| I'm at the drug company, and the janitors are robbing the place. | Я в медицинской компании, и уборщики устроили ограбление. |
| I hear the chairman got done for robbing a newsagent's. | Я слышал, что судью взяли за ограбление газетного киоска. |
| 6 months for robbing a jewellery. | Пол года за ограбление ювелирного магазина. |
| Escaped bank robbing' convict and I'm dancin' with him. | Я танцевал с заключенным за вооруженное ограбление. |
| But, I mean, robbing an empty post office is- Burgle. | Ну, я хочу сказать, что ограбление пустой почты это как-то... |
| You're right, Bender, grave robbing is fun. | Ты прав, Бендер. Грабить могилы весело. |
| Family men shouldn't be robbing jewelry stores, Aaron. | Семейный человек не стал бы грабить ювелирный магазин, Аарон. |
| It's not the easiest trade, you know, robbing' dealers. | Знаешь, это не самый легкий заработок, грабить наркоторговцев. |
| Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. | Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. |
| Why does a research engineer start robbing armored cars? | Почему инженер-исследователь начал грабить броневики? |
| 2nd squad, be advised... man dressed as a panda robbing Frank's mini-mart. | 2ой отдел, информирую... человек одетый в костюм панды грабит минимаркет Фрэнка. |
| Look, nobody's robbing you. calm down. | Послушай, никто тебя не грабит. Успокойся. |
| There's a man with a gun, he's robbing people at 122 Lenox. | Там человек, у него оружие, он грабит прохожих на 122 Ленокс |
| He lives with us, working in a video store, Robbing people's homes. | Он живет с нами, работает в видео-магазине, и грабит дома людей. |
| It's not robbing it. | Оно не грабит его. |
| It's not crazy to think you might try robbing somebody's house. | Легко предположить, что вы могли попытаться ограбить чей-то дом. |
| If you're not planning on robbing the museum, why would you need to know all this? | Если ты не планируешь ограбить музей, то зачем тебе вся эта информация? |
| I don't know, I guess if you grab a bank robber, maybe... because you need help robbing something? | Ќе знаю, но думаю, грабитель банков нужен, чтобы кого-то ограбить? |
| And you were planning on robbing him. | И ты хотела его ограбить. |
| When Fry thinks he is going to be released, Malfunctioning Eddie gets released instead, and Fry gets a new roommate: the insane bank robber Roberto, who was captured after robbing the same bank again. | Но в момент, когда Фрай думает, что его выпускают, к его разочарованию выпускают выздоровевшего Сломанного Эдди, а к Фраю приводят нового соседа - Роберто, который был схвачен и отправлен в сумасшедший дом вследствие неудачной попытки ограбить тот самый банк во второй раз. |
| They are robbing their own bank, so we will rob them. | Они грабят свой собственный банк, а мы ограбим их. |
| Sandro, they're robbing your mom's bar! | Сандро, там бар твоей мамы грабят! |
| The question is why are Indian Hill escapees now robbing pharmacies? | Вопрос в том, почему беглецы Индиан Хилл теперь грабят аптеки? |
| Abkhazian armed gangs together with Russian soldiers are robbing the local population and smuggling the stolen goods to the other side of the Enguri River. Furthermore, the Russian Federation still continues the bombing of Georgian territories using the incendiary weapon prohibited by the International Convention. | Абхазские бандформирования вместе с российскими солдатами грабят местное население и вывозят награбленное на другой берег реки Ингури. Кроме того, Российская Федерация по-прежнему продолжает наносить удары по грузинским территориям, применяя зажигательные боеприпасы, запрещенные Международной конвенцией. |
| I know she's supposed to be in fragile health, but pay a call on Lady Harrington. Find out if she's really signing these papers, or if they're robbing her grave before she's even in it. | Я знаю, что у леди Харрингтон проблемы со здоровьем, но наведайтесь к ней и выясните сама ли она подписывает документы или они грабят ее могилу еще до того, как она в ней оказалась. |
| McCann was busted multiple times for posing as a salesman, robbing people in their homes. | МакКенн был несколько раз пойман, когда представлялся коммивояжером и грабил людей в их собственных домах. |
| We've got a witness that saw you robbing Abramov the jeweler. | У нас есть свидетель, который видел, как ты грабил ювелира Абрамова. |
| I've been robbing liquor stores, two a week. | Я грабил винные лавки, по две в неделю. |
| Looks like the kid was robbing the lockbox, prying it open with that, I guess. | Похоже парнишка грабил сейф, пытаясь открыть его вот этим. |
| In Boston, he's jacking cars, in New York, he's robbing ATMs, and then he graduates to full-on bank robberies in Cleveland. | В Бостоне он угонял машины, в Нью-Йорке грабил банкоматы, затем дорос до полноценного ограбления банка в Кливленде. |
| You people have been robbing decent folk for years. | Ваши люди грабили честных людей веками. |
| They were robbing people to pay for their research. | Они грабили людей. чтобы оплачивать исследования. |
