| The sweet potato pancakes and the rice pilaf! | Но стоит ждать, картофельные оладьи и рис с овощами. |
| But I'm on brown rice and mineral water. | А я буду бурый рис и минералку. |
| Seafood fried rice and beef with broccoli | Морепродукты, жареный рис и говядина с брокколи. |
| The food security situation in Guinea-Bissau has deteriorated further since my last report, mainly because of the additional increase in the price of rice, a staple food in the country. | Положение в области продовольственной безопасности в Гвинее-Бисау со времени моего последнего доклада ухудшилось, главным образом в результате дополнительного роста цен на рис, являющийся одним из основных пищевых продуктов в стране. |
| This rice is raw! | У тебя рис сырой! |
| Because I haven't eaten your seasoned rice cakesIateIy? | Это потому, что давно не ел ваших сезонных рисовых пирогов. |
| Today, as a cease-fire takes effect thanks to the Paris Peace Agreement of 23 October 1991, and as peace once again reigns in the country, thousands of mines are still found along footpaths, in rice paddies and riverbeds and around villages and hamlets. | Сегодня, когда вступает в силу прекращение огня благодаря Парижским мирным соглашениям от 23 октября 1991 года и когда мир вновь воцаряется в этой стране, тысячи мин по-прежнему обнаруживают вдоль троп, в рисовых полях, по берегам рек и вокруг поселков и деревень. |
| In 1984, NASA initiated the Global Monitoring and Human Health Program which, in its first phase, used satellite remote sensing data to identify potentially high population mosquito rice fields weeks in advance of actual mosquito population increases in order to survey possible malarial outbreaks. | В 1984 году НАСА приступило к осуществлению Программы глобального мониторинга и охраны здоровья, в рамках которой на первом этапе использовались данные спутникового дистанционного зондирования для выявления рисовых полей с высокой популяцией комаров за несколько недель до начала фактического роста этой популяции для предупреждения возможных вспышек малярии. |
| The main regions devoted to rice farming and market gardening have been severely hit, either by the direct impact of the cyclones or by the floods: 70 per cent of the paddy-fields are flooded, probably irretrievably. | Основные районы выращивания риса и других продовольственных культур очень серьезно пострадали либо от прямого воздействия циклонов, либо от наводнений: 70 процентов рисовых полей затоплено и, по-видимому, уничтожено. |
| Please, eat a little of the rice dumpling. | Попробуйте рисовых клёцок, пожалуйста. |
| Homer, we've got steamed vegetables and rice cakes for you. | Гомер, для тебя есть овощи на пару и рисовые крекеры. |
| In order to make the programme even more effective, the rice mills used to process rice had to be changed, since their technology was some 40 to 50 years old. | Чтобы повысить эффективность этой программы, необходимо модернизировать рисовые мельницы, поскольку нынешняя технология существует уже 40-50 лет. |
| Post Toasties, Corn Flakes, Sugar Puffs... Rice Krispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat. | Кукурузные и пшеничные хлопья... рисовые хлопья, овсянка, пшеничная и манная каши. |
| Also interviewed is actress Peng Phan (she appeared in Rithy Panh's One Evening After the War and Rice People), who is racked with Survivor guilt and is overcome by psychosomatic illness. | Журналистка также берёт интервью у Пенг Пхан (она играла в фильмах Ритхи Паня Вечер после войны и Рисовые люди), которую мучает чувство вины, за то, что осталась в живых, и которую одолевает психосоматическое расстройство. |
| Rice paddies, the major use of agricultural land in Japan, have a role in preserving the environment and the effect on the environment by the increased use of materials and machinery in rice paddies has not yet been clarified. | Рисовые плантации занимают значительную часть сельхозугодий в Японии и выполняют определённую функцию в защите окружающей среды, но их влияние на экологию в результате всё более интенсивного применения на рисовых полях различных материалов и механизмов пока остаётся неясным. |
| Okay, we have a firm tofu with a little bit of chili pepper, scallions, rice wine vinegar, and bean sprouts. | Итак, тут есть твёрдое тофу, немного перца чили, лук-порей, рисовый уксус и ростки фасоли. |
