Английский - русский
Перевод слова Riverdale

Перевод riverdale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ривердейле (примеров 46)
I'll find you someplace safe, here in Riverdale. Я найду для тебя безопасное место, здесь в Ривердейле.
Someone is selling his drugs here in Riverdale. Кто-то продает его наркотики здесь, в Ривердейле.
Well, why not Riverdale? Почему не в Ривердейле?
His family eventually settled in Riverdale, Georgia. В 2001 году его семья обосновалась в Ривердейле, штат Джорджия.
The Russian Federation would welcome state and federal assistance, particularly in respect of its difficulties in rebuilding the Riverdale complex. Российская Федерация рассчитывает на помощь со стороны органов штата и федеральных органов, особенно в решении проблем, затрудняющих перестройку жилого комплекса в Ривердейле.
Больше примеров...
Ривердейл (примеров 47)
This was an overhead thoroughfare and a direct route to riverdale. Это была надземная магистраль и прямой путь в Ривердейл.
Riverdale, every day that passes, is becoming more like Salem during the witch trials. Ривердейл, с каждым днем становится все больше похожим на Салем во время суда над ведьмами.
The minor seminary, then in Riverdale, New York was moved to the campus of the major seminary. Младшая семинария, что в Ривердейл, штат Нью-Йорк, была переведена в университетский городок главной семинарии.
Riverdale's at a crossroads. Ривердейл - это многогранность.
So when my mom said we were moving to Riverdale... И когда мама сказала, что мы переезжаем в Ривердейл, я заключила с собой сделку.
Больше примеров...
Ривердейла (примеров 43)
Welcome, one and all, to Riverdale's 75th anniversary Jubilee celebration! Добро пожаловать, всем и каждому на празднование юбилея, посвященного 75 годовщине Ривердейла!
Welcome all, to the first annual Taste of Riverdale. Добро пожаловать на первое ежегодное мероприятие "Вкус Ривердейла".
The Pussycats are playing my mom's event, The Taste of Riverdale, and we are rehearsing every night this week. Кошечки выступают на вечеринке моей мамы, "Вкус Ривердейла", и мы репетируем на этой неделе каждый вечер.
Riverdale High's very own Archie Andrews and Veronica Lodge! Арчи Эндрюса и Веронику Лодж из старшей школы Ривердейла!
Who is captain of the football team, and Riverdale High's resident golden boy? Который капитан школьной команды по футболу и золотой мальчик старшей школы Ривердейла?
Больше примеров...
Ривердэйл (примеров 13)
Others say he never left Riverdale. А некоторые говорят, что он никогда не покидал Ривердэйл.
For Riverdale is soulless and corrupt. Потому что Ривердэйл - бездушный и развращенный.
Riverdale, Broadview, west on Gerrard... (Snickers) Ехал по Ривердэйл, Броадвью, на запад по Джерард...
Riverdale doesn't count. Вообще-то, я из... Ривердэйл не считается.
Where's Riverdale Elementary? Где начальная школа "Ривердэйл"?
Больше примеров...
Ривердэйла (примеров 14)
Before there was Riverdale, all this land belonged to the Uktena. До появления Ривердэйла этой землей владело племя Уктены.
Then a small group of Riverdale citizens took matters into their own hands, and, well, executed him. Тогда небольшая группа жителей Ривердэйла взяла дело в свои руки и, можно сказать, казнила его.
Parents of Riverdale, I've heard your concerns. Родители Ривердэйла, я знаю, что вы беспокоитесь.
And where we can celebrate the living legacy of the Uktena, who contribute to the rich tapestry that is Riverdale, that is the Southside, and that will be SoDale. И где мы можем чествовать живое наследие племени Уктены, которое вплело в богатый ковер Ривердэйла нить, называемую Южной стороной.
I just need confirmation that what Hiram's up to has nothing to do with the Serpents or Riverdale High. Я лишь хочу убедиться, что Хайрам не предпримет ничего против Змей или школы Ривердэйла.
Больше примеров...
Ривердэйле (примеров 8)
On behalf of my mother and father, welcome to Riverdale. От имени своих родителей приветствую вас в Ривердэйле.
Show him all the good things Riverdale has to offer. Покажи ему все, что есть хорошего в Ривердэйле.
Nana Rose, we have some questions for you about something that happened in Riverdale a long time ago. Бабушка Роуз, у нас к вам пара вопросов о том, что случилось в Ривердэйле давным-давно.
Ladies and gentlemen, a new story begins in Riverdale tonight, a story about reinvention and aspiration. Леди и джентльмены, в Ривердэйле начинается новая история, история обновления и надежды.
It's not the Waldorf, nor the Plaza, but the Five Seasons, like all of Riverdale, has its charms. Это не «Уолдорф» и не «Плаза», но «Пять сезонов», как и все в Ривердэйле, имеет свое очарование.
Больше примеров...