How's Mr. Rivera doing? | Как мистер Ривера? - Ничего. |
The father's name is victor rivera. | Его зовут Виктор Ривера. |
Mrs. Rivera will see you now. | Миссис Ривера ждёт вас. |
Digna told me where to find Cmdr. Ramirez... and Faustino Rivera, the sergeant. | [Ирэн повествуя] Дигна сказал мне, где найти коммандира Рамиреса... и сержанта Фаустино Ривера. |
Head coach: Valero Rivera The Qatari national team naturalized a large number of foreign players to their squad for the 2015 World Men's Handball Championship. | Главный тренер - Валеро Ривера Лопес Сборная Катара натурализовала значительное число игроков для подготовки к домашнему чемпионату мира 2015 года. |
Lookie here, 3:45, an outgoing call to Washington heights, Inez Rivera. | Взгляните сюда, 3:45, исходящий вызов с Вашингтон хайтс, Инес Ривера. |
Look, Mr. Rivera, I know that you're tired, but I'm not the only one asking questions. | Мистер Ривера, я знаю, что вы устали, но я не единственная задаю вопросы. |
Ms. María Magdalena Gómez Rivera presented a paper entitled "Indigenous populations and the protection of civil and political rights: equal treatment and full participation in the Government, access to the courts, access to private establishments open to the public and full legal protection". | Г-жа Мария Магдалена Гомес Ривера представила доклад, озаглавленный "Коренное население и защита гражданских и политических прав: равное обращение и полное участие в управлении государством, доступ к судам, доступ к частным учреждениям, открытым для всего населения, и полная правовая защита". |
Mr. Rivera withdrew. | Г-н Ривера покидает зал заседаний. |
On 12 December 2013, Kimberly Rivera was released from the Miramar military confinement facility in San Diego, California on the grounds of good behavior and for the performance of extra work duties, including crocheting blankets for wounded veterans. | Освобождение Кимберли Ривера состоялось 12 декабря 2013 года: она покинула тюрьму Мирамар в Сан-Диего (Калифорния) за хорошее поведение и за прилежную работу, в том числе и за вязание одеял для раненых бойцов Армии США. |
and that mark rivera called me a diva in his column. | И Марк Ривьера назвал меня в своей колонке "примадонной". |
Of course, the first arrest of Dr. Polo Rivera in 1992 is not the subject of this opinion. | Необходимо отметить, что первое задержание Поло Ривьера в 1992 году не является предметом настоящего мнения. |
Officer Rivera, upon looking into the cell phone records, did you determine the call the judge was making at the time of the accident? | Офицер Ривьера, проверяя записи мобильного телефона, вы определили звонок, который совершал судья в момент происшествия? |
(b) President of the Commission on Ethnic Affairs of the National Assembly (Brooklyn Rivera, the foremost leader of the Miskito ethnic group and national deputy in that State body); | Ь) Председатель Комиссии по этническим вопросам Национальной ассамблеи (Бруклин Ривьера), основной руководитель этнического меньшинства мискито и национальный депутат в этом органе государственной власти; |
Rivera's is a happy place. | Ривьера - веселое место. |
Rosas did not recognize Rivera as a legitimate president, and sought to restore Oribe in power. | Росас не признал Риверу в качестве законного президента и попытался восстановить власть Орибе. |
This is just how Zach Hamilton killed Norma Rivera. | Точно так же Зак Гамильтон убил Норму Риверу. |
All right, with the shooting behind us, we put everything into finding out who did this to Omar Rivera. | В общем так, с этим разобрались, теперь все силы на поиски психа, который выпотрошил Омара Риверу. |
So, did you go to the place where Norma Rivera was killed? | Так вы были там, где убили Норму Риверу? |
You mean Mario Rivera? | Ты имеешь ввиду Марио Риверу? |
Joan Miró created this series in response to the prohibition of the Catalan language by Miguel Primo de Rivera. | Жоан Миро создал эту серию в ответ на запрет каталанского языка Мигелем Примо де Риверой. |
A thousand pounds of danger bearing down on Rivera. | Тысяча фунтов опасностей нависает над РивЕрой! |
