Английский - русский
Перевод слова Roadside

Перевод roadside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Придорожный (примеров 10)
This is not a roadside inn for fugitives. Здесь не придорожный отель для беглецов.
It's sort of the equivalent of a roadside motel when one can't gas up the jet and skedaddle off to Corfe Castle in Dorset. Это как придорожный мотель, когда не каждый может заправиться, и улепетывает в Замок Корф в Дорсете.
Roadside monument to Marisela - heroine of the famous Venezuelan writer Romulo Gallegos novel «Doña Barbara». Придорожный памятник Мариселе - героине романа "Донья Барбара" известного венесуэльского писателя Ромула Гальегоса.
Roadside guard hut manned in four-hour shifts by two men with automatic weapons. Придорожный пост, который патрулируется двумя автоматчиками, они сменяются каждые четыре часа.
The bombs hit a roadside market first. Бомбы поразили в первую очередь придорожный рынок.
Больше примеров...
На дорогах (примеров 42)
We provide bail, roadside assistance. Мы предоставляем залог, помощь на дорогах.
Another form of fund-raising for the Sudan's armed opposition groups is roadside extortion and banditry involving vehicles and other equipment used by international actors present in Darfur and the eastern provinces of Chad. Еще один метод мобилизации ресурсов суданскими вооруженными оппозиционными группами представляют собой грабежи на дорогах и бандитские нападения на транспорт и другую технику, используемую международными субъектами, представленными в Дарфуре и в восточных провинциях Чада.
Incidents against the multinational force are particularly intense in Ramadi and Falluja, with frequent roadside ambushes and sustained attacks against police and military bases. Действия против Многонациональных сил особенно часто предпринимаются в Эр-Рамади и Эль-Фаллудже, откуда часто поступают сообщения о засадах на дорогах и постоянных нападениях на полицейские и военные объекты.
To facilitate the check on the roadside, in countries where a proof of valid insurance is required, the proof should be readily available and/or affixed on the vehicle, in a visible place for example on the front window; Для облегчения проверки на дорогах в тех странах, где требуется доказательство наличия действительного полиса страхования, это доказательство должно быть легкодоступным и/или быть помещено на транспортном средстве на видном месте, например на ветровом стекле;
Mrs. Doughty... traffic will come to a full halt... when you are seen by the roadside... thumb extended... mysterious, alluring, provocative. Миссис Дотти... Движение на дорогах полностью прекратится... когда Вы выйдете голосовать... поднимете вверх большой палец... такая загадочная, заманчивая.
Больше примеров...
На дороге (примеров 22)
The amazing roadside save. Невероятное спасение на дороге.
Otherwise we would have had to spend the night on the roadside. Иначе пришлось бы всю ночь стоять на дороге.
Is he fully recovered from our little roadside surprise? Он полностью восстановился после нашего маленького сюрприза на дороге?
These problems are both in connection with the use of electronic means of setting up the documents and when vehicles are stopped at roadside controls and the control authorities find what they consider to be inconsistencies between the two documents. Эти проблемы возникают как в связи с использованием электронных средств составления документов, так и тогда, когда транспортные средства останавливаются на дороге для проверки и контролирующие органы считают, что между вышеупомянутыми двумя документами имеются расхождения.
In Gaalkacyo, two roadside bombings and three grenade attacks in July confirmed the presence of Al-Shabaab supporters in the town. В июле в Галькайо были подорваны две бомбы на дороге и были совершены три нападения с применением гранат, что свидетельствовало о присутствии сторонников «Аш-Шабааба» в этом городе.
Больше примеров...
На обочине дороги (примеров 28)
Paragraph 15.1: (Context), in the second sentence replace roadside by road environment. Пункт 15.1 (Контекст), во втором предложении заменить слова "на обочине дороги" на "в дорожной обстановке".
I figured you'd be mad at me so I got gifts that I found on the roadside. Я подумал, что вы обидитесь на меня поэтому я принёс вам подарки, которые нашёл на обочине дороги.
After a confrontation between the two, the wealthy wife drove her BMW into the growing crowd of spectators on the roadside, killing the peasant woman and injuring 12 others. Вслед за вспыхнувшей ссорой жена бизнесмена направила БВМ в растущую толпу очевидцев на обочине дороги, убив крестьянку и нанеся ранения еще 12 людям.
African-Americans migrating to California to find work in the early 1940s often found themselves camping by the roadside overnight for lack of any hotel accommodation along the way. В связи с отсутствием мест в гостиницах афроамериканцам, переселившимся в начале 1940-х годов в Калифорнию в поисках работы, часто приходилось разбивать палаточный лагерь прямо на обочине дороги.
Two Afghan Halo Trust mine clearers were killed and another six injured that same month by a roadside IED placed overnight in Kandahar. В этом же месяце взрывом установленного на обочине дороги в Кандагаре СВУ были убиты два афганских специалиста по разминированию из компании "Халотраст" и еще шестеро ранены.
Больше примеров...
Дороги (примеров 64)
Lots of these little graveyards along the roadside, and lots of little, little graves. Вдоль дороги много маленьких кладбищ и десятки, сотни могилок.
