Английский - русский
Перевод слова Revolution

Перевод revolution с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Революция (примеров 1816)
This revolution is spreading to the production of goods, where robots and 3D printing are displacing labor. Эта революция распространяется на производство товаров, где роботы и 3D-принтеры вытесняют труд».
This is a hard-won revolution in international affairs and a signal of hope for the weakest in our world. Это - революция в международных делах, осуществленная с большим трудом, и сигнал надежды тем, кто является самым слабым в нашем мире.
In addition, the communication and technology revolution, in the form of satellite communications and the Internet, help to educate women and open up their intellectual faculties. Кроме того, революция в сфере коммуникации и технологий в форме спутниковых коммуникаций и интернета помогает повышать образовательный уровень женщин и раскрывать их интеллектуальный потенциал.
The 1989 Velvet Revolution influenced the city life as much as the mines closure. Бархатная революция 1989 года повлияла на жизнь города не меньше, чем закрытие шахт.
This catalyzed the events of April 9-11, 1952, that have come to be known as the Bolivian National Revolution, or the 1952 Revolution. Свергнут в ходе всеобщего восстания 9-11 апреля 1952 года, известного как Боливийская революция 1952 года.
Больше примеров...
Революционного (примеров 57)
Furthermore, the President of the Republic is answerable to the Revolution Command Council, which has the authority to dismiss him. Кроме того, президент Республики подотчетен Совету революционного командования, который полномочен отправить его в отставку.
Similarly, it had acknowledged that the special courts did not meet the requirements of article 14 of the Covenant and that the Revolution Command Council, the sole legislative body, failed to conform to the terms of article 25. Она также признала, что существование специальных судов противоречит требованиям статьи 14 Пакта и что Совет революционного командования, являющийся единственным законодательным органом, не соответствует положениям статьи 25.
I'm sorry for the intrusion, were you serious about the revolution? Прошу прощения, вы это серьезно по поводу революционного движения?
To achieve its aims, the Ministry of Land and Rural Development is implementing what are usefully known as the three revolutions: rural revolution, forest revolution and agrarian revolution, which are included in the Ministerial Plan. В целях достижения поставленных целей, Министерство развития сельских районов и земель приступило к реализации так называемых «трех революций»: революционного преобразования сельских районов, революции в лесном хозяйсте и аграрной революции, в соответствии с планами этого министерства.
This is a new single of Greenjolly group - an author of the anthem of Orange Revolution. Новый сингл авторов гимна революционного Майдана - группы Гринджолы.
Больше примеров...
Переворот (примеров 49)
Liberal revolution of 1991-1993 also has not allowed Russia to leave from a vicious circle of stagnation and self-destruction. Либеральный переворот 1991-1993 годов также не позволил России выйти из порочного круга стагнации и саморазрушения.
Where might that revolution come from? Что же может произвести такой переворот?
Your pitiful attempt at revolution has failed. Что? - Ваша жалкая попытка устроить переворот потерпела фиаско.
There was a coup d'état in 1974 against the fascist dictatorship; known as the "slaves' revolution", the aim of the coup was to change the colonial regime. В 1974 году произошел государственные переворот, направленный против фашистской диктатуры и названный «революцией рабов» - его целью была смена колониального режима в стране.
Our revolution of 1989 now seems more like a coup, with one part of the communist elite simply replacing that part which had become utterly discredited. Наша революция 1989 года теперь выглядит скорее как переворот, в котором одна часть коммунистической элиты просто заменила другую, непоправимо дискредитированную часть.
Больше примеров...
Революционный (примеров 27)
In the 1980s we had the Reagan revolution, which lead to deregulation. В 80-е годы Рейган произвел революционный отказ от госрегулирования экономики.
He triggered the modernist revolution. С него начался революционный стиль модерн.
In the revolution of 1956 he organized a revolutionary committee to free his brother from prison. Во время восстания 1956 года сформировал революционный комитет, чтобы освободить брата из тюрьмы.
On July 19, 1981, in celebration of the third anniversary of the revolution, Borge reiterated that national unity, pluralism and a mixed economy were designed to strengthen, not to destabilize the revolutionary process. 19 июля 1981 года на праздновании 3-й годовщины революции Томас Борхе вновь заявил, что национальное единство, плюрализм и смешанная экономика призваны укреплять, а не дестабилизировать революционный процесс.
In 2009, prices fell by more than 50 per cent as the effects of the economic crisis took hold and sustained technology improvement now allows non conventional shale gas exploitation, a revolution as gas began flooding the market. В 2009 году цены упали более чем на 50%, поскольку дал о себе знать экономический кризис, а устойчивое совершенствование технологий теперь позволяет добывать нетрадиционный сланцевый газ, что представляет собой революционный прорыв, поскольку газ начал переполнять рынок.
Больше примеров...
Восстание (примеров 51)
In 2011, the Libyan revolution broke out, and my family was on the front lines. В 2011 году в Ливии вспыхнуло восстание, и моя семья была на передовой линии.