Prior to the fight De La Hoya would end his brief working relationship with trainer Emanuel Steward, who he felt had not spent enough time with him in getting ready for his fight with Rivera. | До этого боя Де Ла Хойя закончил рабочие отношения со знаменитым тренером Эмануэлем Стюардом, который, по его мнению, не провел достаточно времени с ним в подготовке к бою с Риверой. |
You know, if Harvey had the power to become Mariano Rivera, he would, because Harvey doesn't love the law. | Знаешь, если бы Харви мог стать Мариано Риверой, он бы стал им, потому что Харви не любит закон. |
De La Hoya would continue his success in 1997 by winning his fifth fight in the year after defeating Wilfredo Rivera on December 6. | Де Ла Хойя продолжил свой успех в 1997 году, выиграв свой пятый чемпионский бой за год, после победы над Уилфредо Риверой техническим нокаутом в 8 раунде. |
And actually, I've been thinking a lot about my mentor, Maestro Rivera. | Я очень много думаю о своем учителе, маэстро Ривере. |
For this purpose they helped Fructuoso Rivera to topple the Uruguayan president Manuel Oribe, who was staying in good terms with Rosas. | С этой целью они помогли Фруктуосо Ривере свергнуть уругвайского президента Мануэля Орибе, который имел хорошие отношения с Росасом. |
McGee, tell Rivera the airlift is en route. | МакГи, скажи Ривере, - что самолет уже в пути. |
I doubt Hector Rivera likes this car enough to forget about $2 million worth of heroin. | Сомневаюсь, что она нравится Ривере настолько, что он забудет о героине стоимостью $2 миллиона. |
The guy who did the Rivera hit last year? | Это он совершил прошлогоднее покушение в Ривере? |
A music video for was filmed throughout December and January, being directed by Eif Rivera. | Видеоклип был снят в декабре и январе режиссёром Eif Rivera. |
The song's accompanying music video was directed by Eif Rivera and filmed in March 2018 in Little Havana, Miami. | Режиссёром музыкального видео выступил Eif Rivera, а съёмки велись в марте 2018 года в Little Havana, Майами (штат Флорида, США). |
Hernán Rivera Letelier (born 11 July 1950 in Talca, Chile) is a Chilean novelist. | Эрнан Ривера Летельер (исп. Hernán Rivera Letelier, 11 июля 1950, Талька) - чилийский писатель. |
Rivera gave birth to their son Sebastián José Barea Rivera in February 17, 2012. | 18 февраля 2012 года родила сына, которого назвали Себастьян Хосе Бареа Ривера (исп. Sebastián José Barea Rivera). |
As Jian, Rivera and Lake (1999) put it: "Increasingly, studies of genes and genomes are indicating that considerable horizontal transfer has occurred between prokaryotes" (see also Lake and Rivera, 2007). | В 1999 году Рави Джайн, Мария Ривера и Джеймс Лейк писали: «Все чаще исследования генов и геномов указывают, что значительная горизонтальная передача генов произошла между прокариотами» (см. также Lake и Rivera, 2007). |
We're not here to discuss the Rivera case. | Мы сейчас говорим не о деле Риверы. |
He has noted that both of his parents were fans of Ismael Rivera, and that his father was also interested in jazz. | Он отметил, что его родители были поклонниками Исмаэля Риверы, и что его отцу всегда нравился джаз. |
In the cases of Héctor Óscar Acosta Martínez and Joel Rivera Alejandro in July 2000, United States District Court Judge Salvador Casellas ruled that the death penalty for federal crimes did not apply in Puerto Rico because its people had no vote in federal elections. | По делам Эктора Оскара Акоста Мартинеса и Хоэля Риверы Алехандро в июле 2000 года судья окружного суда Соединенных Штатов Сальвадор Касельяс постановил, что смертная казнь за нарушение федеральных законов не применяется в Пуэрто-Рико, так как его население не принимает участия в федеральных выборах. |
He stayed about a month and also met Diego Rivera and Frida Kahlo, before returning to the United States in May 1939. | В апреле 1939 года он навестил Троцкого у Диего Риверы и Фриды Кало в Койоакане (Мексика), вернувшись в США спустя месяц. |
En 1924, under the dictatorship of Primo de Rivera, he underwent a military proceeding and was condemned to exile because of a critical article about the Spanish military policy in Morocco, published in Majorca's El Día (The Day). | В 1924 году, при диктатуре Мигеля Примо де Риверы, он был приговорён к ссылке из-за критической статьи об испанской военной политике в Марокко, опубликованной в мальоркской газете «El Día» («День»). |