Английский - русский
Перевод слова Rioting

Перевод rioting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беспорядки (примеров 61)
~ There will be rioting closer to home soon. ~ Там будут беспорядки поближе к дому в ближайшее время.
rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison... Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного...
A large police force was dispatched throughout the region in case rioting were to break out but the marches held in Buka'ata, Mas'ada and Majdal Shams were peaceful and orderly. Во всем районе были развернуты крупные силы полицейских на случай, если возникнут беспорядки, однако состоявшиеся в Букате, Мецаде и Маджал-Шамсе шествия носили мирный и организованный характер.
In December 1978, when rioting and widespread protests in the country was at its peak, and prior to the installation of the Ayatollah Khomeini, he was given the responsibility of commander of martial law at "Jusk" Air Force Base. В декабре 1978 года, когда беспорядки и повсеместные протесты в стране достигли своего апогея и до прихода к власти аятоллы Хомейни, на него была возложена обязанность офицера, отвечающего за соблюдение военного положения на военно-воздушной базе "Джаск".
People became more and more fed up, and eventually the rioting started. Людей это окончательно достало и в итоге начались массовые беспорядки.
Больше примеров...
Беспорядков (примеров 54)
Not only did the Kosovo Force and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo fail to prevent or pacify the rioting; at the request of the Albanians, they even lifted the curfew in Gnjilane to enable a day-long "celebration". Силы для Косово и Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово не приняли никаких мер для предотвращения или обуздания беспорядков; более того, по требованию албанцев они даже отменили комендантский час в Гнилане, с тем чтобы албанцы могли "отпраздновать" этот день.
The distinctly clerical ministry of Baron Jules d'Anethan retired in December 1871 after serious rioting in Brussels, and Malou was the real, though not the nominal, head of the more moderate clerical administrations of de Theux and Aspremont-Lynden (1870-1878). После беспорядков в Брюсселе в декабре 1871 года глава правительства Жюль д'Анетан подал в отставку, и Малу стал фактическим, но не номинальным лидером дальнейших клерикальных администраций (1870-1878).
Nine refugees were subsequently charged with aggravated assault, theft of property and rioting. Впоследствии девять беженцев были обвинены в нападении при отягчающих обстоятельствах, хищении имущества и учинении массовых беспорядков.
It started as rioting, and right from the beginning you knew this was different. Все началось с массовых беспорядков... И с самого начала все было очень странно.
When rioting and attacks on the security forces put life and property seriously at risk, they are sometimes the only effective way of saving life, avoiding injuries and preventing serious crime. Если в ходе беспорядков или нападений на сотрудников сил безопасности возникает серьезная опасность для жизни или имущества, пластиковые пули иногда являются единственным эффективным средством спасения жизни, которое позволяет избежать увечий и в то же время предотвратить серьезные преступления.
Больше примеров...
Беспорядках (примеров 19)
And also reports of looting and rioting are spreading across the city. А также поступают сообщения о грабежах и беспорядках, по всему городу.
Thousands of persons took part in the rioting. В этих беспорядках приняли участие тысячи людей.
In its reply dated 15 May 1995, the Government of the State of Bahrain indicated that all the arrests referred to in the communication were motivated by acts of violence such as participation in rioting, sabotage, arson, assassination, etc. В своем ответе от 15 мая 1995 года правительство Государства Бахрейн указало, что основанием для всех арестов, упомянутых в сообщении, послужили акты насилия, такие, как участие в гражданских беспорядках, диверсиях, поджогах, убийствах и т.п.
Rioting also broke out in Hebron, Ramallah and Nablus after news of the Erez checkpoint riots had reached local residents. Беспорядки также начались в Хевроне, Рамаллахе и Наблусе, когда вести о беспорядках на контрольно-пропускном пункте Эрез дошли до местных жителей.
In July, over 3,000 mainly Indian workers in Ras al-Khaimah were detained after protesting about the poor quality of their food; some were charged with arson and rioting. В июле в городе Рас-эль-Хайма были задержаны свыше 3000 рабочих, в основном из Индии, которые протестовали против некачественного питания; некоторым предъявили обвинения в поджоге и участии в массовых беспорядках.
Больше примеров...
