| You'll be pleased to hear we arrested the man responsible for robbing your gas meter at home. | Вам будет приятно услышать, что мы арестовали человека, ответственного за ограбление газового счётчика в вашем доме. |
| I'm at Celodyne Pharmaceuticals, and the janitors are robbing the place. | Я в Селодайн Фармасьютикалс, и уборщики устроили ограбление. |
| He got arrested for allegedly robbing Gun World. | Его арестовали якобы за ограбление "Мира орудия". |
| Escaped bank robbing' convict and I'm dancin' with him. | Я танцевал с заключенным за вооруженное ограбление. |
| It's like robbing' convenience stores. | Это как ограбление магазина. |
| Things would go well if you and your friends stop robbing. | Все было бы прекрасно, если бы ты и твои друзья прекратили грабить. |
| I prefer staying at home and sleeping, not going out robbing like you. | Я предпочитаю оставаться дома и спать, а не грабить как ты. |
| It's not the easiest trade, you know, robbing' dealers. | Знаешь, это не самый легкий заработок, грабить наркоторговцев. |
| You are not robbing my palace! | Вы не будете грабить мой дворец! |
| And sometimes I get teenagers who promise me that they won't join a gang and just start robbing people, if I only buy some magazine subscriptions from them. | А иногда и подростки, обещающие мне не вступать в бандитскую шайку и не начинать попросту грабить людей, если я только куплю у них подписку на какой- нибудь журнал. |
| He's robbing people at 122 Lenox. | Он грабит прохожих на 122 Ленокс Я только что оттуда. |
| Billy, if he's here, he must be robbing the place. | Если он здесь, значит грабит дом. |
| You found out Bruno was robbing people, you tracked him down, you asked to be cut in. | Бишоп: Вы узнали, что Бруно грабит дома, отследили его и потребовали себе долю за молчание. |
| Another example is the smorgasbord of special benefits provided to the energy sector, especially oil and gas, thereby simultaneously robbing the treasury, distorting resource allocation, and destroying the environment. | Еще один пример - множество специальных льгот, предоставленных энергетическому сектору, нефтяному и газовому, что одновременно грабит казну, нарушает распределение ресурсов и наносит вред окружающей среде. |
| He's probably robbing a place right now. | Вероятно, прямо сейчас он грабит квартиру. |
| I mean, this guy could be robbing Fort Knox. | Этот парень мог бы ограбить Форт Нокс. |
| Is somebody robbing the train? | Кто-то пытается нас ограбить? |
| Including robbing your own company? | Даже ограбить собственную компанию? |
| Then I'd be robbing Valerie. | Это значит ограбить Валерию. |
| You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? | Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму? |
| People are robbing all the time, but they do it badly. | Люди грабят постоянно, но делают это плохо. |
| That guy renting from you and Johnny, him and his partner have been robbing check exchanges. | Тот парень, которому ты и Джонни сдавали жилье, он и его напарник грабят обменные пункты. |
| The question is why are Indian Hill escapees now robbing pharmacies? | Вопрос в том, почему беглецы Индиан Хилл теперь грабят аптеки? |
| I know she's supposed to be in fragile health, but pay a call on Lady Harrington. Find out if she's really signing these papers, or if they're robbing her grave before she's even in it. | Я знаю, что у леди Харрингтон проблемы со здоровьем, но наведайтесь к ней и выясните сама ли она подписывает документы или они грабят ее могилу еще до того, как она в ней оказалась. |
| Okay, first of all, my friend, all they're doing is robbing and stealing. | Так, во-первых, мой друг, они там все только воруют и грабят. |
| I can't have him going round robbing old ladies. | Я не могу допустить, что бы он грабил старушек. |
| Komarov was robbing Chernyshova's apartment, and she suddenly came back home. | Комаров грабил квартиру Чернышовой, та неожиданно вернулась. |
| Dante Gomez was robbing a liquor store at the very same time you said that he murdered Ana. | Данте Гомез грабил винный магазин в то же время, когда ты видел, по твоим словам, как он убивал Ану. |
| Mrs. Baldwin, we think your husband was working last night, that he was robbing houses. | Миссис Болдуин, мы считаем, что ваш муж работал прошлой ночью, что он грабил дома. |
| He was robbing me blind. | Он нагло грабил меня. |
| These two - they were robbing the place when Ellie walked in on them. | Эти двое, они грабили дом, когда Элли вошла. |
| She and her boyfriend been robbing dentists blind - nitrous, surgical tools. | Она и ее бойфренд грабили стоматологов - азот, хирургические инструменты. |
| It makes you wonder why we spent so much time robbing private homes. | Представь, как много времени мы тратили... когда грабили дома. |