| You guys picking pockets, robbing liquor stores? | Вы обчищали карманы, грабили магазины с выпивкой? |
| People kept robbing it. | Его все время грабили. |
| We weren't robbing no houses. | Да не грабили мы никого. |
| He's part of that gang that's been robbing houses in Beverly Hills. | Он из той банды, которая грабила дома в Беверли Хиллз. |
| I wasn't just robbing Lucie Fanshawe for her loot. | Я грабила Люси Фаншоу не просто ради её вещей. |
| You mean why was she robbing the place? | А, вы хотите знать, почему она грабила эту контору? |
| The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. | Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила. |
| Appears to have been robbing the place. | Похоже, грабила эту контору. |
| Whoever was robbing the place, man. | Те, кто ограбил этот дом. |
| We've arrested a burglar who confessed to robbing your property. | Мы арестовали вора, который сознался, что ограбил вас. |
| Agitated over the prospect of Damage robbing him of the honor of killing the Punisher, Sniper abandoned him when he was attacked by Wolverine, and tracked the Punisher down to a cemetery. | Взволнованный тем, что Ущерб ограбил его от чести убить Карателя, Снайпер покинул его, когда на него напал Росомаха, и отследил Карателя до кладбища. |
| When that guy was robbing us... and I was locked in the entertainment unit for six hours... do you know what I was doing? | Когда тот парень ограбил нас... и я был заперт в ящике шкафа 6 часов... ты знаешь что я делал? |
| It's just robbing Peter to pay Paul. | Как будто святого Петра ограбил, чтобы святому Павлу заплатить. |
| Don't worry, I'm not robbing you. | Не волнуйтесь, я не граблю тебя. |
| Pretend that I'm robbing you. | Изобразим, будто я тебя граблю. |
| My landlord thought I was robbing my own apartment. | Хозяйка решила, что я граблю собственную квартиру. |
| I'm robbing this place. | Да вот, граблю банк. |
| And you.' teyou what 70 qud arhd the Jag and I'm robbing myself. | И ты. Хорошо, 70 фунтов и Ягуар и я сам себя граблю. |
| If I don't return, say I died robbing some old man. | Если я не вернусь, скажи, что я погиб, грабя старика. |
| One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. | Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард. |
| I've been told she's been dropping in at high stakes poker games, robbing your friends. | Мне сказали, она заглядывала на покерные игры с высокими ставками, грабя ваших друзей. |
| Nevertheless, splinter groups of FDLR continue to profit from the tin ore trade by robbing traders in places such as Shabunda territory. | Вместе с тем отколовшиеся от ДСОР группы по-прежнему получают доход от торговли оловянной рудой, грабя торговцев в таких районах, как, в частности, территория Шабунда. |
| What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? | И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню? |
| It comes with the territory when you're robbing people at gunpoint. | Ну, это "издержки профессии", когда ты грабишь людей с пистолетом. |
| So you're robbing stores with the Terra triad now? | Так значит, теперь ты грабишь магазины вместе с Триадой Земли? |
| That is because you're robbing my brother Sanjay. | Это потому что ты грабишь моего брата Санджи |
| Great, now you robbing him. | Прекрасно, ты грабишь его. |
| Are you robbing us? | Ты че, грабишь нас? |
| I want to know why you didn't tell me - we were robbing Avery Markham. | Хочу узнать, почему вы мне не сказали, что мы грабим Эвери Маркэма. |
| Robbing Fort Greene Branch right now. | Прямо сейчас грабим отделение на Форт Грин. |
| Now we're robbing toy stores. | Теперь мы грабим магазины игрушек. |
| So, we're robbing shipping containers now? | Мы теперь грабим морские контейнеры? |
| Tomorrow we're robbing the Pine City stage. | Завтра мы грабим почтовый фургон из Пайн.Сити. |
| You do look a man in the eye when you're robbing him, I'll give you that. | Вы смотрите в глаза человеку, когда грабите его, что есть, то есть. |
| And what the hell are you doing robbing my bank. Lady? | А какого черта Вы грабите мой банк, леди? |
| But why you, a knight... shouldliveherelike ananimal, robbing, killing, outlawed...? | Но почему вы, рыцарь, живете здесь как животное, грабите и убиваете, вне закона? |
| Because you're robbing me? | Потому что вы меня грабите? |
| It has come to my attention that you lunch-bagging wage lizards are robbing me blind. | От меня не укрылся тот факт, что вы, тунеядцы с обедом в коробочках, которым я плачу зарплату, тайком грабите меня. |
| They're the ones who do all the robbing. | На самом деле это они занимаются грабежом. |
| It would be robbing you, Major. | Это было бы грабежом, майор. |
| You-You've been robbing these places? | Нужна скорая! Вы... вы занимались грабежом? |
| You-You've been robbing these places? | Вы... вы занимались грабежом? |
| The groups subsisted in part on food and clothing supplied by sympathetic rural people, but also lived on income generated by robbing traders and rich farmers. | «Кадры» получали продовольствие и одежду от сочувствующих им людей и родственников, однако также занимались грабежом купцов и богатых крестьян. |