Волнения (примеров 18)
Mr. Lapiro de Mbanga intervened again to calm the demonstrators and stop the rioting. Лапиро Мбанга вмешался в происходящее, чтобы успокоить манифестантов и попытаться прекратить волнения.
Although the Indonesian Government reduced its transmigration programme, it continued to support migration to East Timor, despite the resentment of the territorial population which often resulted in communal tensions and rioting. Хотя правительство Индонезии сократило свою программу трансмиграции, оно продолжало поддерживать миграцию в Восточный Тимор, несмотря на недовольство населения территории, которое зачастую выливалось в обострение напряженности в общинах и волнения.
Paragraph 79 of the report did, however, indicate that there had been serious rioting in some houses of correction between 1991 and 1994. Вместе с тем, в пункте 79 доклада сказано, что в период с 1991 года по 1994 год в некоторых исправительных колониях имели место серьезные волнения.
The rioting in some parts of India following the unfortunate destruction of the Babri Jasjid mentioned in the annexure is the exception rather than the norm. Волнения, начавшиеся в некоторых частях страны после вызывающего сожаления разрушения мечети Бабри, являются спорадическими.
The decision to use a fire hose on the crime scene within one hour and forty minutes of the attack - allegedly because of civil unrest and in order to prevent rioting - is not acceptable, and effectively destroyed evidence. Решение о применении на месте преступления брандспойтов спустя лишь 1 ч. 40 м. после нападения - якобы для борьбы с гражданскими беспорядками и с целью предотвратить волнения - является неприемлемым, а его исполнение фактически привело к тому, что улики были уничтожены.
Больше примеров...
Погромов (примеров 5)
That night of rioting, your looms were broke and your silk was cut. В ночь погромов, ваши станки разбили и испортили ваш шелк.
UNESCO was concerned with the result of recent government public statements in favour of restriction of the use of social media, following rioting in summer 2011. ЮНЕСКО выразила озабоченность результатом прозвучавших после погромов летом 2011 года государственных официальных заявлений в поддержку ограничения использования социальных сетей.
Several haystacks and one barn were burned. Thirty houses suffered in the rioting, with windows broken, 11 were particularly badly damaged, with broken windows, furniture and doors, and plaster damaged by blows from crowbars. Было сожжено несколько стогов сена и один сарай с сеном. 30 домов пострадали от погромов, в них были выбиты стекла, 11 пострадали особенно сильно, были выбиты стекла, разбиты мебель и двери, пострадала штукатурка от ударов ломами.
Some Kurdish families fled their houses during the rioting. Некоторые курдские семьи, боясь погромов, временно покинули свои дома.
The LLP reported that on 16 November 2006, widespread rioting and looting destroyed the majority of central Nuku'alofa. ППГ сообщил, что 16 ноября 2006 года широкая волна беспорядков и погромов нанесла серьезный ущерб центральным кварталам Нукуалофы.
Больше примеров...
Массовых грабежей (примеров 2)
The programme was delayed as a result of the breakdown in structural cooperation that occurred in 1991 due to the rioting. В результате нарушения структурного сотрудничества, которое произошло в 1991 году вследствие массовых грабежей, темпы осуществления этой программы замедлились.
With the outbreak of rioting in 1991, structural cooperation broke down and these projects were abandoned because of lack of funding. После массовых грабежей в 1991 году такое структурное сотрудничество было нарушено, и осуществление этих проектов было приостановлено ввиду нехватки средств.
Больше примеров...
Беспорядками (примеров 10)
The demonstrations were characterized by widespread rioting and acts of vandalism. Постепенно демонстрации стали характеризоваться массовыми беспорядками и актами вандализма.
The events culminated in rioting in which the future Soviet leader Joseph Stalin played a role. События завершились беспорядками, в которых не последнюю роль сыграл Иосиф Сталин.
Do George Warleggan not see the connection between failed harvests and folk rioting? Разве Джордж Уорлегган не видит связь между плохим урожаем и беспорядками?
They'll keep the police busy with their rioting. Они займут своими беспорядками полицию.
Lakers fans celebrate a championship by looting and rioting. Фанаты Лейкерс празднуют победу в чемпионате грабежами и массовыми беспорядками.
Больше примеров...