| "A revolutionary General, the first American President" | Революционный генерал, первый американский президент. |
| Shouldn't revolutionary cinema employ revolutionary syntax? | А разве революционное кино не должно использовать революционный язык? |
| In its efforts to isolate and obliterate the revolutionary process the Cuban people have embarked on, the United States Government is turning citizens and entities from third countries into victims of its criminal embargo policy, in flagrant violation of the laws of those States. | Стремясь изолировать начатый кубинским народом революционный процесс и покончить с ним, правительство Соединенных Штатов превращает в жертв своей криминальной политики блокады также граждан и организации третьих стран, откровенно попирая законы этих государств. |
| On March 24, 1921, the Revolutionary committee of Georgia - a provisional administration set up by the victorious Bolsheviks - declared the Assembly dissolved. | 24 марта 1921 года революционный комитет Грузии, временная администрация, созданная победившими большевиками, объявил Учредительное Собрание распущенным. |
| On appeal, it was held that the Revolutionary Court lacked jurisdiction, and the matter was sent back to be retried. | Он возбудил апелляционное разбирательство, в ходе которого было признано, что Революционный суд не обладал юрисдикцией, и это дело было передано на повторное слушание. |
| That is... revolutionary. | Это же... революция! |
| In the years 1921-1926, he had assignments at the Revolutionary Military Council of the USSR, and was editor of the magazine "Military Thought and Revolution," and later taught at higher military educational institutions. | В 1921-1926 гг. для особо важных поручений при РВС СССР, редактор журнала «Военная мысль и революция», затем на преподавательской работе в высших военно-учебных заведениях. |
| Nechayev took part in devising this student movement's "Program of revolutionary activities", which stated later a social revolution as its ultimate goal. | Нечаев принял участие в разработке «Программы революционных мероприятий», в которой социальная революция рассматривалась как конечная цель их движения. |
| This is because the initial quiet period is often marked by corruption and a retreat from revolutionary goals, leading idealists to feel that the revolution is losing its way. | Так происходит потому, что первоначальный период затишья зачастую омрачается коррупцией и отступлением от революционных целей, после чего идеалисты начинают чувствовать, что революция сдает свои позиции. |
| He has also portrayed the French Revolutionary leader Maximilien Robespierre, in the film and mini-series La Révolution française (1989) a.k.a. | Он также сыграл роль Максимилиана Робеспьера, в фильме (и минисериале) Французская революция (1989). |
| The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. | Самый радикальный революционер становится консерватором на следующий день после революции. |
| A revolutionary is a person who either participates in, or advocates revolution. | Революционер - тот, кто активно участвует в революции, а также тот, кто готовит революцию и призывает к ней. |
| Rigas Fereos, a prominent Greek revolutionary, wrote in a constitution for the Balkans more than two centuries ago, | Ригас Фереос, выдающийся греческий революционер, написал в конституции для Балкан более двух веков назад: |
| She's a 21st century revolutionary. | Она - революционер 21 века. |
| That "honest revolutionary," Lázaro Cárdenas, toured the country, building his popular support, and then turned on Calles, expelling him from Mexico. | Этот «честный революционер», Ласаро Карденас, исколесив всю страну, заручился поддержкой населения и затем взялся за Кальеса, выслав его из Мексики. |
| Well, I'm no revolutionary... | Ну, я тоже не революционерка... |
| I'm a devoted revolutionary, and until this world changes for the better, my fight goes on. | Я преданная революционерка, и пока этот мир не изменится к лучшему, моя борьба будет продолжаться. |
| Jack, I think the girl that you were waiting on was Andrea Labonair, mythic revolutionary. | Джек, я думаю, что девушка, которую ты ждал, была Андреа Лабонер, мифическая революционерка. |
