Английский - русский
Перевод слова Riverdale

Перевод riverdale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ривердейле (примеров 46)
In Riverdale, that's like dating a Kennedy. В Ривердейле это равносильно тому, что встречаться с Кеннеди.
And hell, you know what happens to people like us in Riverdale, Jug. И черт, ты знаешь, что происходит с людьми вроде нас в Ривердейле, Джаг.
Anson Gephardt is now engaged in a standoff with federal authorities from those two agencies at his mother's home in Riverdale, New York. Энсон Гефардт поглощён противостоянием с федеральными представителями этих агенств в доме своей матери в Ривердейле, Нью Йорк.
He runs a competing pizzeria in Riverdale. Он управляет пиццерией-конкурентом в Ривердейле.
Well, why not Riverdale? Почему не в Ривердейле?
Больше примеров...
Ривердейл (примеров 47)
This was an overhead thoroughfare and a direct route to riverdale. Это была надземная магистраль и прямой путь в Ривердейл.
The kind of heroes that Riverdale desperately needs right about now. Такие герои, в которых Ривердейл нуждается прямо сейчас.
I feel like Riverdale is getting ready to slide off of a mountainside, and I don't want you anywhere around when that happens. Мне кажется, что Ривердейл готовится соскользнуть со склона горы, и я не хочу, чтобы ты был здесь, когда это случится.
Leave Riverdale, leave everything. Оставлять Ривердейл, оставлять все остальное.
As a lead-up to our 75th anniversary jubilee, this event proves that Riverdale truly is a town that, when tragedy knocks us down, we get right back up! В преддверии нашего 75-летнего юбилея это мероприятие доказывает, что Ривердейл - это город, который в момент, когда трагедия постучала в дверь - не сдаётся!
Больше примеров...
Ривердейла (примеров 43)
No, no, we're not from Riverdale. Нет, нет, мы не из Ривердейла.
"Attempting to burn down Riverdale Elementary School." "Попытку сжечь начальную школу Ривердейла".
As in previous years, graduates from days of Riverdale Past will come to town to relive their more youthful, more carefree days. Как и в предыдущие годы, выпускники прошлых времен Ривердейла приедут в город, чтобы вспомнить свои молодые, беззаботные деньки.
Betty, I think it's important that we hear from Riverdale's best and brightest. Бетти, я считаю, что важно услышать речь от самых ярких и лучших жителей Ривердейла.
Meanwhile I'll keep the home fires burning at Riverdale High so everyone knows my Archiekins will be back in time for Homecoming. А я позабочусь, чтобы в школе Ривердейла ничего не изменилось.
Больше примеров...
Ривердэйл (примеров 13)
He was shot in his home in Riverdale. Его застрелили в собственном доме в Ривердэйл.
For Riverdale is soulless and corrupt. Потому что Ривердэйл - бездушный и развращенный.
Riverdale, Broadview, west on Gerrard... (Snickers) Ехал по Ривердэйл, Броадвью, на запад по Джерард...
Since 2017, Amick has starred as Alice Cooper, Betty Cooper's mother, on the CW television series Riverdale. Начиная с 2017 года, Амик исполняет роль Элис Купер, матери Бетти Купер, в подростковой телевизионной драме «Ривердэйл».
Where's Riverdale Elementary? Где начальная школа "Ривердэйл"?
Больше примеров...
Ривердэйла (примеров 14)
I'm Steven Bradley, Riverdale P.D. Я Стивен Бредли, полиция Ривердэйла.
My mom wanted to leave Riverdale. Мама хотела уехать из Ривердэйла.
I just need confirmation that what Hiram's up to has nothing to do with the Serpents or Riverdale High. Я лишь хочу убедиться, что Хайрам не предпримет ничего против Змей или школы Ривердэйла.
Riverdale had a Reaper? У Ривердэйла есть Жнец?
Not to canvass the town, that's not workable, but to focus on Riverdale High, its students, its faculty and staff, its parents, where we all hang out, an extra circle of protection around it. Не патрулировать местность - что не выполнимо, - а сосредоточиться на школе Ривердэйла, ее учащихся, их родителях, преподавателях и сотрудниках, нашем круге общения, создав вокруг внешний круг защиты.
Больше примеров...
Ривердэйле (примеров 8)
Show him all the good things Riverdale has to offer. Покажи ему все, что есть хорошего в Ривердэйле.
Nana Rose, we have some questions for you about something that happened in Riverdale a long time ago. Бабушка Роуз, у нас к вам пара вопросов о том, что случилось в Ривердэйле давным-давно.
Ladies and gentlemen, a new story begins in Riverdale tonight, a story about reinvention and aspiration. Леди и джентльмены, в Ривердэйле начинается новая история, история обновления и надежды.
What, did you think Jason Blossom was the first person to be murdered in Riverdale? Ты думал, Джейсон Блоссом был первым человеком, убитым в Ривердэйле?
It's not the Waldorf, nor the Plaza, but the Five Seasons, like all of Riverdale, has its charms. Это не «Уолдорф» и не «Плаза», но «Пять сезонов», как и все в Ривердэйле, имеет свое очарование.
Больше примеров...