| They were robbing people to pay for their research. | Они грабили людей. чтобы оплачивать исследования. |
| We weren't robbing it. | Мы не грабили могилу. |
| He's part of that gang that's been robbing houses in Beverly Hills. | Он из той банды, которая грабила дома в Беверли Хиллз. |
| You mean why was she robbing the place? | А, вы хотите знать, почему она грабила эту контору? |
| The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. | Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила. |
| Why were you robbing the bank? | А ты зачем грабила банк? |
| Appears to have been robbing the place. | Похоже, грабила эту контору. |
| Whoever was robbing the place, man. | Те, кто ограбил этот дом. |
| That's how my dad ended up robbing Dominos. | Так мой отец и ограбил пиццерию. |
| Over 30 years ago, Gene says he was with you on a night when we think he was robbing an ATM, and... | Джин сказал, что был с вами 30 лет назад, в ночь, когда мы думаем, что он ограбил банкомат, и... |
| Agitated over the prospect of Damage robbing him of the honor of killing the Punisher, Sniper abandoned him when he was attacked by Wolverine, and tracked the Punisher down to a cemetery. | Взволнованный тем, что Ущерб ограбил его от чести убить Карателя, Снайпер покинул его, когда на него напал Росомаха, и отследил Карателя до кладбища. |
| When that guy was robbing us... and I was locked in the entertainment unit for six hours... do you know what I was doing? | Когда тот парень ограбил нас... и я был заперт в ящике шкафа 6 часов... ты знаешь что я делал? |
| Don't worry, I'm not robbing you. | Не волнуйтесь, я не граблю тебя. |
| My landlord thought I was robbing my own apartment. | Хозяйка решила, что я граблю собственную квартиру. |
| Because I'm robbing you. | Я тебя граблю, дурачок. |
| I'm robbing this place. | Да вот, граблю банк. |
| And you.' teyou what 70 qud arhd the Jag and I'm robbing myself. | И ты. Хорошо, 70 фунтов и Ягуар и я сам себя граблю. |
| If I don't return, say I died robbing some old man. | Если я не вернусь, скажи, что я погиб, грабя старика. |
| One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. | Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард. |
| You could make a career out of robbing bad guys. | Ты мог бы сделать карьеру, грабя плохих чуваков. |
| I've been told she's been dropping in at high stakes poker games, robbing your friends. | Мне сказали, она заглядывала на покерные игры с высокими ставками, грабя ваших друзей. |
| What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? | И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню? |
| How did I know you were robbing your house? | Откуда я мог знать, что ты грабишь свой дом? |
| So you're robbing stores with the Terra triad now? | Так значит, теперь ты грабишь магазины вместе с Триадой Земли? |
| Grave robbing, more like! | Скорей, грабишь могилы! |
| Are you not robbing us? | Ты не грабишь нас? |
| You're not robbing me? | Ты не грабишь меня? |
| I want to know why you didn't tell me - we were robbing Avery Markham. | Хочу узнать, почему вы мне не сказали, что мы грабим Эвери Маркэма. |
| Been robbing charity boxes again, have we? | Снова грабим благотворительные коробки, да? |
| Robbing Fort Greene Branch right now. | Прямо сейчас грабим отделение на Форт Грин. |
| Now we're robbing toy stores. | Теперь мы грабим магазины игрушек. |
| Now we're robbing toy stores. | Теперь мы не грабим дома. |
| You do look a man in the eye when you're robbing him, I'll give you that. | Вы смотрите в глаза человеку, когда грабите его, что есть, то есть. |
| And what the hell are you doing robbing my bank. Lady? | А какого черта Вы грабите мой банк, леди? |
| Because you're robbing me? | Потому что вы меня грабите? |
| It has come to my attention that you lunch-bagging wage lizards are robbing me blind. | От меня не укрылся тот факт, что вы, тунеядцы с обедом в коробочках, которым я плачу зарплату, тайком грабите меня. |
| The store owners are upset because you're robbing at the traffic lights. | Владельцы магазинов жалуются... что вы грабите людей прямо на улице. Расслабьтесь. |
| They're the ones who do all the robbing. | На самом деле это они занимаются грабежом. |
| It would be robbing you, Major. | Это было бы грабежом, майор. |
| Cases of armed banditry were also reported, involving the robbing of civilians in vehicles and other civilian targets. | До сведения Комиссии были доведены случаи вооруженного бандитизма, связанного с грабежом гражданских лиц, находившихся в автомобилях, и других гражданских объектов. |
| You-You've been robbing these places? | Нужна скорая! Вы... вы занимались грабежом? |
| You-You've been robbing these places? | Вы... вы занимались грабежом? |