Английский - русский
Перевод слова Robbing

Перевод robbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ограбление (примеров 37)
I'm at the drug company, and the janitors are robbing the place. Я в медицинской компании, и уборщики устроили ограбление.
Overpowering and robbing an ex-SAS officer - now that would be a goal worthy of all that planning and effort. Подавление и ограбление бывшего десантника - вот это уже может быть цель стоящая всего этого планирования и усилий.
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму?
Robbing an armored car with grenade launchers and tear gas. Ограбление вооруженной машины с гранатометами и слезоточивым газом.
(Angela) He got busted in the '90s for robbing a Western Union office. Он был арестован в 90-ых за ограбление отделения Вестерн Юнион.
Больше примеров...
Грабить (примеров 64)
You do it to continue robbing people. Ты делаешь все этого, чтобы продолжать грабить народ.
Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. I said roll for me, not rob me. Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. попросил бросить за меня кубик, а не ограбить.
Robbing the rich and famous - that's the new twist. Грабить богатых и знаменитых - это новый поворот.
Another common feature of this game is the robbing of the stock. Другой криминальной составляющей игры является возможность грабить дома.
Will and Sylvia move on to robbing larger banks, still trying to crash the system. Уилл и Сильвия идут грабить новый, более крупный банк.
Больше примеров...
Грабит (примеров 32)
Without any discrimination, he's robbing every one. Без какой-либо дискриминации, он грабит всех.
At least we know she isn't robbing the place. Теперь мы хотя бы знаем, что она не грабит это место.
That brigand still robbing us, is he? Этот разбойник все еще нас грабит?
Another example is the smorgasbord of special benefits provided to the energy sector, especially oil and gas, thereby simultaneously robbing the treasury, distorting resource allocation, and destroying the environment. Еще один пример - множество специальных льгот, предоставленных энергетическому сектору, нефтяному и газовому, что одновременно грабит казну, нарушает распределение ресурсов и наносит вред окружающей среде.
He's probably robbing a place right now. Вероятно, прямо сейчас он грабит квартиру.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 33)
I mean, this guy could be robbing Fort Knox. Этот парень мог бы ограбить Форт Нокс.
He had planned on robbing the Contras blind and fleeing, but soon discovered they were desperately poor. Он планировал ограбить мятежников и сбежать, но вскоре обнаружил, что они были бедны.
So do we really think that Cropper's capable of robbing a grave? Как вы думаете, Кроппер способен ограбить могилу?
And you were planning on robbing him. И ты хотела его ограбить.
Then I'd be robbing Valerie. Это значит ограбить Валерию.
Больше примеров...
Грабят (примеров 34)
Look, these guys are robbing pharmacies... Слушай, эти парни грабят аптеки...
The guy's robbing the house. I got a gun on him. Да, это мой дом грабят здесь?
The rioters are attacking coloured boarding houses... robbing them and setting them on fire. Мятежники атакуют общественные учреждения... грабят их и поджигают.
White Sand's robbing your Belgian blind. Уайт Сэнд незаметно грабят твоего Бельгийца.
Okay, first of all, my friend, all they're doing is robbing and stealing. Так, во-первых, мой друг, они там все только воруют и грабят.
Больше примеров...
Грабил (примеров 27)
There was a guy robbing the store for drugs. Это был парень, который грабил магазин из-за наркотиков.
I thought you was robbing me. Я думал, ты грабил меня.
Komarov was robbing Chernyshova's apartment, and she suddenly came back home. Комаров грабил квартиру Чернышовой, та неожиданно вернулась.
In Boston, he's jacking cars, in New York, he's robbing ATMs, and then he graduates to full-on bank robberies in Cleveland. В Бостоне он угонял машины, в Нью-Йорке грабил банкоматы, затем дорос до полноценного ограбления банка в Кливленде.
My husband was robbing me blind. Мой муж меня грабил.
Больше примеров...
Грабили (примеров 20)
It makes you wonder why we spent so much time robbing private homes. Представь, как много времени мы тратили... когда грабили дома.
We weren't robbing no houses. Да не грабили мы никого.
The Cape just busted up his crew robbing a truck. Плащ только что напал на его людей, когда они грабили грузовик.
Caught robbing another Warleggan grain ship. Схватили, когда они грабили очередное судно с зерном Уорлегганов.
They subjected people to the most insulting mockery and pursued them robbing them and looting their possessions. Над людьми самым изощренным образом издевались, а идущие следом грабили и мародерствовали.
Больше примеров...
