He's living with his cousin on some ranch near Riverside in Wineville. |
Он живет со своим кузеном на ранчо у Риверсайда в Вайнвилле. |
The one you got after Dad had the affair with the chubby intern from Riverside. |
Её подарил тебе папа после интрижки с толстой стажёркой из Риверсайда. |
So, it worked. It was now time to take it outside Riverside. |
Идея работала. Настало время вынести ее за пределы Риверсайда. |
Caldwell from Riverside, Detective level one, been with TAU for over two years. |
Колдвел из Риверсайда, детектив первого уровня, более двух лет проработал в отделе оценки угроз. |
Saguaro Bus Lines 237 to Riverside, San Bernardino, and Phoenix, now boarding. |
Начинается посадка на автобусных линиях 237 Цереус до Риверсайда, Сан Бернардино и Феникса |
We had a guy from Riverside, Iowa show up, thought he was a starship captain. |
Был у нас тут один из Риверсайда, Айова. Считал себя капитаном космического корабля. |
After we closed the Riverside torso case, I couldn't let it go, so I revisited the crime scenes and starting asking questions. |
После того как мы закрыли дело Риверсайда, оно не выходило у меня из головы, и я вернулась на место преступления, и начала задавать вопросы. |
Add these U.F.O.- spotting desert-trash districts, along with the defense industry-dependent inland empire, and you lock up everything from Bakersfield to riverside. |
Прибавьте пустынные округа, где наблюдают за НЛО вместе с местами обитания оборонных предприятий И вы закроете всё - от Бейкерсфилда до Риверсайда. |
We're on our way to Riverside. |
Мы направляемся в сторону Риверсайда. |
So, on August 15th, Independence Day, 2007, the children of Riverside set out to infect Ahmedabad. |
Поэтому 15 августа 2007 года, в день независимости, ученики Риверсайда вышли на улицы, чтобы заразить Ахмадабад. |
I saw it when the Dalai Lama came to the Riverside Church while I was a pastor, and he invited representatives of faith traditions from all around the world. |
Я увидел это, когда Далай-Лама посетил церковь Риверсайда, когда я служил там пастором, и он пригласил представителей разных мировых религий. |
She drives from Riverside all the way out to Los Angeles to see us, and I cherish every moment that I get with my mom. |
Она приезжает из Риверсайда в Лос-Анджелес, чтобы увидеть нас И я воодушевляюсь каждым моментом рядом с мамой |
Hoden received a temporary restraining order against Henson, but the Riverside Superior Court judge refused to make the restraining order permanent. |
Ходен добился временного запретительного приказа в отношении Хенсона, но затем Верховный суд Риверсайда отказал Ходену в удовлетворении требования бессрочного запретительного приказа. |
We just got a hit on Russ's credit card at a gas station over on Riverside. |
Мы только что обнаружили кредитку Расса на заправке близ Риверсайда. |
This isn't riverside high. |
Это не школа Риверсайда. |
During the graduation ceremony, at Riverside's Loring Opera House, she performed her first public solo. |
Во время выпускной церемонии в Лорингском оперном театре Риверсайда, она исполнила своё первое публичное соло. |
We prefer to use the ones from Riverside... but if those aren't to your liking, we have some good ones over in eagle Rock. |
Обычно мы приглашаем из Риверсайда но если они вам не нравятся, в Игл Роке тоже есть хорошие монахи. |