Английский - русский
Перевод слова Riverdale

Перевод riverdale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ривердейле (примеров 46)
Sasha finds an apartment for us in Riverdale with a great view of the Hudson. Саша нашла нам квартиру в Ривердейле с прекрасным видом на Гудзон.
Alexandra Milgram, Sasha, continues to live in the apartment we shared in Riverdale. Александра Милгрэм, Саша, по-прежнему живёт в нашей квартире в Ривердейле.
Ms. Grundy showed up in Riverdale a year ago, out of thin air. Мисс Гранди появилась в Ривердейле год назад из ниоткуда.
I have decided to step down as mayor to spend more time with my family, and to return to my own legal career right here in Riverdale. Я решила покинуть должность мэра, проводить больше времени с семьей, заняться юридической карьерой здесь, в Ривердейле.
It's one of the most prime pieces of real estate in Riverdale. Это одна из лучших недвижимостей в Ривердейле.
Больше примеров...
Ривердейл (примеров 47)
The kind of heroes that Riverdale desperately needs right about now. Такие герои, в которых Ривердейл нуждается прямо сейчас.
Riverdale's only half an hour away. Ривердейл в полутора часах езды.
Riverdale is Archie Andrews. Ривердейл - это Арчи Эндрюс.
If Polly wanted to leave Riverdale without anyone seeing her, she probably would've left through... Если Полли хотела покинуть Ривердейл незамеченной, должно быть она прошла через...
In October 2013, Archie Comics launched its first horror title, Afterlife with Archie, depicting Archie and the gang dealing with a zombie apocalypse that begins in their hometown of Riverdale. В октябре 2013 года Archie Comics выпустила первый хоррор-комикс Afterlife with Archie, в котором Арчи Эндрюс и его товарищи оказываются в центре зомби-апокалипсиса, охватившего Ривердейл.
Больше примеров...
Ривердейла (примеров 43)
And who better represents the future of Riverdale than the young people who, working with Sheriff Keller and my office, helped bring peace and justice to our streets once more? И кто лучше представит будущее Ривердейла, чем молодые люди, которые, работая с шерифом Келлером и моим управлением, очередной раз помогли принести мир и правосудие на наши улицы?
"Dear Diary, Sheriff Keller doesn't know what I know, that Riverdale High's music teacher, Geraldine Grundy, was at Sweetwater River the morning Jason Blossom went missing, and that since Archie was also there, they could have been there together." Дорогой Дневник, шериф Келлер не знает того, о чем знаю я, что учитель музыки в старшей школе Ривердейла, Джеральдин Гранди, была на реке Свитвотер в утро, когда пропал Джейсон Блоссом, и так как Арчи тоже был там,
Jason wanted to leave Riverdale and never come back. Джейсон хотел уехать из Ривердейла и не возвращаться.
Welcome all, to the first annual Taste of Riverdale. Добро пожаловать на первое ежегодное мероприятие "Вкус Ривердейла".
It has always been my intention to do what is best for the people of Riverdale. Для меня благополучие жителей Ривердейла всегда на первом месте.
Больше примеров...
Ривердэйл (примеров 13)
Others say he never left Riverdale. А некоторые говорят, что он никогда не покидал Ривердэйл.
For Riverdale is soulless and corrupt. Потому что Ривердэйл - бездушный и развращенный.
Riverdale, Broadview, west on Gerrard... (Snickers) Ехал по Ривердэйл, Броадвью, на запад по Джерард...
Hello, Riverdale High, and welcome to the 75th annual Variety Show! Привет, Ривердэйл, и добро пожаловать на 75 ежегодный эстрадный концерт!
Since 2017, Amick has starred as Alice Cooper, Betty Cooper's mother, on the CW television series Riverdale. Начиная с 2017 года, Амик исполняет роль Элис Купер, матери Бетти Купер, в подростковой телевизионной драме «Ривердэйл».
Больше примеров...
Ривердэйла (примеров 14)
Then a small group of Riverdale citizens took matters into their own hands, and, well, executed him. Тогда небольшая группа жителей Ривердэйла взяла дело в свои руки и, можно сказать, казнила его.
My mom wanted to leave Riverdale. Мама хотела уехать из Ривердэйла.
Meanwhile, Archie Andrews, who doesn't even have a driver's license yet, is at this very moment careening down the streets of Riverdale, -trying to outrace death. Тем временем Арчи Эндрюс, у которого еще даже не было прав, кое-как пробирался по улицам Ривердэйла, - пытаясь обогнать смерть.
Terror was seeping into the bedrock of Riverdale. Террор просачивался в фундамент жизни Ривердэйла.
Riverdale had a Reaper? У Ривердэйла есть Жнец?
Больше примеров...
Ривердэйле (примеров 8)
Nana Rose, we have some questions for you about something that happened in Riverdale a long time ago. Бабушка Роуз, у нас к вам пара вопросов о том, что случилось в Ривердэйле давным-давно.
I think we can all be proud to live in a Riverdale where young people stand up for justice. Думаю, мы все можем гордиться, что живем в Ривердэйле, где молодые люди стоят за справедливость.
Ladies and gentlemen, a new story begins in Riverdale tonight, a story about reinvention and aspiration. Леди и джентльмены, в Ривердэйле начинается новая история, история обновления и надежды.
What, did you think Jason Blossom was the first person to be murdered in Riverdale? Ты думал, Джейсон Блоссом был первым человеком, убитым в Ривердэйле?
It's not the Waldorf, nor the Plaza, but the Five Seasons, like all of Riverdale, has its charms. Это не «Уолдорф» и не «Плаза», но «Пять сезонов», как и все в Ривердэйле, имеет свое очарование.
Больше примеров...