Английский - русский
Перевод слова Rioting

Перевод rioting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беспорядки (примеров 61)
On 29 January 2003, two weeks after the start of the voter registration period for the National Assembly elections of 27 July, large-scale rioting occurred in Phnom Penh. 29 января 2003 года, спустя две недели после начала периода регистрации избирателей для выборов в Национальную ассамблею 27 июля, в Пномпене произошли широкомасштабные беспорядки.
Over 2,000 more were imprisoned for offences related to the emergency, including rioting and criminal damage. Более 2000 человек были заключены в тюрьму за преступления, совершённые в условиях чрезвычайного положения, в том числе массовые беспорядки.
The National Operations Council (NOC) or Majlis Gerakan Negara (MAGERAN) was an emergency administrative body which attempted to restore law and order in Malaysia after the 13 May Incident in 1969, when racial rioting broke out in the federal capital of Kuala Lumpur. Национальный Совет (НОК) или Меджлис Геракан Негара (МАГЕРАНА) - чрезвычайный административный орган, который попытался восстановить закон и порядок в Малайзии после инцидента 13 мая 1969 года, когда вспыхнули межэтнические беспорядки в столице Куала-Лумпур.
There's rioting, looting. Массовые беспорядки, грабежи.
People became more and more fed up, and eventually the rioting started. Людей это окончательно достало и в итоге начались массовые беспорядки.
Больше примеров...
Беспорядков (примеров 54)
These were constructed in the period of public rioting in Spain that resulted in the Civil War. Они были созданы в период общественных беспорядков в Испании, приведших к гражданской войне.
'Fires are still burning in Brixton in south London after an evening of rioting. После вечерних беспорядков в Брикстоне и Южном Лондон всё еще пылают пожары.
The armed forces used excessive force in making arrests following anti-integration rioting in Dili in October. Вооруженные формирования применяли чрезмерную силу при производстве арестов после октябрьских беспорядков в Дили, проходивших под лозунгом неприятия интеграции.
This was the epicenter of the rioting that took place here last night and these are the remains of two police cars... Это стало эпицентром беспорядков, которые произошли вчерашним вечером, здесь вы видите то, что осталось от двух полицейских машин...
The rioting had continued the next day and the prison authority had decided to transfer the troublemakers to other prisons to avoid any worsening of the situation. Волнения продолжались весь следующий день, и администрация решила перевести зачинщиков беспорядков в другие тюрьмы во избежание дальнейшего обострения ситуации.
Больше примеров...
Беспорядках (примеров 19)
And also reports of looting and rioting are spreading across the city. А также поступают сообщения о грабежах и беспорядках, по всему городу.
Ali Mohamed Ali Al-Ekry (correct name Ali-Mohamed Ali Mansoor Al-Akri, according to the Government) was arrested for rioting on 31 January 1996 and is being held in custody in accordance with the applicable law. Али Мохамед Али Эль-Экри (по утверждению правительства его правильное имя - Али-Мохамед Али Мансур Аль-Акри) был арестован за участие в беспорядках 31 января 1996 года и содержался под стражей на основании применимого закона.
the city police are guilty of rioting! городская полиция виновна в беспорядках!
In June and July, 59 detainees were charged with rioting; 31 were convicted, including six children. В июне и июле 59 задержанным было предъявлено обвинение в участии в беспорядках; 31, в том числе 6 детей, был осужден.
In its reply dated 15 May 1995, the Government of the State of Bahrain indicated that all the arrests referred to in the communication were motivated by acts of violence such as participation in rioting, sabotage, arson, assassination, etc. В своем ответе от 15 мая 1995 года правительство Государства Бахрейн указало, что основанием для всех арестов, упомянутых в сообщении, послужили акты насилия, такие, как участие в гражданских беспорядках, диверсиях, поджогах, убийствах и т.п.
Больше примеров...
Волнения (примеров 18)
Then in September, the rioting ended. В сентябре волнения закончились.
STOCKHOLM - With Swedish cities roiled for weeks now by rioting by unemployed immigrants, many observers see a failure of the country's economic model. СТОКГОЛЬМ - Волнения в шведских городах, которые вызваны беспорядками со стороны безработных иммигрантов, для многих наблюдателей являются свидетельствами провала экономической модели Швеции.