| Be-Papas collaborated to produce the anime and manga series Revolutionary Girl Utena (Shōjo Kakumei Utena). | Be-Papas выпустили аниме и манга-серию Юная революционерка Утэна (Shōjo Kakumei Utena). |
| And what's always been clear to me is that you are no more than a shoddy revolutionary. | А ты всегда давала мне ясно понять, что ты всего лишь мелкая революционерка. |
| Noted bicycle technical authority Sheldon Brown said, "Pugsley is, in its way, as revolutionary as the original mountain bikes were in the early 1980s." | Про появление первого серийного фэтбайка SURLY PUGSLEY знаменитый веломеханик Шелдон Браун говорил: «Pugsley is, in its way, as revolutionary as the original mountain bikes were in the early 1980s». |
| The sessions in Marrakesh produced "Crazy Beat", "Gene by Gene", and "Moroccan Peoples Revolutionary Bowls Club". | Во время сессий в Марокко были записаны «Crazy Beat», «Gene By Gene» и «Moroccan Peoples Revolutionary Bowls Club». |
| In the book With All Our Strength: The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan by Anne Brodsky, a number of world-known writers and human rights activists share their views of RAWA. | В книге Анны Бродски «Изо всех сил: Революционная ассоциация женщин Афганистана» (With All Our Strength: The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan) всемирно известные писатели и правозащитники делятся своими мнениями о RAWA. |
| Oku Onuora's Reflection In Red in 1979, was the first Jamaican recording of a dub poem, followed by Lillian Allen's Revolutionary Tea Party and Benjamin Zephaniah's Rasta, both produced in 1983, and many others from the early 1980s onwards. | Оку Онура (Oku Onuora) с альбомом Reflection In Red 1979 года стал первым ямайским записью даб-поэзии, а следующими были Revolutionary Tea Party Лилиан Аллена и Rasta Бенджамина Софонии 1983 года и многие другие альбомы начала 1980-х годов. |
| During this period, he was a member of the Greek group called Revolutionary Socialist Groups in London, which published the newspaper Maμή ("Midwife", from the Marxian dictum, "violence is the midwife of revolution") for which he wrote several articles. | В это время он был участником Революционных социалистических групп (Revolutionary Socialist Groups) в Лондоне, которые публиковали газету Maμή («Повивальная бабка», согласно марксистскому выражению «Насилие - повивальная бабка революции»), для которой он написал несколько статей. |
| State power has passed into the hands of the organ of the Petrograd Soviet of Workers' and Soldiers' Deputies - the Military Revolutionary Committee, which heads the Petrograd proletariat and the garrison. | Государственная власть перешла в руки органа Петроградского Совета рабочих и солдатских депутатов - Военно-революционного комитета, стоящего во главе петроградского пролетариата и гарнизона. |
| After the February Revolution of 1917 he was elected to the regimental committee, and during the Russian Revolution of 1917 he was elected Chairman of the Military Revolutionary Committee of the 245th Infantry Regiment. | После Февральской революции 1917 года был избран членом полкового комитета, а во время Октябрьской революции - председателем Военно-революционного комитета 245-го пехотного полка. |
| After 1919, he served as an officer of the Kazakh Military Revolutionary Committee (Kazrevkom). | С 1919 - сотрудник аппарата Казахского военно-революционного комитета (Казревкома). |
| Following the 1917 February Revolution, a factory committee was established at the Tram Station, after station representatives joined the Military Revolutionary Committee of the Zamoskvoretsky District. | После февральской революции на Трамвайной станции был создан заводской комитет, в октябре представитель станции вошёл в состав военно-революционного комитета Замоскворецкого района. |
| One of the composer's cousins (a son of his father's sister Khaya Vaynberg) - Isay Abramovich Mishne - was the secretary of the Military Revolutionary Committee of the Baku Soviet commune and was executed in 1918 along with the other 26 Baku Commissars. | Двоюродный брат (сын старшей сестры его отца, Хаи Моисеевны Вайнберг) - беспартийный делопроизводитель Военно-революционного комитета Бакинской коммуны Исай Абрамович (Ицхок Аврумович) Мишне (1896-1918) - был расстрелян в 1918 году в составе 26 бакинских комиссаров. |