| You know, Maestro Rivera, he took it away from me. | Маэстро Ривера у меня его забрал. |
| Mr. Rivera was missing his car, so I brought him to it. | У мистер Ривера пропала машина, и я привёл его к ней. |
| Rivera lived in the United States from 1930 to 1934. | Ривера работал в США в 1930-1934 и 1940 годах. |
| Thus there are now 11 municipal gender mechanisms in the departments of Montevideo, Canelones, Maldonado, Treinta y Tres, Rocha, Salto, Paysandú, Artigas, Rivera, Lavalleja and Colonia. | В целом в настоящее время в департаментах Монтевидео, Канелонес, Мальдонадо, Трейнта-и-Трес, Роча, Сальто, Пайсанду, Артигас, Ривера, Лавальеха и Колония действуют в общей сложности одиннадцать муниципальных механизмов по обеспечению гендерного равенства. |
| You were friendly with Alejandro Rivera when you and Ms. Sciuto were in Mexico, right? | Вы подружились с Алехандро Ривера, когда были в Мексике с мисс Шуто? |
| I met Henry Slocombe through a mutual friend, Danny Rivera. | Я познакомился с Генри Слокомбом через общего друга, Дэнни Ривера. |
| Brasillach was also greatly impressed by José Antonio Primo de Rivera and his Falangist movement. | Большое впечатление на Бразийака производил также и Хосе Антонио Примо де Ривера и его движение фалангистов. |
| I'm Detective Rivera, robbery. | Я детектив Ривера, отдел ограблений. |
| Norma Rivera was bludgeoned. | Норма Ривера была забита дубинкой. |
| Ricardo Rivera, as the father. | Рикардо Ривера, как отца. |
| and that mark rivera called me a diva in his column. | И Марк Ривьера назвал меня в своей колонке "примадонной". |
| In the new trial, Dr. Polo Rivera was accused of collaborating with terrorists and providing medical care to several members of PCP-SL. | По новому делу Поло Ривьера обвинялся в пособничестве терроризму и оказании медицинской помощи различным членам КПП/СП. |
| Dr. Polo Rivera was convicted on the basis of a witness statement made during proceedings that were subsequently annulled. | Поло Ривьера был осужден на основе свидетельских показаний, данных в ходе судебного процесса, который впоследствии был объявлен недействительным. |
| Dr. Polo Rivera had no opportunity to question her or any of the other witnesses presented by the prosecution. | Поло Ривьера не имел возможности ее опросить, как и не имел возможности опросить других свидетелей обвинения. |
| In a decision handed down on 24 January 2005, the Special Division for Terrorist Offences ordered the enforcement of the final sentence and Rivera be duly notified; this was done on 4 February 2005. | Своим решением от 24 января 2005 года Уголовная палата Национального суда, специализирующаяся на преступлениях терроризма, обратила приговор к исполнению и уведомила об этом Поло Ривьера 4 февраля 2005 года. |
| Raquel Rivera was killed by her own brother, Oliver. | Ракель Риверу убил её собственный брат, Оливер. |
| How much you want to bet me that Caleb put that car somewhere that makes it look like the brothers double-crossed Rivera. | Сколько хочешь, чтобы я поставила, что Калеб поставил машину там, где это будет выглядеть так, будто братья обманули Риверу. |
| In July 2004, the Human Rights Committee began a campaign to petition United States President George W. Bush for the release of López Rivera and Torres. | В июле 2004 года Комитет по правам человека развернул кампанию по подписанию петиций к президенту Джорджу У. Бушу с требованием освободить Лопеса Риверу и Торреса. |
| Likewise, the Movement called for the release of the Puerto Rican political prisoners, including Oscar Lopez Rivera who has served more than thirty years in prison; and welcomed the release of Carlos Alberto Torres in 2010; | Движение также призвало к освобождению пуэрто-риканских политических заключенных, включая Оскара Лопеса Риверу, который провел в тюрьме более тридцати лет, и приветствовало освобождение в 2010 году Карлоса Альберто Торреса; |
| The prosecution calls Manuel Rivera. | Обвинение вызывает Мануэля Риверу. |
| Joan Miró created this series in response to the prohibition of the Catalan language by Miguel Primo de Rivera. | Жоан Миро создал эту серию в ответ на запрет каталанского языка Мигелем Примо де Риверой. |
