Английский - русский
Перевод слова Robbing

Перевод robbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ограбление (примеров 37)
I'm at the drug company, and the janitors are robbing the place. Я в медицинской компании, и уборщики устроили ограбление.
I hear the chairman got done for robbing a newsagent's. Я слышал, что судью взяли за ограбление газетного киоска.
I don't know if I think robbing you is the best way to get you to listen. Может, твоё ограбление - лучший способ заставить тебя выслушать.
He's under investigation for robbing a drug dealer. Он под следствием за ограбление наркоторговца.
Jemaah Islamiyah, a listed entity in Indonesia, is just one example of a group that claims that robbing non-believers to finance its terrorism is justified. Включенная в список организация в Индонезии «Джемаа Исламия» является лишь одним из примеров группы, которая заявляет, что ограбление неправоверных с целью финансирования терроризма оправдано.
Больше примеров...
Грабить (примеров 64)
You should have thought about that... before you started robbing people! Тогда надо было думать перед тем, как грабить!
Why does a research engineer start robbing armored cars? Почему инженер-исследователь начал грабить броневики?
Like robbing the mall, taking jewelry and stuff? Грабить магазин, драгоценности?
I wasn't robbing you. я не собиралс€ грабить.
And sometimes I get teenagers who promise me that they won't join a gang and just start robbing people, if I only buy some magazine subscriptions from them. А иногда и подростки, обещающие мне не вступать в бандитскую шайку и не начинать попросту грабить людей, если я только куплю у них подписку на какой- нибудь журнал.
Больше примеров...
Грабит (примеров 32)
Without any discrimination, he's robbing every one. Без какой-либо дискриминации, он грабит всех.
Look, nobody's robbing you. calm down. Послушай, никто тебя не грабит. Успокойся.
Now I finally find her, and she's robbing convenience stores with some deadbeat. А теперь, когда нашел, узнаЮ, что она грабит магазины с каким-то авантюристом.
You just try convincing a judge to issue warrants on somebody set to clear $50,000 a month for robbing $40,000 from the bank that manages the family trust. Попробуй убедить судью выписать ордер на арест человека, который, поднимая 50000 в месяц, грабит 40000 у банка, обслуживающего его семейный траст.
Yes! The pattern is, this guy keeps coming back and robbing me! Постоянство в том, что этот тип постоянно меня грабит.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 33)
It's not crazy to think you might try robbing somebody's house. Легко предположить, что вы могли попытаться ограбить чей-то дом.
It's not crazy to think you might try robbing somebody's house. И логично подумать, что ты мог бы попробовать ограбить чей-нибудь дом.
Seeing large boxes of toys being loaded into a department store, Merkel hit on the idea of hiding himself in one of the large rag dolls and then robbing the store after closing. Когда он заметил коробки с игрушками, которые разгружали возле универмага для последующей продажи, Меркелю пришла в голову идея спрятаться внутри одной из тряпичных кукол и после закрытия ограбить универмаг.
When Fry thinks he is going to be released, Malfunctioning Eddie gets released instead, and Fry gets a new roommate: the insane bank robber Roberto, who was captured after robbing the same bank again. Но в момент, когда Фрай думает, что его выпускают, к его разочарованию выпускают выздоровевшего Сломанного Эдди, а к Фраю приводят нового соседа - Роберто, который был схвачен и отправлен в сумасшедший дом вследствие неудачной попытки ограбить тот самый банк во второй раз.
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму?
Больше примеров...
Грабят (примеров 34)
I know she's supposed to be in fragile health, but pay a call on Lady Harrington. Find out if she's really signing these papers, or if they're robbing her grave before she's even in it. Я знаю, что у леди Харрингтон проблемы со здоровьем, но наведайтесь к ней и выясните сама ли она подписывает документы или они грабят ее могилу еще до того, как она в ней оказалась.
They're, they're totally robbing this place. Они реально грабят магазин.
The point is that all these people out here, looting, robbing, killing, they're the people who wash your car, who pour your coffee, who take out your trash. Смысл заключается в том, что все эти люди здесь - мародерствуют, грабят, убивают, эти же люди моют твою машину, подают тебе кофе, выносят твой мусор.
They're, they're totally robbing this place. Они, они натурально грабят это место.
They're out there robbing the bank! Они все равно сейчас банк грабят!
Больше примеров...
Грабил (примеров 27)
McCann was busted multiple times for posing as a salesman, robbing people in their homes. МакКенн был несколько раз пойман, когда представлялся коммивояжером и грабил людей в их собственных домах.
See, I think when he was robbing those banks, you were helping him. Видите ли, я думаю, когда он грабил банки, вы ему помогали.
This guy's been robbing graves all over my county for weeks. Этот парень уже давно грабил могилы по всему графству.
I've been robbing liquor stores, two a week. Я грабил винные лавки, по две в неделю.
Looks like the kid was robbing the lockbox, prying it open with that, I guess. Похоже парнишка грабил сейф, пытаясь открыть его вот этим.
Больше примеров...
Грабили (примеров 20)
That night, he and Komarov were robbing Chernyshova's apartment together. [Виктор] В ту ночь они вместе с Комаровым грабили её квартиру.
