way to get you to listen. Может, твоё ограбление - лучший способ заставить тебя выслушать.
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму?
Robbing an armored car with grenade launchers and tear gas. Ограбление вооруженной машины с гранатометами и слезоточивым газом.
It's like we're robbing the place. Будто мы приехали на ограбление.
Больше примеров...
Грабить (примеров 64)
It's like robbing an unguarded bank. Это всё равно что грабить неохраняемый банк.
At least we know she isn't robbing the place. По крайней мере мы знаем, что она пришла сюда не грабить.
So new kid at school starts robbing homes to buy himself friends? Новичок в школе начинает грабить дома, чтобы купить себе друзей?
If he cared for your kid at all, she wouldn't be going around robbing people. It's my money. если бы он позаботился о вашем ребенке, то тебе не пришлось бы грабить людей это мои деньги.
Well, they didn't mention they was robbing the bank. Они не сказали, что пойдут грабить банк.
Больше примеров...
Грабит (примеров 32)
He's robbing people at 122 Lenox. Он грабит прохожих на 122 Ленокс Я только что оттуда.
He's robbing the distributor, then falsifying the records. Он грабит агента по продажам, потом подделывает записи.
I think she's robbing Mr. Archer. Думаю, она грабит мистера Арчера.
He lives with us, working in a video store, Robbing people's homes. Он живет с нами, работает в видео-магазине, и грабит дома людей.
No one's robbing you. Никто тебя не грабит и не убивает!
Больше примеров...
Ограбить (примеров 33)
Then I'd be robbing Valerie. Это значит ограбить Валерию.
And because a year passes before I see the newspaper in which he warns me that he intends robbing me, I cannot make this scoundrel give my name up again. Но так как прошел год с тех пор, как он поместил объявление о том, что желает меня ограбить я не могу заставить негодяя вернуть мне мое имя!
That somebody just thought they were robbing a house that had nothing and killed her. Кто-то решил ограбить пустой дом и застрелил её.
Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. I said roll for me, not rob me. Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. попросил бросить за меня кубик, а не ограбить.
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму?
Больше примеров...
Грабят (примеров 34)
Abkhazian armed gangs together with Russian soldiers are robbing the local population and smuggling the stolen goods to the other side of the Enguri River. Абхазские бандформирования вместе с российскими солдатами грабят местное население и вывозят награбленное на другой берег реки Ингури.
Musketeers on the rampage, robbing and murdering. Мушкетеры лезут на рожон, грабят и убивают.
I know she's supposed to be in fragile health, but pay a call on Lady Harrington. Find out if she's really signing these papers, or if they're robbing her grave before she's even in it. Я знаю, что у леди Харрингтон проблемы со здоровьем, но наведайтесь к ней и выясните сама ли она подписывает документы или они грабят ее могилу еще до того, как она в ней оказалась.
The point is that all these people out here, looting, robbing, killing, they're the people who wash your car, who pour your coffee, who take out your trash. Смысл заключается в том, что все эти люди здесь - мародерствуют, грабят, убивают, эти же люди моют твою машину, подают тебе кофе, выносят твой мусор.
Well, long enough to watch a bank getting robbed that's been robbing me for 30 years. Достаточно долго, чтобы увидеть, как грабят банк, который 30 лет грабил меня.
Больше примеров...
Грабил (примеров 27)
Komarov was robbing Chernyshova's apartment, and she suddenly came back home. Комаров грабил квартиру Чернышовой, та неожиданно вернулась.
Mrs. Baldwin, we think your husband was working last night, that he was robbing houses. Миссис Болдуин, мы считаем, что ваш муж работал прошлой ночью, что он грабил дома.
Well, long enough to watch a bank getting robbed that's been robbing me for 30 years. Достаточно долго, чтобы увидеть, как грабят банк, который 30 лет грабил меня.
TORRES: You know, if he told you about, for the last several years, he's been robbing people in the city. В смысле, если он рассказывал вам о паре последних лет, как грабил людей в городе.
He was robbing me blind. Он нагло грабил меня.
Больше примеров...
Грабили (примеров 20)
These two - they were robbing the place when Ellie walked in on them. Эти двое, они грабили дом, когда Элли вошла.
She and her boyfriend been robbing dentists blind - nitrous, surgical tools. Она и ее бойфренд грабили стоматологов - азот, хирургические инструменты.
They were robbing people to pay for their research. Они грабили людей. чтобы оплачивать исследования.
That night, he and Komarov were robbing Chernyshova's apartment together. [Виктор] В ту ночь они вместе с Комаровым грабили её квартиру.
We weren't robbing no houses. Да не грабили мы никого.
Больше примеров...