Later, U Saw Tun Nwe was found dead at a roadside in the vicinity of his native village. Впоследствии тело У Со Тун Нве было обнаружено на обочине дороги неподалеку от его родной деревни.
The most serious incident occurred on 9 December when a roadside explosive device detonated targeting a UNIFIL patrol in the suburbs of Tyre: it injured five peacekeepers and two Lebanese civilian bystanders. Самый серьезный инцидент произошел 9 декабря, когда в пригородном районе Тира на обочине дороги, по которой следовал патруль ВСООНЛ, сработало взрывное устройство, в результате чего получили ранения пять миротворцев и два ливанца из числа мирного населения.
She and her companions remained free to return to their homes at any time or to stay by the roadside as long as conditions remained safe. Она и ее соратники могут в любое время возвратиться домой или оставаться на обочине дороги по мере сохранения безопасной обстановки.
"- devices installed on the roadside, for example, to indicate whether or not the driver keeps to the permitted speed limit." "- приборы, устанавливаемые у дороги и указывающие, например, на соблюдение или несоблюдение водителем установленного ограничения скорости".
Больше примеров...
На обочинах дорог (примеров 6)
Development of policies on the design and location of road signs and their mounting arrangements, signalling and lighting structures and other roadside features; с) разрабатывать стратегии проектирования и размещения дорожных знаков и приспособлений для их установки, устройств сигнализации и освещения и других элементов на обочинах дорог;
Unfortunately, the subsequent period saw a dramatic increase in violence, including indiscriminate bombings of public places in Gagra, Sukhumi and Gali on the Abkhaz-controlled side of the ceasefire line, as well as roadside explosions on the Georgian-controlled side of the ceasefire line. К сожалению, последовавший за этим период характеризовался резким обострением насилия, включая неизбирательные взрывы в общественных местах в Гагре, Сухуми и Гали на контролируемой Абхазией стороне линии прекращения огня, а также взрывы на обочинах дорог на контролируемой Грузией стороне линии прекращения огня.
A more recent survey of women roadside sellers in Madang Province found that they earn a weighted average income of more than three times the national minimum wage. Результаты проведенного недавно обследования женщин, торгующих различными товарами на обочинах дорог в провинции Маданг, показали, что они могут получать взвешенный средний доход, более чем в три раза превышающий национальный минимальный размер заработной платы.
[Policies should be developed regarding the design and placing of road markings, manhole covers and roadside furniture, such as signs and lights. [Следует разрабатывать стратегии проектирования и установки дорожной разметки и крышек смотровых колодцев, а также таких средств, используемых на обочинах дорог, как дорожные знаки и сигналы.
More importantly, driving around the streets of some countries visited, one cannot help but notice the huge AIDS awareness campaign billboards strategically placed along the roadside at regular intervals. При этом, если проехать на машине по улицам в некоторых странах, нельзя не заметить посвященных борьбе со СПИДом огромных рекламных щитов, размещенных через равные промежутки на видном месте на обочинах дорог.
Больше примеров...
Дорожных (примеров 9)
For the purpose of roadside checking, the reference point may be moved to the outer surface of the vehicle body. Для целей проверки в дорожных условиях исходная точка может быть перенесена на внешнюю поверхность корпуса транспортного средства.
With the support of the WFP food support to local initiatives programme and the Ministry of Public Works, UNMIL has also facilitated the employment of some 3,000 local community members in roadside brushing and other basic road repair works. При поддержке со стороны Всемирной продовольственной программы (ВПП), программы «Продовольственная помощь в поддержку местных инициатив» и министерства общественных работ МООНЛ оказала содействие в трудоустройстве примерно 3000 местных жителей, которые были задействованы для расчистки от кустарника дорожных обочин и выполнения других простых дорожных работ.
Alberta Historical Resources Foundation has funded numerous community-based heritage awareness projects that tell the story of the province's minorities through historical markers, roadside signs, film, recorded oral histories and publications. Фонд исторических материалов Альберты финансирует многочисленные проекты на базе общин в целях углубленного изучения культурного наследия и ознакомления с историей меньшинств провинции за счет установления мемориальных досок и дорожных знаков, показа фильмов, записей из устных преданий и подготовки публикаций.
A chain of "Snuckey's" roadside stores and attractions was a tribute to the Stuckey's chain which Purcell and his family often stopped at during road trips. Сеть придорожных магазинов Snuckey's, показанная в игре, была данью сети магазинов Stuckey's, в которой Перселл и его семья часто останавливались во время дорожных поездок.
Improve optical guidance at night, outside built-up areas, by giving prominence to the layout of bends by means of better horizontal and vertical signs and larger reflectors on roadside markers, etc. усовершенствовать систему обеспечения ночной визуальной ориентации на дорогах вне населенных пунктов, в частности посредством более четкого обозначения контуров дорог на поворотах за счет улучшения горизонтальной и вертикальной разметки и дорожных знаков и сигналов, использования более широких катафотов на столбах по обочинам дорог и т.д.;
Больше примеров...