I hear the chairman got done for robbing a newsagent's. | Я слышал, что судью взяли за ограбление газетного киоска. |
6 months for robbing a jewellery. | Пол года за ограбление ювелирного магазина. |
Don't people get arrested for robbing graves? | А разве людей не арестовывают за ограбление могил? |
It's like we're robbing the place. | Будто мы приехали на ограбление. |
But, I mean, robbing an empty post office is- Burgle. | Ну, я хочу сказать, что ограбление пустой почты это как-то... |
Ritchie Bell won't be robbing any more banks. | Ричи Бэл больше не будет грабить банки. |
So new kid at school starts robbing homes to buy himself friends? | Новичок в школе начинает грабить дома, чтобы купить себе друзей? |
You should have thought about that... before you started robbing people! | Тогда надо было думать перед тем, как грабить! |
It is an emergency situation; Iljimae will be robbing this place tonight | Чрезвычайная ситуация - сегодня ночью Иль Чжи Мэ будет грабить дворец. |
Another common feature of this game is the robbing of the stock. | Другой криминальной составляющей игры является возможность грабить дома. |
Mr. Bohannon, people of this country believe the railroad is robbing the National Treasury. | Мистер Бохэннон, жители этого города верят, что железная дорога грабит национальную казну. |
He's robbing us, and I have nothing to give. | Он грабит нас, и мне нечего ему дать. |
I'd rather have him drunk at home knowing he's not hurting anyone than out robbing decent people. | Пусть лучше будет пьяным дома, тогда мы будем знать, что он не вредит никому, не грабит порядочных людей. |
There's a man with a gun, he's robbing people at 122 Lenox. | Там человек, у него оружие, он грабит прохожих на 122 Ленокс |
You just try convincing a judge to issue warrants on somebody set to clear $50,000 a month for robbing $40,000 from the bank that manages the family trust. | Попробуй убедить судью выписать ордер на арест человека, который, поднимая 50000 в месяц, грабит 40000 у банка, обслуживающего его семейный траст. |
He had planned on robbing the Contras blind and fleeing, but soon discovered they were desperately poor. | Он планировал ограбить мятежников и сбежать, но вскоре обнаружил, что они были бедны. |
While you were busy establishing an alibi, your sons were back in Brooklyn robbing the bank. | Пока вы создавали себе алиби, ваши сыновья вернулись в Бруклин ограбить банк. |
I'm being blackmailed into robbing the Vatican. | Меня заставляют ограбить Ватикан. |
And because a year passes before I see the newspaper in which he warns me that he intends robbing me, I cannot make this scoundrel give my name up again. | Но так как прошел год с тех пор, как он поместил объявление о том, что желает меня ограбить я не могу заставить негодяя вернуть мне мое имя! |
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? | Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму? |
The waiter knows they're robbing us blind. | Официант знает, что они грабят нас вслепую. |
They're, they're totally robbing this place. | Они реально грабят магазин. |
The point is that all these people out here, looting, robbing, killing, they're the people who wash your car, who pour your coffee, who take out your trash. | Смысл заключается в том, что все эти люди здесь - мародерствуют, грабят, убивают, эти же люди моют твою машину, подают тебе кофе, выносят твой мусор. |
White Sand's robbing your Belgian blind. | Уайт Сэнд незаметно грабят твоего Бельгийца. |
Can't have people robbing a fellow captain. | Не дело, когда грабят капитана. |
But you were robbing Lady Me. | Но ты грабил Леди Я. |
My husband was robbing me blind. | Мой муж меня грабил. |
No, he got shot robbing a liquor store. | Его пришили, когда он грабил винный магазин. |
They're getting even with me for robbing their tomb. | Они отомстят мне за то, что я грабил их могилы. |
Morillo was found guilty of grand theft and aggravated assault after he was caught by Kid Flash robbing the Central City Museum earlier this year. | Морильо был признан виновным в грандиозной краже с отягчающими обстоятельствами, после того, как его поймал Кид Флэш, когда он грабил музей Централ Сити в начале этого года. |
You people have been robbing decent folk for years. | Ваши люди грабили честных людей веками. |
When he and his thugs were robbing a jewelry store, they're stopped by the new Spider-Man's "venom strike". | Когда он и его головорезы грабили ювелирный магазин, они были остановлены «ядовитым жалом» нового Человека-паука. |
Killing and robbing our people is over! | Вы убивали и грабили, прикрываясь банком Нью-Йорка. |
We weren't robbing no houses. | Да не грабили мы никого. |
The one you've been robbing with. | Тот, с кем вы грабили дом. |
He's part of that gang that's been robbing houses in Beverly Hills. | Он из той банды, которая грабила дома в Беверли Хиллз. |