| I served a rice omelet to that famous businessman from Tokyo And he complimented me about it | Приготовила рисовый омлет известному бизнесмену из Токио, а он сделал комплимент моей стряпне. |
| "So the tiger received the rice cake." | Так тигр получил рисовый пирог . |
| Jing-si rice is a nutritious food resource that does not require cooking to prepare but rather only the addition of either heated or room-temperature water. | Рисовый продукт «дзин-сы» - это питательный продовольственный ресурс, который не требует приготовления, а всего лишь добавления воды подогретой или комнатной температуры. |
| As I guessed the rice omelet wasn't a success | Очевидно, рисовый омлет станет "фишкой" этого ресторана. |
| I needed help making rice paper and went to get my daughter from school. | Мне нужна была помочь в изготовлении рисовой бумаги и я отправился, чтобы забрать мою дочь из школы. |
| Making rice paper requires a lot of labor. | Изготовление рисовой бумаги требует очень много труда. |
| Families supplemented their rice porridge by eating wild roots, leaves and fruit. | Кроме обычной рисовой каши они питаются корнями, листьями и плодами диких растений. |
| I'll get the rice paste, be back soon | Я схожу за рисовой пастой, скоро вернусь. |
| At that time, their business was... as good as our rice noodle shop | В те времена их дела шли так же хорошо... как в нашей закусочной рисовой лапши |
| I have a wet rice cake in my pocket. | У меня в кармане рисовое пироженое. |
| Drink rice wine and eat good food. | Пьём рисовое вино и едим вкусную пищу. |
| About the size of a grain of rice, the device was typically implanted between the shoulder and elbow area of an individual's right arm. | Устройство размером с рисовое зерно обычно имплантировали в область между плечом и локтем правой руки. |
| After a day of exploring, relax on your private balcony and enjoy views of the swimming pool, the picturesque garden and rice field. | После долгого дня, посвященного осмотру города, рекомендуем Вам отдохнуть на балконе своего номера, любуясь прекрасным видом на бассейн, живописный сад и рисовое поле. |
| Instead of the fountain of youth, we'll have a giant rice paddy. | И наши надежды наткнуться на рисовое поле. |
| The most widely known type of rice wine in North America because of its ubiquitous appearance in Japanese restaurants. | Наиболее широко известный за пределами Азии тип рисового алкоголя из-за его повсеместного присутствия в ресторанах японской еды. |
| Just some rice soup, to keep his mood up. | Немного рисового супа, чтобы поднять ему настроение. |
| Tin of rice pudding and an early night for you tonight. | Сегодня ты съешь банку рисового пудинга и ляжешь пораньше. |
| You want some Chinese rice wine, miss? | желаете китайского рисового вина, мисс? |
| In South Asia, for instance, I could drive past this rice mill and see this man hoisting these 100-pound sacks of rice upon his thin back. | В Южной Азии, к примеру, проезжая мимо рисового завода, я, бывало, замечал человека, несущего 50-килограммовые мешки риса на своей слабой спине. |
| I have looked up "down-low" and "rice queen" on Wikipedia. | Я посмотрел значение "под прикрытием" и "рисовая королева" в Википедии. |
| There are many different variants of this dessert but the basis is the same: cold rice porridge (the dinner variant) is mixed with whipped cream and sweetened. | Есть много различных вариантов этого десерта, но основой является одно: холодная рисовая каша, смешанная со взбитыми сливками с добавлением сахара. |
| This is a Bento box lamp: it's sort of a plastic rice lamp; it's very friendly. | Это лампа Bento: своего рода пластиковая рисовая лампа; она очень дружелюбна. |
| The rice porridge dinner is used as a basis for rice cream dessert. | Рисовая каша обычно используется в качестве основы для десерта из риса со сливками. |
| The exceptions, on the part of Kazakhstan are: wheat; rye; barley; oats; rice grain, rice groats; raw skins of ships or lambs; and products of crude oil processing. | Со стороны Казахстана изъятия касаются следующих товаров: пшеница, рожь, ячмень, овес, зерно риса и непросеянная рисовая мука, сырые шкуры овец или ягнят и продукты нефтепереработки. |
