| He's living with his cousin on some ranch near Riverside in Wineville. | Он живет со своим кузеном на ранчо у Риверсайда в Вайнвилле. |
| The one you got after Dad had the affair with the chubby intern from Riverside. | Её подарил тебе папа после интрижки с толстой стажёркой из Риверсайда. |
| So, it worked. It was now time to take it outside Riverside. | Идея работала. Настало время вынести ее за пределы Риверсайда. |
| Caldwell from Riverside, Detective level one, been with TAU for over two years. | Колдвел из Риверсайда, детектив первого уровня, более двух лет проработал в отделе оценки угроз. |
| Saguaro Bus Lines 237 to Riverside, San Bernardino, and Phoenix, now boarding. | Начинается посадка на автобусных линиях 237 Цереус до Риверсайда, Сан Бернардино и Феникса |
| We had a guy from Riverside, Iowa show up, thought he was a starship captain. | Был у нас тут один из Риверсайда, Айова. Считал себя капитаном космического корабля. |
| After we closed the Riverside torso case, I couldn't let it go, so I revisited the crime scenes and starting asking questions. | После того как мы закрыли дело Риверсайда, оно не выходило у меня из головы, и я вернулась на место преступления, и начала задавать вопросы. |
| Add these U.F.O.- spotting desert-trash districts, along with the defense industry-dependent inland empire, and you lock up everything from Bakersfield to riverside. | Прибавьте пустынные округа, где наблюдают за НЛО вместе с местами обитания оборонных предприятий И вы закроете всё - от Бейкерсфилда до Риверсайда. |
| We're on our way to Riverside. | Мы направляемся в сторону Риверсайда. |
| So, on August 15th, Independence Day, 2007, the children of Riverside set out to infect Ahmedabad. | Поэтому 15 августа 2007 года, в день независимости, ученики Риверсайда вышли на улицы, чтобы заразить Ахмадабад. |
| I saw it when the Dalai Lama came to the Riverside Church while I was a pastor, and he invited representatives of faith traditions from all around the world. | Я увидел это, когда Далай-Лама посетил церковь Риверсайда, когда я служил там пастором, и он пригласил представителей разных мировых религий. |
| She drives from Riverside all the way out to Los Angeles to see us, and I cherish every moment that I get with my mom. | Она приезжает из Риверсайда в Лос-Анджелес, чтобы увидеть нас И я воодушевляюсь каждым моментом рядом с мамой |
| Hoden received a temporary restraining order against Henson, but the Riverside Superior Court judge refused to make the restraining order permanent. | Ходен добился временного запретительного приказа в отношении Хенсона, но затем Верховный суд Риверсайда отказал Ходену в удовлетворении требования бессрочного запретительного приказа. |
| We just got a hit on Russ's credit card at a gas station over on Riverside. | Мы только что обнаружили кредитку Расса на заправке близ Риверсайда. |
| This isn't riverside high. | Это не школа Риверсайда. |
| During the graduation ceremony, at Riverside's Loring Opera House, she performed her first public solo. | Во время выпускной церемонии в Лорингском оперном театре Риверсайда, она исполнила своё первое публичное соло. |
| We prefer to use the ones from Riverside... but if those aren't to your liking, we have some good ones over in eagle Rock. | Обычно мы приглашаем из Риверсайда но если они вам не нравятся, в Игл Роке тоже есть хорошие монахи. |