| Simply because there was a "revolutionary project" to establish a hostile and dangerous territorial base to destabilize Indonesia. | Просто потому, что существовал «революционный проект» создания враждебной и опасной территориальной базы с целью дестабилизации Индонезии. |
| We know the Serbian revolutionary spirit. | Какой он, сербский революционный дух? |
| To break the union between workers and trade unions We propose the formation of a revolutionary alliance between workers and students Between workers and students... | Чтобы сломить союз владельцев и профсоюзов, мы предлагаем формацию единых комитетов, революционный союз рабочих и студентов. |
| Revolutionary Islamism is undoubtedly dangerous and bloody. | Революционный исламизм, несомненно, является опасным и кровавым. |
| He was repeatedly described by contemporaries as arrogant, believing himself to be a skilled leader and orator as well as having proper revolutionary character. | Современники неоднократно описывали его как высокомерного человека, убеждённо считающего себя опытным руководителем и оратором, а также имеющего твёрдый революционный характер. |
| It's revolutionary, sir! | Это революция, сэр. |
| Fuentes was a fan of Mills's Listen, Yankee and appreciated Mills's insight into what he believed Cubans were experiencing as citizens of a country undergoing revolutionary change. | Он оценил понимание Миллса того, какова была жизнь граждан Кубы, живущих в стране, в которой начинается революция. |
| Alexander Graham Bell when he heard his first ring, that's as revolutionary as this is. | Александр Грэм Белл когда услышал первый звонок, это революция какова она есть. |
| He opted for Russia, having reported on the 1905 Russian Revolution in Der Kampf, because he thought Europe's future depended on the outcome of revolutionary developments in that country. | Поводом стала русская революция 1905 года, так как он считал, что будущее Европы зависит от результатов революционных событий в этой стране. |
| Lenin points out that the Russian Revolution has considerable international significance, and criticises the leaders of the Second International, including Karl Kautsky, for failing to recognize the international relevance of Soviet power as a revolutionary model. | Он подчёркивает, что Революция имеет значительное международное значение, и критикует лидеров Второго интернационала, включая Карла Каутского, за отказ принять её. |
| He is young, beautiful and even revolutionary. | Он молодой, красивый, к тому же революционер. |
| In 1793, an ancestor of Sauvage, Jean Desmarais, found the mythical Fleur du Mal sword in the Paris catacombs when escaping the authorities for being a revolutionary. | В 1793 году, предок Соваж, Жан Демаре, нашел мифический меч Цветок зла в парижских катакомбах, спасаясь от властей как революционер. |
| No, the revolutionary is Lenin. | Нет, революционер - Ленин. |
| Che Guevara, South American revolutionary, ends up as a boutique. | Че Гевара, южноамериканский революционер, теперь лицо на футболках. |
| Tadeusz Rechniewski (1862-1916) was a Polish revolutionary and one of the leaders of the First Proletariat party. | Tadeusz Rechniewski, 1862 - 1916) - польский революционер, один из руководителей I Пролетариата. |
| Well, I'm no revolutionary... | Ну, я тоже не революционерка... |
| Then comrade, you're the best female revolutionary soldier. | Тогда ты, товарищ, настоящая революционерка. |
| What a beautiful revolutionary. | Что за прекрасная революционерка. |
| And what's always been clear to me is that you are no more than a shoddy revolutionary. | А ты всегда давала мне ясно понять, что ты всего лишь мелкая революционерка. |
| Doctor Clarkson, I am no Jacobin revolutionary, nor do I seek to overthrow the civilized world. | Доктор Кларксон... я не революционерка и не стараюсь перевернуть вверх дном цивилизацию. |
| Noted bicycle technical authority Sheldon Brown said, "Pugsley is, in its way, as revolutionary as the original mountain bikes were in the early 1980s." | Про появление первого серийного фэтбайка SURLY PUGSLEY знаменитый веломеханик Шелдон Браун говорил: «Pugsley is, in its way, as revolutionary as the original mountain bikes were in the early 1980s». |
| The sessions in Marrakesh produced "Crazy Beat", "Gene by Gene", and "Moroccan Peoples Revolutionary Bowls Club". | Во время сессий в Марокко были записаны «Crazy Beat», «Gene By Gene» и «Moroccan Peoples Revolutionary Bowls Club». |
| In the book With All Our Strength: The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan by Anne Brodsky, a number of world-known writers and human rights activists share their views of RAWA. | В книге Анны Бродски «Изо всех сил: Революционная ассоциация женщин Афганистана» (With All Our Strength: The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan) всемирно известные писатели и правозащитники делятся своими мнениями о RAWA. |
| Oku Onuora's Reflection In Red in 1979, was the first Jamaican recording of a dub poem, followed by Lillian Allen's Revolutionary Tea Party and Benjamin Zephaniah's Rasta, both produced in 1983, and many others from the early 1980s onwards. | Оку Онура (Oku Onuora) с альбомом Reflection In Red 1979 года стал первым ямайским записью даб-поэзии, а следующими были Revolutionary Tea Party Лилиан Аллена и Rasta Бенджамина Софонии 1983 года и многие другие альбомы начала 1980-х годов. |
| During this period, he was a member of the Greek group called Revolutionary Socialist Groups in London, which published the newspaper Maμή ("Midwife", from the Marxian dictum, "violence is the midwife of revolution") for which he wrote several articles. | В это время он был участником Революционных социалистических групп (Revolutionary Socialist Groups) в Лондоне, которые публиковали газету Maμή («Повивальная бабка», согласно марксистскому выражению «Насилие - повивальная бабка революции»), для которой он написал несколько статей. |
| State power has passed into the hands of the organ of the Petrograd Soviet of Workers' and Soldiers' Deputies - the Military Revolutionary Committee, which heads the Petrograd proletariat and the garrison. | Государственная власть перешла в руки органа Петроградского Совета рабочих и солдатских депутатов - Военно-революционного комитета, стоящего во главе петроградского пролетариата и гарнизона. |
| After the February Revolution of 1917 he was elected to the regimental committee, and during the Russian Revolution of 1917 he was elected Chairman of the Military Revolutionary Committee of the 245th Infantry Regiment. | После Февральской революции 1917 года был избран членом полкового комитета, а во время Октябрьской революции - председателем Военно-революционного комитета 245-го пехотного полка. |
| After 1919, he served as an officer of the Kazakh Military Revolutionary Committee (Kazrevkom). | С 1919 - сотрудник аппарата Казахского военно-революционного комитета (Казревкома). |
| From October 1917, he became the Commissioner of the Peterhof Military Revolutionary Committee, he also participated in the battles against the General Krasnov in Krasnoye Selo. | С октября 1917 г. - комиссар петергофского военно-революционного комитета, принимает участие в боях против генерала П. Краснова под Красным Селом. |
| One of the composer's cousins (a son of his father's sister Khaya Vaynberg) - Isay Abramovich Mishne - was the secretary of the Military Revolutionary Committee of the Baku Soviet commune and was executed in 1918 along with the other 26 Baku Commissars. | Двоюродный брат (сын старшей сестры его отца, Хаи Моисеевны Вайнберг) - беспартийный делопроизводитель Военно-революционного комитета Бакинской коммуны Исай Абрамович (Ицхок Аврумович) Мишне (1896-1918) - был расстрелян в 1918 году в составе 26 бакинских комиссаров. |