| The Food and Agriculture Organization of the United Nations provides support for quality seed production and the rehabilitation of seed multiplication infrastructure, aimed at increasing rice production. | Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций поддерживает производство качественного семенного материала и восстановление семеноводства в целях развития рисоводства. |
| The study will analyse the implications on food and health security, while focusing on women's rights in respect of local knowledge in rice livelihood systems. | В исследовании, которое посвящено выяснению прав женщин применительно к местным навыкам рисоводства, будет анализироваться, как они отражаются на продовольственной безопасности и охране здоровья. |
| Improved irrigation systems include mini-sprinkler and drip systems, precision timing in plant watering and crop systems, such as the intensive rice system, that use less water than traditional systems. | Улучшенные ирригационные системы включают мини-разбрызгиватели и капельные системы орошения, точный хронометраж полива растений и системы выращивания зерновых культур, например интенсивную систему рисоводства, в которых используется меньше воды, чем в традиционных системах. |
| These are: the Cotton Development Company (SODECOTON), the Rice Expansion and Modernization Company of Yagoua (SEMRY), the Cameroon Oil Palm Company (SOCAPALM), the North-west Development Authority (MIDENO) and the Cameroon Sugar Company (CAMSUCO). | К ним относятся: Общество по развитию хлопководства (Содекотон), Общество по развитию и модернизации рисоводства в районе Ягуа (ОРМРЯ), Общество по созданию пальмовых плантаций (Сокапалм), Миссия по развитию Северо-Запада (МРСЗ) и Камерунская сахарная компания (Камсюко); |
| Double rice production by 2018 compared to the one in 2008 under the efforts on Coalition for African Rice Development (CARD) | Удвоение производства риса к 2018 году по сравнению с 2008 годом в рамках деятельности Коалиции по оказанию содействия развитию рисоводства в Африке |
| We conserve from today, and make rice porridge. | С сегодняшнего дня будем беречь припасы и делать рисовую кашу. |
| I'll get you rice porridge now. | Теперь я достану для вас рисовую кашу. |
| Can't you make rice porridge instead of millet porridge? | Вы не можете приготовить рисовую кашу вместо овсяной? |
| For instance, do we continue policies that, everyone now agrees, impacted adversely on the rice industry of Haiti, forcing thousands of Haitians into Port-au-Prince? | Например, продолжим ли мы политику, которая, как все признали, отрицательно воздействует на рисовую отрасль Гаити, вытесняя тысячи гаитян в Порт-о-Пренс? |
| And you... y... y... you take that mackerel rice and... and... Change your shirt! | А т-т-ты-ты забирай эту рисовую макрель и - и - смени рубашку! |
| What happened to the rice cake? | Что случилось с рисовым пирогом? |
| Poached salmon and rice pilaf. | Лосось с рисовым пловом. |
| Indonesia and the Philippines (both in rice) and Brazil (in soy beans) have already implemented IPM programmes. | Программы комплексных мер по борьбе с вредителями уже были осуществлены Индонезией и Филиппинами (применительно к рисовым культурам), а также Бразилией (применительно к сое). |
| This is the first time I've ever taste fried rice use rice vinegar. | Я впервые пробую жареный рис с рисовым уксусом. |
| Aphelenchoides bessey Christie - the pest of white tip of rice. | Биологическое обоснование борьбы с рисовым афеленхом. |
| Major Vince S. Rice commander of the Administrative Services Bureau, which has authority over the Career Recruitment, Human Resources, and Training divisions and coordinates their activities with the troops. | Майор Винс С. Райс (Vince S. Rice) - командир бюро административной службы, в ведомстве которого находятся найм и подбор персонала и отдел обучения, а также координация их работы с отрядами. |
| Jenny Eakin Delony, also known as Jenny Eakin Delony Rice and Jenny Meyrowitz, (1866-1949) was an American painter and educator. | Дженни Делони (англ. Jenny Eakin Delony, также известная как Jenny Eakin Delony Rice и Jenny Meyrowitz; 1866-1949) - американская художница, педагог и общественный деятель. |