Грабила (примеров 7)
He's part of that gang that's been robbing houses in Beverly Hills. Он из той банды, которая грабила дома в Беверли Хиллз.
I wasn't just robbing Lucie Fanshawe for her loot. Я грабила Люси Фаншоу не просто ради её вещей.
The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила.
Why were you robbing the bank? А ты зачем грабила банк?
Appears to have been robbing the place. Похоже, грабила эту контору.
Больше примеров...
Ограбил (примеров 8)
Whoever was robbing the place, man. Те, кто ограбил этот дом.
Joe Garret was convicted... of robbing the Detroit First National Bank of $20 million. Джо Гаррет ограбил федеральный банк в Детройте на 20 миллионов долларов.
That's how my dad ended up robbing Dominos. Так мой отец и ограбил пиццерию.
Over 30 years ago, Gene says he was with you on a night when we think he was robbing an ATM, and... Джин сказал, что был с вами 30 лет назад, в ночь, когда мы думаем, что он ограбил банкомат, и...
Agitated over the prospect of Damage robbing him of the honor of killing the Punisher, Sniper abandoned him when he was attacked by Wolverine, and tracked the Punisher down to a cemetery. Взволнованный тем, что Ущерб ограбил его от чести убить Карателя, Снайпер покинул его, когда на него напал Росомаха, и отследил Карателя до кладбища.
Больше примеров...
Граблю (примеров 7)
Pretend that I'm robbing you. Изобразим, будто я тебя граблю.
My landlord thought I was robbing my own apartment. Хозяйка решила, что я граблю собственную квартиру.
Because I'm robbing you. Я тебя граблю, дурачок.
I'm robbing this place. Да вот, граблю банк.
And you.' teyou what 70 qud arhd the Jag and I'm robbing myself. И ты. Хорошо, 70 фунтов и Ягуар и я сам себя граблю.
Больше примеров...
Грабя (примеров 6)
If I don't return, say I died robbing some old man. Если я не вернусь, скажи, что я погиб, грабя старика.
One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард.
You could make a career out of robbing bad guys. Ты мог бы сделать карьеру, грабя плохих чуваков.
Nevertheless, splinter groups of FDLR continue to profit from the tin ore trade by robbing traders in places such as Shabunda territory. Вместе с тем отколовшиеся от ДСОР группы по-прежнему получают доход от торговли оловянной рудой, грабя торговцев в таких районах, как, в частности, территория Шабунда.
What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню?
Больше примеров...
Грабишь (примеров 17)
It comes with the territory when you're robbing people at gunpoint. Ну, это "издержки профессии", когда ты грабишь людей с пистолетом.
You're robbing me. Ты меня грабишь, да?
Grave robbing, more like! Скорей, грабишь могилы!
Great, now you're robbing him. Прекрасно, ты грабишь его.
You're not robbing me? Ты не грабишь меня?
Больше примеров...
Грабим (примеров 11)
Thought we weren't robbing the dead. Я думал, что мы не грабим мертвеца.
We're not robbing the whole bank. Мы не грабим весь банк.
We're not robbing you. Мы тебя не грабим.
So, we're robbing shipping containers now? Мы теперь грабим морские контейнеры?
Now we're robbing toy stores. Теперь мы не грабим дома.
Больше примеров...
Грабите (примеров 11)
So why are you guys robbing this bank? Так почему же ребята, вы грабите этот банк?
I know you boys are robbing the bank tonight. Я знаю что сегодня вы мальчишки грабите банк
Okay, stop, you're already robbing me blind with your "I'm a waitress" scam. Ладно, хватит, вы и так меня грабите без зазрения совести, прикидываясь, что работаете официантками.
Nick, Nick, are you robbing me? Ник, Ник, Ник, вы грабите нас?
It has come to my attention that you lunch-bagging wage lizards are robbing me blind. От меня не укрылся тот факт, что вы, тунеядцы с обедом в коробочках, которым я плачу зарплату, тайком грабите меня.
Больше примеров...
Грабежом (примеров 7)
It would be robbing you, Major. Это было бы грабежом, майор.
Cases of armed banditry were also reported, involving the robbing of civilians in vehicles and other civilian targets. До сведения Комиссии были доведены случаи вооруженного бандитизма, связанного с грабежом гражданских лиц, находившихся в автомобилях, и других гражданских объектов.
You-You've been robbing these places? Нужна скорая! Вы... вы занимались грабежом?
You-You've been robbing these places? Вы... вы занимались грабежом?
Don't confuse that with robbing, which means the removal of the barrow's contents. Не путайте с грабежом перемещение и заимствование археологических находок.
Больше примеров...