| This time for robbing the home offices of Holiday Homeless Shelters. | На этот раз за ограбление отделения приюта для бездомных. |
| I don't know if I think robbing you is the best way to get you to listen. | Может, твоё ограбление - лучший способ заставить тебя выслушать. |
| You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? | Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму? |
| Robbing an armored car with grenade launchers and tear gas. | Ограбление вооруженной машины с гранатометами и слезоточивым газом. |
| It's like we're robbing the place. | Будто мы приехали на ограбление. |
| It's like robbing an unguarded bank. | Это всё равно что грабить неохраняемый банк. |
| At least we know she isn't robbing the place. | По крайней мере мы знаем, что она пришла сюда не грабить. |
| So new kid at school starts robbing homes to buy himself friends? | Новичок в школе начинает грабить дома, чтобы купить себе друзей? |
| If he cared for your kid at all, she wouldn't be going around robbing people. It's my money. | если бы он позаботился о вашем ребенке, то тебе не пришлось бы грабить людей это мои деньги. |
| Well, they didn't mention they was robbing the bank. | Они не сказали, что пойдут грабить банк. |
| He's robbing people at 122 Lenox. | Он грабит прохожих на 122 Ленокс Я только что оттуда. |
| He's robbing the distributor, then falsifying the records. | Он грабит агента по продажам, потом подделывает записи. |
| I think she's robbing Mr. Archer. | Думаю, она грабит мистера Арчера. |
| He lives with us, working in a video store, Robbing people's homes. | Он живет с нами, работает в видео-магазине, и грабит дома людей. |
| No one's robbing you. | Никто тебя не грабит и не убивает! |
| Then I'd be robbing Valerie. | Это значит ограбить Валерию. |
| And because a year passes before I see the newspaper in which he warns me that he intends robbing me, I cannot make this scoundrel give my name up again. | Но так как прошел год с тех пор, как он поместил объявление о том, что желает меня ограбить я не могу заставить негодяя вернуть мне мое имя! |
| That somebody just thought they were robbing a house that had nothing and killed her. | Кто-то решил ограбить пустой дом и застрелил её. |
| Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. I said roll for me, not rob me. | Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. попросил бросить за меня кубик, а не ограбить. |
| You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? | Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму? |
| Abkhazian armed gangs together with Russian soldiers are robbing the local population and smuggling the stolen goods to the other side of the Enguri River. | Абхазские бандформирования вместе с российскими солдатами грабят местное население и вывозят награбленное на другой берег реки Ингури. |
| Musketeers on the rampage, robbing and murdering. | Мушкетеры лезут на рожон, грабят и убивают. |
| I know she's supposed to be in fragile health, but pay a call on Lady Harrington. Find out if she's really signing these papers, or if they're robbing her grave before she's even in it. | Я знаю, что у леди Харрингтон проблемы со здоровьем, но наведайтесь к ней и выясните сама ли она подписывает документы или они грабят ее могилу еще до того, как она в ней оказалась. |
| The point is that all these people out here, looting, robbing, killing, they're the people who wash your car, who pour your coffee, who take out your trash. | Смысл заключается в том, что все эти люди здесь - мародерствуют, грабят, убивают, эти же люди моют твою машину, подают тебе кофе, выносят твой мусор. |
| Well, long enough to watch a bank getting robbed that's been robbing me for 30 years. | Достаточно долго, чтобы увидеть, как грабят банк, который 30 лет грабил меня. |
| Komarov was robbing Chernyshova's apartment, and she suddenly came back home. | Комаров грабил квартиру Чернышовой, та неожиданно вернулась. |
| Mrs. Baldwin, we think your husband was working last night, that he was robbing houses. | Миссис Болдуин, мы считаем, что ваш муж работал прошлой ночью, что он грабил дома. |
| Well, long enough to watch a bank getting robbed that's been robbing me for 30 years. | Достаточно долго, чтобы увидеть, как грабят банк, который 30 лет грабил меня. |
| TORRES: You know, if he told you about, for the last several years, he's been robbing people in the city. | В смысле, если он рассказывал вам о паре последних лет, как грабил людей в городе. |
| He was robbing me blind. | Он нагло грабил меня. |
| These two - they were robbing the place when Ellie walked in on them. | Эти двое, они грабили дом, когда Элли вошла. |
| She and her boyfriend been robbing dentists blind - nitrous, surgical tools. | Она и ее бойфренд грабили стоматологов - азот, хирургические инструменты. |
