Английский - русский
Перевод слова Riverdale

Перевод riverdale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ривердейле (примеров 46)
I'll find you someplace safe, here in Riverdale. Я найду для тебя безопасное место, здесь в Ривердейле.
Anson Gephardt is now engaged in a standoff with federal authorities from those two agencies at his mother's home in Riverdale, New York. Энсон Гефардт поглощён противостоянием с федеральными представителями этих агенств в доме своей матери в Ривердейле, Нью Йорк.
The Vanderwerfs up in Riverdale got it. Тиф на верфях в Ривердейле.
Well, why not Riverdale? Почему не в Ривердейле?
It's one of the most prime pieces of real estate in Riverdale. Это одна из лучших недвижимостей в Ривердейле.
Больше примеров...
Ривердейл (примеров 47)
For the retired priests of the archdiocese, Egan established the John Cardinal O'Connor residence in the Riverdale section of the Bronx. Для отставных священников митрополии Иган установил резиденцию имени кардинала Джона О'Коннора в секции Ривердейл Бронкса.
Riverdale's only half an hour away. Ривердейл в полутора часах езды.
The name of our town is Riverdale. И называется этот город Ривердейл.
Kevin Keller is Riverdale. Кевин Келлер - это Ривердейл.
So when my mom said we were moving to Riverdale... И когда мама сказала, что мы переезжаем в Ривердейл, я заключила с собой сделку.
Больше примеров...
Ривердейла (примеров 43)
But the future of Riverdale is at stake. Но на карте стоит будущее Ривердейла.
Ten minutes in and I'm already the Blue Jasmine of Riverdale High. Десять минут, как здесь и я уже Жасмин Университета Ривердейла.
Riverdale High's very own Archie Andrews and Veronica Lodge! Арчи Эндрюса и Веронику Лодж из старшей школы Ривердейла!
Who is captain of the football team, and Riverdale High's resident golden boy? Который капитан школьной команды по футболу и золотой мальчик старшей школы Ривердейла?
The kids at Riverdale High. Дети старшей школы Ривердейла.
Больше примеров...
Ривердэйл (примеров 13)
Riverdale, Broadview, west on Gerrard... (Snickers) Ехал по Ривердэйл, Броадвью, на запад по Джерард...
Hello, Riverdale High, and welcome to the 75th annual Variety Show! Привет, Ривердэйл, и добро пожаловать на 75 ежегодный эстрадный концерт!
I realize it might be hard for you to move the whole family up to Riverdale, 'cause your daughter's still in school and everything, and I thought maybe you get an apartment. Я понял, что тебе трудно будет перевезти всю семью в Ривердэйл, потому что твоя дочь учится и все такое я подумал, может ты могла бы получить квартиру.
Since 2017, Amick has starred as Alice Cooper, Betty Cooper's mother, on the CW television series Riverdale. Начиная с 2017 года, Амик исполняет роль Элис Купер, матери Бетти Купер, в подростковой телевизионной драме «Ривердэйл».
To set Riverdale on the righteous path again. Вернуть Ривердэйл на праведный путь.
Больше примеров...
Ривердэйла (примеров 14)
Just hop on a motorcycle and just leave Riverdale. Сесть на мотоцикл и уехать из Ривердэйла.
Then a small group of Riverdale citizens took matters into their own hands, and, well, executed him. Тогда небольшая группа жителей Ривердэйла взяла дело в свои руки и, можно сказать, казнила его.
My mom wanted to leave Riverdale. Мама хотела уехать из Ривердэйла.
I just need confirmation that what Hiram's up to has nothing to do with the Serpents or Riverdale High. Я лишь хочу убедиться, что Хайрам не предпримет ничего против Змей или школы Ривердэйла.
If, by week's end, you haven't written a signed letter apologizing to the entire Riverdale High community and disbanded the Red Circle, your suspension will begin. Если к концу недели вы не подпишите письмо с извинениями перед общественностью Ривердэйла и не распустите Красный круг, вам грозит отчисление.
Больше примеров...
Ривердэйле (примеров 8)
Show him all the good things Riverdale has to offer. Покажи ему все, что есть хорошего в Ривердэйле.
Nana Rose, we have some questions for you about something that happened in Riverdale a long time ago. Бабушка Роуз, у нас к вам пара вопросов о том, что случилось в Ривердэйле давным-давно.
I think we can all be proud to live in a Riverdale where young people stand up for justice. Думаю, мы все можем гордиться, что живем в Ривердэйле, где молодые люди стоят за справедливость.
What, did you think Jason Blossom was the first person to be murdered in Riverdale? Ты думал, Джейсон Блоссом был первым человеком, убитым в Ривердэйле?
It's not the Waldorf, nor the Plaza, but the Five Seasons, like all of Riverdale, has its charms. Это не «Уолдорф» и не «Плаза», но «Пять сезонов», как и все в Ривердэйле, имеет свое очарование.
Больше примеров...