| List of number-one singles from the 1960s (UK) Rice, Jo (1982). | Список синглов Nº 11960-х годов (Великобритания) Rice, Jo. |
| I - band Other reported names: RICE LAMP H/LJP-341A Type 051 Luda class destroyer "Radar". | Диапазон - I; Другие названия: RICE LAMP H/LJP-341A Эскадренные миноносцы типа 051 Radar (неопр.). |
| In addition to its wheat-based products, the rice-based Cream of Rice is also produced as part of the product line, and is often a recommended early food for infants and toddlers and for people who cannot tolerate wheat or gluten, such as persons with celiac disease. | В дополнение к продуктам на основе пшеницы, Сгёам of Rice на основе риса также производится как часть производственной линии и часто является рекомендуемым ранним питанием для младенцев и малышей, а также для людей, которые не переносят пшеницу или клейковину, таких как люди с целиакией. |
| Rice, if you have a problem with me... | Райс, если у тебя проблемы со мной... |
| Edmund Rice International (ERI) noted that the government of Dominica has accepted 10 recommendations in the first cycle of the UPR concerning the rights of the child. | Организация "Эдмунд Райс интернешнл" (ЭРИ) отметила, что в ходе первого цикла УПО правительство Доминики согласилось с 10 рекомендациями относительно прав ребенка. |
| Secretary of State Condoleezza Rice's recent tour of Middle East capitals helped spread the word to Egypt, Jordan, Saudi Arabia, and the Gulf states that any US failure and sudden withdrawal would be certain to destabilize them. | Недавний тур госсекретаря Кондолиззы Райс по столицам ближневосточных государств помог распространить слух в Египет, Иорданию, Саудовскую Аравию и страны Персидского залива о том, что любая неудача США и внезапный вывод войск, несомненно, дестабилизирует их страны. |
| Meetings had also been held in Ramallah with United States Secretary of State Rice and other leaders, but no peace treaty had been produced as envisaged under the Annapolis peace process. | Встречи с государственным секретарем Соединенных Штатов Райс и другими лидерами имели место и в Рамаллахе, но мирный договор, как это предусматривалось в рамках аннаполисского мирного процесса, так и не был разработан. |
| It is Jerry Rice. | Это и есть Джерри Райс |
| Roughly three-quarters of Rice's undergraduate population lives on campus. | Примерно три четверти студентов Райса живут на территории кампуса. |
| He's got hands like Jerry Rice. | У него руки как у Джерри Райса. |
| After graduating from Rice, Broyles studied as a Marshall Scholar at Oxford University where he earned an M.A. degree in Politics, Philosophy, and Economics in 1968. | После окончания Райса, Бройлес учился как стипендиат Маршалла в Оксфордском университете, где получил степень магистра в политике, философии и экономике в 1968 году. |
| The Economic Summit of Industrialized Nations was held at Rice in 1990. | В 1990 году в Университете Райса прошёл экономический саммит промышленно развитых стран мира. |
| Rice and Hammit give as a general value for their wide range scenario an annual benefit of some US$ 4,000-110,000 per kg reduction of Hg emissions. | В работе Райса и Хаммита общий показатель выгоды от снижения выбросов Hg на один килограмм устанавливается в широком диапазоне от 4000 до 110000 долларов США в год. |
| And can you push my lunch with Bob rice? | И назначь ланч с Бобом Райсом. |
| Let's make contact with Rice. | Давайте встретимся с Райсом. |
| MacFarlane, who has several series on the Fox network, was able to bring Druyan to meet the heads of Fox programming, Peter Rice and Kevin Reilly, and helped secure the greenlighting of the show. | Макфарлейн в то время уже продюсировал несколько сериалов для сети Fox, он смог организовать встречу Друян с руководством Fox, Питером Райсом и Кевином Рейли, и сериалу дали зелёный свет. |
| Severide needs to take a hard look at Rice, instead of coming at me with his fists cocked. | Северайд должен поговорить с Райсом, прежде чем идти на меня с кулаками. |
| Edgar Rice Burroughs, Inc. is an American company founded in 1923 by author Edgar Rice Burroughs. | Edgar Rice Burroughs, Inc. - американская компания, основанная в 1923 году писателем Эдгаром Райсом Берроузом. |