You mean why was she robbing the place? | А, вы хотите знать, почему она грабила эту контору? |
The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. | Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила. |
Why were you robbing the bank? | А ты зачем грабила банк? |
Appears to have been robbing the place. | Похоже, грабила эту контору. |
Whoever was robbing the place, man. | Те, кто ограбил этот дом. |
Joe Garret was convicted... of robbing the Detroit First National Bank of $20 million. | Джо Гаррет ограбил федеральный банк в Детройте на 20 миллионов долларов. |
Over 30 years ago, Gene says he was with you on a night when we think he was robbing an ATM, and... | Джин сказал, что был с вами 30 лет назад, в ночь, когда мы думаем, что он ограбил банкомат, и... |
Agitated over the prospect of Damage robbing him of the honor of killing the Punisher, Sniper abandoned him when he was attacked by Wolverine, and tracked the Punisher down to a cemetery. | Взволнованный тем, что Ущерб ограбил его от чести убить Карателя, Снайпер покинул его, когда на него напал Росомаха, и отследил Карателя до кладбища. |
When that guy was robbing us... and I was locked in the entertainment unit for six hours... do you know what I was doing? | Когда тот парень ограбил нас... и я был заперт в ящике шкафа 6 часов... ты знаешь что я делал? |
Don't worry, I'm not robbing you. | Не волнуйтесь, я не граблю тебя. |
My landlord thought I was robbing my own apartment. | Хозяйка решила, что я граблю собственную квартиру. |
Because I'm robbing you. | Я тебя граблю, дурачок. |
I'm robbing this place. | Да вот, граблю банк. |
And you.' teyou what 70 qud arhd the Jag and I'm robbing myself. | И ты. Хорошо, 70 фунтов и Ягуар и я сам себя граблю. |
If I don't return, say I died robbing some old man. | Если я не вернусь, скажи, что я погиб, грабя старика. |
One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. | Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард. |
You could make a career out of robbing bad guys. | Ты мог бы сделать карьеру, грабя плохих чуваков. |
Nevertheless, splinter groups of FDLR continue to profit from the tin ore trade by robbing traders in places such as Shabunda territory. | Вместе с тем отколовшиеся от ДСОР группы по-прежнему получают доход от торговли оловянной рудой, грабя торговцев в таких районах, как, в частности, территория Шабунда. |
What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? | И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню? |
It comes with the territory when you're robbing people at gunpoint. | Ну, это "издержки профессии", когда ты грабишь людей с пистолетом. |
So you're robbing stores with the Terra triad now? | Так значит, теперь ты грабишь магазины вместе с Триадой Земли? |
Grave robbing, more like! | Скорей, грабишь могилы! |
Are you not robbing us? | Ты не грабишь нас? |
Whoever you are, you're robbing my sister's place, and that's a bad move, revenant. | Ж: Не знаю, кто ты, но ты грабишь мою сестру, Ж: и это глупо, восставший. |
Thought we weren't robbing the dead. | Я думал, что мы не грабим мертвеца. |
Been robbing charity boxes again, have we? | Снова грабим благотворительные коробки, да? |
We're not robbing the whole bank. | Мы не грабим весь банк. |
We're not robbing you. | Мы тебя не грабим. |
Now we're robbing toy stores. | Теперь мы не грабим дома. |
I know you boys are robbing the bank tonight. | Я знаю что сегодня вы мальчишки грабите банк |
Okay, stop, you're already robbing me blind with your "I'm a waitress" scam. | Ладно, хватит, вы и так меня грабите без зазрения совести, прикидываясь, что работаете официантками. |
And what the hell are you doing robbing my bank. Lady? | А какого черта Вы грабите мой банк, леди? |
Do you mind me asking; why were you robbing your own restaurant? | Простите, что спрашиваю, но почему вы грабите собственный ресторан? |
Nick, Nick, are you robbing me? | Ник, Ник, Ник, вы грабите нас? |
It would be robbing you, Major. | Это было бы грабежом, майор. |
Cases of armed banditry were also reported, involving the robbing of civilians in vehicles and other civilian targets. | До сведения Комиссии были доведены случаи вооруженного бандитизма, связанного с грабежом гражданских лиц, находившихся в автомобилях, и других гражданских объектов. |
You-You've been robbing these places? | Вы... вы занимались грабежом? |
Don't confuse that with robbing, which means the removal of the barrow's contents. | Не путайте с грабежом перемещение и заимствование археологических находок. |
The groups subsisted in part on food and clothing supplied by sympathetic rural people, but also lived on income generated by robbing traders and rich farmers. | «Кадры» получали продовольствие и одежду от сочувствующих им людей и родственников, однако также занимались грабежом купцов и богатых крестьян. |