Грабила (примеров 7)
He's part of that gang that's been robbing houses in Beverly Hills. Он из той банды, которая грабила дома в Беверли Хиллз.
I wasn't just robbing Lucie Fanshawe for her loot. Я грабила Люси Фаншоу не просто ради её вещей.
The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила.
Appears to have been robbing the place. Похоже, грабила эту контору.
Listen, if I was robbing the house, I'd be robbing the house, not talking to you. Слушайте, если бы я грабила дом, я бы грабила, а не с вами разговаривала.
Больше примеров...
Ограбил (примеров 8)
Joe Garret was convicted... of robbing the Detroit First National Bank of $20 million. Джо Гаррет ограбил федеральный банк в Детройте на 20 миллионов долларов.
We've arrested a burglar who confessed to robbing your property. Мы арестовали вора, который сознался, что ограбил вас.
That's how my dad ended up robbing Dominos. Так мой отец и ограбил пиццерию.
When that guy was robbing us... and I was locked in the entertainment unit for six hours... do you know what I was doing? Когда тот парень ограбил нас... и я был заперт в ящике шкафа 6 часов... ты знаешь что я делал?
It's just robbing Peter to pay Paul. Как будто святого Петра ограбил, чтобы святому Павлу заплатить.
Больше примеров...
Граблю (примеров 7)
Don't worry, I'm not robbing you. Не волнуйтесь, я не граблю тебя.
Pretend that I'm robbing you. Изобразим, будто я тебя граблю.
My landlord thought I was robbing my own apartment. Хозяйка решила, что я граблю собственную квартиру.
I am robbing these people, you are getting out of my way. Я тут граблю, а ты убираешься прочь.
I'm robbing this place. Да вот, граблю банк.
Больше примеров...
Грабя (примеров 6)
If I don't return, say I died robbing some old man. Если я не вернусь, скажи, что я погиб, грабя старика.
One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард.
You could make a career out of robbing bad guys. Ты мог бы сделать карьеру, грабя плохих чуваков.
I've been told she's been dropping in at high stakes poker games, robbing your friends. Мне сказали, она заглядывала на покерные игры с высокими ставками, грабя ваших друзей.
What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню?
Больше примеров...
Грабишь (примеров 17)
It comes with the territory when you're robbing people at gunpoint. Ну, это "издержки профессии", когда ты грабишь людей с пистолетом.
Grave robbing, more like! Скорей, грабишь могилы!
Unless you're robbing me. Только если ты меня не грабишь.
Great, now you're robbing him. Прекрасно, ты грабишь его.
Are you not robbing us? Ты не грабишь нас?
Больше примеров...
Грабим (примеров 11)
I want to know why you didn't tell me - we were robbing Avery Markham. Хочу узнать, почему вы мне не сказали, что мы грабим Эвери Маркэма.
Thought we weren't robbing the dead. Я думал, что мы не грабим мертвеца.
We're not robbing you. Мы тебя не грабим.
So, we're robbing shipping containers now? Мы теперь грабим морские контейнеры?
Tomorrow we're robbing the Pine City stage. Завтра мы грабим почтовый фургон из Пайн.Сити.
Больше примеров...
Грабите (примеров 11)
And what the hell are you doing robbing my bank. Lady? А какого черта Вы грабите мой банк, леди?
But why you, a knight... shouldliveherelike ananimal, robbing, killing, outlawed...? Но почему вы, рыцарь, живете здесь как животное, грабите и убиваете, вне закона?
Nick, Nick, are you robbing me? Ник, Ник, Ник, вы грабите нас?
Because you're robbing me? Потому что вы меня грабите?
The store owners are upset because you're robbing at the traffic lights. Владельцы магазинов жалуются... что вы грабите людей прямо на улице. Расслабьтесь.
Больше примеров...
Грабежом (примеров 7)
Cases of armed banditry were also reported, involving the robbing of civilians in vehicles and other civilian targets. До сведения Комиссии были доведены случаи вооруженного бандитизма, связанного с грабежом гражданских лиц, находившихся в автомобилях, и других гражданских объектов.
You-You've been robbing these places? Нужна скорая! Вы... вы занимались грабежом?
You-You've been robbing these places? Вы... вы занимались грабежом?
Don't confuse that with robbing, which means the removal of the barrow's contents. Не путайте с грабежом перемещение и заимствование археологических находок.
The groups subsisted in part on food and clothing supplied by sympathetic rural people, but also lived on income generated by robbing traders and rich farmers. «Кадры» получали продовольствие и одежду от сочувствующих им людей и родственников, однако также занимались грабежом купцов и богатых крестьян.
Больше примеров...