While post-election civil unrest beset Kenya, civil society and staff of government ministries risked injury by continuing to travel to their offices during street rioting in order to complete their report. Когда Кения переживала гражданские волнения после выборов, представители гражданского общества и работники правительственных министерств во время беспорядков на улицах продолжали ходить на работу в свои учреждения, для того чтобы завершить свой отчет.
There was serious rioting in northern Mitrovica on 8 April following the arrest by UNMIK police of a Kosovo Serb member of the so-called bridge gang. 8 апреля, после ареста полицией МООНК косовского серба, принадлежавшего к числу так называемой «банды с моста», начались сильные волнения в северной Митровице.
After nine calm months, violence again flared in Mitrovica at the beginning of April. There was serious rioting in northern Mitrovica on 8 April following the arrest by UNMIK police of a Kosovo Serb member of the so-called bridge gang. После девятимесячного затишья в начале апреля в Митровице произошла очередная вспышка насилия. 8 апреля, после ареста полицией МООНК косовского серба, принадлежавшего к числу так называемой «банды с моста», начались сильные волнения в северной Митровице.
Больше примеров...
Погромов (примеров 5)
That night of rioting, your looms were broke and your silk was cut. В ночь погромов, ваши станки разбили и испортили ваш шелк.
UNESCO was concerned with the result of recent government public statements in favour of restriction of the use of social media, following rioting in summer 2011. ЮНЕСКО выразила озабоченность результатом прозвучавших после погромов летом 2011 года государственных официальных заявлений в поддержку ограничения использования социальных сетей.
Several haystacks and one barn were burned. Thirty houses suffered in the rioting, with windows broken, 11 were particularly badly damaged, with broken windows, furniture and doors, and plaster damaged by blows from crowbars. Было сожжено несколько стогов сена и один сарай с сеном. 30 домов пострадали от погромов, в них были выбиты стекла, 11 пострадали особенно сильно, были выбиты стекла, разбиты мебель и двери, пострадала штукатурка от ударов ломами.
Some Kurdish families fled their houses during the rioting. Некоторые курдские семьи, боясь погромов, временно покинули свои дома.
The LLP reported that on 16 November 2006, widespread rioting and looting destroyed the majority of central Nuku'alofa. ППГ сообщил, что 16 ноября 2006 года широкая волна беспорядков и погромов нанесла серьезный ущерб центральным кварталам Нукуалофы.
Больше примеров...
Массовых грабежей (примеров 2)
The programme was delayed as a result of the breakdown in structural cooperation that occurred in 1991 due to the rioting. В результате нарушения структурного сотрудничества, которое произошло в 1991 году вследствие массовых грабежей, темпы осуществления этой программы замедлились.
With the outbreak of rioting in 1991, structural cooperation broke down and these projects were abandoned because of lack of funding. После массовых грабежей в 1991 году такое структурное сотрудничество было нарушено, и осуществление этих проектов было приостановлено ввиду нехватки средств.
Больше примеров...
Беспорядками (примеров 10)
The demonstrations were characterized by widespread rioting and acts of vandalism. Постепенно демонстрации стали характеризоваться массовыми беспорядками и актами вандализма.
Do George Warleggan not see the connection between failed harvests and folk rioting? Разве Джордж Уорлегган не видит связь между плохим урожаем и беспорядками?
The two most recent episodes - the rioting and arson in French cities last autumn and the successful student campaign earlier this year against a new law governing young labor-market entrants - seem to have little in common. Кажется, что между двумя последними эпизодами - беспорядками и поджогами во французских городах осенью прошлого года и успешной студенческой кампанией против нового закона, регулирующего вступление молодых людей на рынок труда, в начале текущего года - мало общего.
I wish at the outset to convey my condolences to Mr. Ramos-Horta and to the Timorese people in the wake of the recent rioting, which claimed five lives. Прежде всего, я хотел бы выразить свои соболезнования гну Рамушу Орте и тиморскому народу в связи с недавними беспорядками, в результате которых погибли пять человек.
They'll keep the police busy with their rioting. Они займут своими беспорядками полицию.
Больше примеров...