| They were robbing people to pay for their research. | Они грабили людей. чтобы оплачивать исследования. |
| That night, he and Komarov were robbing Chernyshova's apartment together. | [Виктор] В ту ночь они вместе с Комаровым грабили её квартиру. |
| We weren't robbing no houses. | Да не грабили мы никого. |
| He's part of that gang that's been robbing houses in Beverly Hills. | Он из той банды, которая грабила дома в Беверли Хиллз. |
| I wasn't just robbing Lucie Fanshawe for her loot. | Я грабила Люси Фаншоу не просто ради её вещей. |
| The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. | Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила. |
| Why were you robbing the bank? | А ты зачем грабила банк? |
| Appears to have been robbing the place. | Похоже, грабила эту контору. |
| Whoever was robbing the place, man. | Те, кто ограбил этот дом. |
| Joe Garret was convicted... of robbing the Detroit First National Bank of $20 million. | Джо Гаррет ограбил федеральный банк в Детройте на 20 миллионов долларов. |
| That's how my dad ended up robbing Dominos. | Так мой отец и ограбил пиццерию. |
| Over 30 years ago, Gene says he was with you on a night when we think he was robbing an ATM, and... | Джин сказал, что был с вами 30 лет назад, в ночь, когда мы думаем, что он ограбил банкомат, и... |
| Agitated over the prospect of Damage robbing him of the honor of killing the Punisher, Sniper abandoned him when he was attacked by Wolverine, and tracked the Punisher down to a cemetery. | Взволнованный тем, что Ущерб ограбил его от чести убить Карателя, Снайпер покинул его, когда на него напал Росомаха, и отследил Карателя до кладбища. |
| Pretend that I'm robbing you. | Изобразим, будто я тебя граблю. |
| My landlord thought I was robbing my own apartment. | Хозяйка решила, что я граблю собственную квартиру. |
| Because I'm robbing you. | Я тебя граблю, дурачок. |
| I'm robbing this place. | Да вот, граблю банк. |
| And you.' teyou what 70 qud arhd the Jag and I'm robbing myself. | И ты. Хорошо, 70 фунтов и Ягуар и я сам себя граблю. |
| If I don't return, say I died robbing some old man. | Если я не вернусь, скажи, что я погиб, грабя старика. |
| One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. | Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард. |
| You could make a career out of robbing bad guys. | Ты мог бы сделать карьеру, грабя плохих чуваков. |
| Nevertheless, splinter groups of FDLR continue to profit from the tin ore trade by robbing traders in places such as Shabunda territory. | Вместе с тем отколовшиеся от ДСОР группы по-прежнему получают доход от торговли оловянной рудой, грабя торговцев в таких районах, как, в частности, территория Шабунда. |
| What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? | И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню? |
| It comes with the territory when you're robbing people at gunpoint. | Ну, это "издержки профессии", когда ты грабишь людей с пистолетом. |
| You're robbing me. | Ты меня грабишь, да? |
| Grave robbing, more like! | Скорей, грабишь могилы! |
| Great, now you're robbing him. | Прекрасно, ты грабишь его. |
| You're not robbing me? | Ты не грабишь меня? |
| Thought we weren't robbing the dead. | Я думал, что мы не грабим мертвеца. |
| We're not robbing the whole bank. | Мы не грабим весь банк. |
| We're not robbing you. | Мы тебя не грабим. |
| So, we're robbing shipping containers now? | Мы теперь грабим морские контейнеры? |
| Now we're robbing toy stores. | Теперь мы не грабим дома. |
| So why are you guys robbing this bank? | Так почему же ребята, вы грабите этот банк? |
| I know you boys are robbing the bank tonight. | Я знаю что сегодня вы мальчишки грабите банк |
| Okay, stop, you're already robbing me blind with your "I'm a waitress" scam. | Ладно, хватит, вы и так меня грабите без зазрения совести, прикидываясь, что работаете официантками. |
| Nick, Nick, are you robbing me? | Ник, Ник, Ник, вы грабите нас? |
| It has come to my attention that you lunch-bagging wage lizards are robbing me blind. | От меня не укрылся тот факт, что вы, тунеядцы с обедом в коробочках, которым я плачу зарплату, тайком грабите меня. |
| It would be robbing you, Major. | Это было бы грабежом, майор. |
| Cases of armed banditry were also reported, involving the robbing of civilians in vehicles and other civilian targets. | До сведения Комиссии были доведены случаи вооруженного бандитизма, связанного с грабежом гражданских лиц, находившихся в автомобилях, и других гражданских объектов. |
| You-You've been robbing these places? | Нужна скорая! Вы... вы занимались грабежом? |
| You-You've been robbing these places? | Вы... вы занимались грабежом? |
| Don't confuse that with robbing, which means the removal of the barrow's contents. | Не путайте с грабежом перемещение и заимствование археологических находок. |