You guys picking pockets, robbing liquor stores? Вы обчищали карманы, грабили магазины с выпивкой?
People kept robbing it. Его все время грабили.
The Cape just busted up his crew robbing a truck. Плащ только что напал на его людей, когда они грабили грузовик.
Caught robbing another Warleggan grain ship. Схватили, когда они грабили очередное судно с зерном Уорлегганов.
Больше примеров...
Грабила (примеров 7)
He's part of that gang that's been robbing houses in Beverly Hills. Он из той банды, которая грабила дома в Беверли Хиллз.
You mean why was she robbing the place? А, вы хотите знать, почему она грабила эту контору?
The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила.
Appears to have been robbing the place. Похоже, грабила эту контору.
Listen, if I was robbing the house, I'd be robbing the house, not talking to you. Слушайте, если бы я грабила дом, я бы грабила, а не с вами разговаривала.
Больше примеров...
Ограбил (примеров 8)
Whoever was robbing the place, man. Те, кто ограбил этот дом.
We've arrested a burglar who confessed to robbing your property. Мы арестовали вора, который сознался, что ограбил вас.
That's how my dad ended up robbing Dominos. Так мой отец и ограбил пиццерию.
Over 30 years ago, Gene says he was with you on a night when we think he was robbing an ATM, and... Джин сказал, что был с вами 30 лет назад, в ночь, когда мы думаем, что он ограбил банкомат, и...
It's just robbing Peter to pay Paul. Как будто святого Петра ограбил, чтобы святому Павлу заплатить.
Больше примеров...
Граблю (примеров 7)
Don't worry, I'm not robbing you. Не волнуйтесь, я не граблю тебя.
My landlord thought I was robbing my own apartment. Хозяйка решила, что я граблю собственную квартиру.
I am robbing these people, you are getting out of my way. Я тут граблю, а ты убираешься прочь.
I'm robbing this place. Да вот, граблю банк.
And you.' teyou what 70 qud arhd the Jag and I'm robbing myself. И ты. Хорошо, 70 фунтов и Ягуар и я сам себя граблю.
Больше примеров...
Грабя (примеров 6)
If I don't return, say I died robbing some old man. Если я не вернусь, скажи, что я погиб, грабя старика.
One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард.
I've been told she's been dropping in at high stakes poker games, robbing your friends. Мне сказали, она заглядывала на покерные игры с высокими ставками, грабя ваших друзей.
Nevertheless, splinter groups of FDLR continue to profit from the tin ore trade by robbing traders in places such as Shabunda territory. Вместе с тем отколовшиеся от ДСОР группы по-прежнему получают доход от торговли оловянной рудой, грабя торговцев в таких районах, как, в частности, территория Шабунда.
What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню?
Больше примеров...
Грабишь (примеров 17)
You're robbing me and you know it. Ты меня грабишь и понимаешь это.
What, are you robbing us? Что...? Ты нас грабишь?
That is because you're robbing my brother Sanjay. Это потому что ты грабишь моего брата Санджи
Grave robbing, more like! Скорей, грабишь могилы!
Unless you're robbing me. Только если ты меня не грабишь.
Больше примеров...
Грабим (примеров 11)
I want to know why you didn't tell me - we were robbing Avery Markham. Хочу узнать, почему вы мне не сказали, что мы грабим Эвери Маркэма.
Thought we weren't robbing the dead. Я думал, что мы не грабим мертвеца.
Been robbing charity boxes again, have we? Снова грабим благотворительные коробки, да?
So, we're robbing shipping containers now? Мы теперь грабим морские контейнеры?
Tomorrow we're robbing the Pine City stage. Завтра мы грабим почтовый фургон из Пайн.Сити.
Больше примеров...
Грабите (примеров 11)
So why are you guys robbing this bank? Так почему же ребята, вы грабите этот банк?
You do look a man in the eye when you're robbing him, I'll give you that. Вы смотрите в глаза человеку, когда грабите его, что есть, то есть.
Do you mind me asking; why were you robbing your own restaurant? Простите, что спрашиваю, но почему вы грабите собственный ресторан?
But why you, a knight... shouldliveherelike ananimal, robbing, killing, outlawed...? Но почему вы, рыцарь, живете здесь как животное, грабите и убиваете, вне закона?
The store owners are upset because you're robbing at the traffic lights. Владельцы магазинов жалуются... что вы грабите людей прямо на улице. Расслабьтесь.
Больше примеров...
Грабежом (примеров 7)
They're the ones who do all the robbing. На самом деле это они занимаются грабежом.
It would be robbing you, Major. Это было бы грабежом, майор.
You-You've been robbing these places? Вы... вы занимались грабежом?
Don't confuse that with robbing, which means the removal of the barrow's contents. Не путайте с грабежом перемещение и заимствование археологических находок.
The groups subsisted in part on food and clothing supplied by sympathetic rural people, but also lived on income generated by robbing traders and rich farmers. «Кадры» получали продовольствие и одежду от сочувствующих им людей и родственников, однако также занимались грабежом купцов и богатых крестьян.
Больше примеров...