| I got to go talk to Rivera and tell him that Caleb stole the drugs and the car. | Я должен поговорить с Риверой и сказать, что Калеб украл наркотики и машину. |
| Submitted by: Jesús Rivera Fernández | Представлено: Хесусом Риверой Фернандесом |
| De La Hoya would continue his success in 1997 by winning his fifth fight in the year after defeating Wilfredo Rivera on December 6. | Де Ла Хойя продолжил свой успех в 1997 году, выиграв свой пятый чемпионский бой за год, после победы над Уилфредо Риверой техническим нокаутом в 8 раунде. |
| The Chairman asked the petitioner whether the cases he had cited had been brought before the Commission on Human Rights. Mr. Villanueva Muñoz said that the mistreatment of Oscar López Rivera was a recent development and therefore the case had not been brought before the Commission. | Г-н Вильянуэва Муньос отвечает, что дурное обращение с Оскаром Лопесом Риверой имело место недавно и поэтому данный случай не был представлен на рассмотрение Комиссии. Однако он поднимал вопрос о нарушениях прав человека четырьмя годами ранее в Организации американских государств, но не получил никакого отклика. |
| For this purpose they helped Fructuoso Rivera to topple the Uruguayan president Manuel Oribe, who was staying in good terms with Rosas. | С этой целью они помогли Фруктуосо Ривере свергнуть уругвайского президента Мануэля Орибе, который имел хорошие отношения с Росасом. |
| The third, with Geraldo Rivera in 1988, was part of the journalist's prime-time special on Satanism. | Третье - Джеральдо Ривере в 1988 году для специального журналистского расследования о сатанизме. |
| I doubt Hector Rivera likes this car enough to forget about $2 million worth of heroin. | Сомневаюсь, что она нравится Ривере настолько, что он забудет о героине стоимостью $2 миллиона. |
| When Rizal left for Europe on May 3, 1882, Rivera was 16 years of age. | Когда в 1882 Рисаль уехал в Европу Ривере было 16. |
| Rivera and Rizal first met in Manila when Rivera was only 14 years old. | Ривера и Рисаль впервые встретились в Маниле, когда Ривере было только 14 лет. |
| A music video for was filmed throughout December and January, being directed by Eif Rivera. | Видеоклип был снят в декабре и январе режиссёром Eif Rivera. |
| The song's accompanying music video was directed by Eif Rivera and filmed in March 2018 in Little Havana, Miami. | Режиссёром музыкального видео выступил Eif Rivera, а съёмки велись в марте 2018 года в Little Havana, Майами (штат Флорида, США). |
| Hernán Rivera Letelier (born 11 July 1950 in Talca, Chile) is a Chilean novelist. | Эрнан Ривера Летельер (исп. Hernán Rivera Letelier, 11 июля 1950, Талька) - чилийский писатель. |
| Rivera gave birth to their son Sebastián José Barea Rivera in February 17, 2012. | 18 февраля 2012 года родила сына, которого назвали Себастьян Хосе Бареа Ривера (исп. Sebastián José Barea Rivera). |
| As Jian, Rivera and Lake (1999) put it: "Increasingly, studies of genes and genomes are indicating that considerable horizontal transfer has occurred between prokaryotes" (see also Lake and Rivera, 2007). | В 1999 году Рави Джайн, Мария Ривера и Джеймс Лейк писали: «Все чаще исследования генов и геномов указывают, что значительная горизонтальная передача генов произошла между прокариотами» (см. также Lake и Rivera, 2007). |
| Turns out, he is Rivera's second cousin. | Оказалось, что он троюродный брат Риверы. |
| Manuel Oribe claimed to be the rightful president of Uruguay, and waged the Uruguayan Civil War against Rivera. | Мануэль Орибе утверждал, что был законным президентом Уругвая, и началГражданскую войну против Риверы. |
| the body of Senator Beatty and Secretary Rivera were discovered late last night. | тела сенатора БИти и секретаря РивЕры были найдены вчера ночью. |
| A lost work by Diego Rivera. | Утраченная работа Диего Риверы. |
| In 1839 an army led by Lavalleja, Oribe and Justo José de Urquiza, (Governor of Entre Rios) was quickly defeated by Rivera. | В 1839 году войска под предводительством Лавальехи, Орибе и Хусто Хосе де Уркисы (губернатора провинции Энтре-Риос) потерпели поражение от Риверы. |