It was to these latter that the revolution of 31 May (like those of 14 July and 10 August) brought a substantial benefit. Именно им восстание 31 мая (как и 14 июля и 10 августа) принесло существенные и постоянные выгоды.
It took direct inspiration from the French Revolution, but was put down with the collaboration of the "mantuanos" because it promoted radical social changes. Их вдохновила Французская революция, но восстание было подавлено в сотрудничестве с креольской элитой - «mantuanos», не желавшей радикальных социальных изменений.
The French public intellectual Bernard-Henri Lévy, who had promoted the Libyan revolution with a strong dose of narcissistic showmanship, wrote that the lynching of Qaddafi "polluted the essential morality" of the people's rebellion. Французский интеллектуал Бернард-Анри Леви, который поддерживал ливийскую революцию с сильной дозой нарциссизма, написал, что линчевание Каддафи «загрязнило в сущности своей моральное» народное восстание.
Maria's reign saw a revolutionary insurrection on 16 May 1846, but this was crushed by royalist troops on 22 February 1847, and Portugal otherwise avoided the European Revolution of 1848. Во время правления Марии произошло революционное восстание 16 мая 1846, но оно было сокрушено войсками роялистов 22 февраля 1847, и Португалия избежала переворота, какие происходили в то время в Европе.
Больше примеров...
Вращения (примеров 29)
At least 4 points are needed for the surface of revolution Как минимум 4 точки необходимы для поверхности вращения
The bodies of revolution are pressed against the bearing surface of the cylinder by an expansion device. Тела вращения прижимаются к зеркалу цилиндра расширительным устройством.
However, values equivalent to or lower than the minimum engine revolution speed may be added. A..5.6.3. Однако при этом могут быть добавлены значения, которые являются эквивалентными минимальной частоте вращения двигателя или более низкими.
The inventive aircraft comprises a rigid body with carrier gas-containing shells and propulsers arranged inside aerodynamic modules which are embodied in the form of aerodynamically shaped toroidal bodies of revolution. Летательный аппарат имеет жесткий корпус, внутри которого расположены оболочки с несущим газом, движители внутри аэродинамических модулей в виде тел вращения тороидальной формы с аэродинамическим профилем.
The greatest blade angles are formed during a blade revolution on one of the propellers in the part opposite to the sector where the greatest blade angles are formed on the counter-rotating propeller. Создают наибольшие углы установки в течение оборота лопасти на одном воздушном винте в противоположной части по отношению к сектору, на котором создают наибольшие углы установки на воздушном винте противоположного вращения.
Больше примеров...
Оборот (примеров 17)
Volume of gas displaced by pump P during one revolution Объем газа, подаваемого насосом Р за один оборот
Around one of these dials moves the slowest pointer in the world - its complete revolution will take 25800 years, which corresponds to the period of the precession of the Earth's axis. Вокруг одного из циферблатов этих часов движется самая медленная стрелка в мире - её полный оборот будет длиться 25800 лет, что соответствует периоду прецессии земной оси.
The reading of minutes is carried out by means of a carrier which makes one revolution per hour about the dome and is provided with a earth satellite model fixed thereto. Минутный отсчет времени производится по делающему вокруг плафона один оборот в час поводку с укрепленной на нем моделью искусственного спутника Земли.
Said bicycle is driven by cyclic movements of hands, legs, back and abdominal muscles in such a way that the pedals are enabled to carry out one revolution around the carriage axis without dead points. Велосипед приводится в действие циклическими движениями рук, ног, спины и брюшного пресса, при которых за один цикл педали совершают без мёртвых точек один оборот вокруг оси каретки.
Because the orbital plane of the Moon precesses in space, the lunar nodes also precess around the ecliptic, completing one revolution (called a draconic or nodal period) in 18.612958 years (6,798.383 days). Из-за прецессии лунной орбиты узлы движутся вдоль эклиптики, совершая полный оборот за 18,612958 лет или 6798,3835 дней (драконический период).
Больше примеров...
Революционных событий (примеров 17)
Afterwards, tensions between France and Prussia grew, especially in 1868 when the latter tried to place a Hohenzollern prince on the Spanish throne, which was left vacant by a revolution there. После этого стала нарастать напряжённость между Францией и Пруссией, особенно после того как в 1868 году Пруссия попыталась возвести принца из династии Гогенцоллернов на испанский трон, ставший свободным после революционных событий.
After the Revolution the cinema bore the name of Sverdlov. После революционных событий кинотеатр стал носить имя Свердлова.
Peter Carl Fabergé never recovered from the shock of the Russian Revolution. Карл Фаберже так и не оправился после потрясших его революционных событий.
After the Revolution of July 20, 1810, García started working for the new formed government, on August he started working as a lawyer in the Appeals Tribunal of Bogotá. После революционных событий лета 1810 года Кустодио Гарсиа Ровира принял участие в деятельности новообразованного правительства, а с августа стал адвокатом Апелляционного трибунала Боготы.
As commander of the 8th Aero Squadron, he flew reconnaissance missions along the border with Mexico during the Mexican Revolution. В качестве командира 8-й аэроэскадрильи Кенни принимал участие в наблюдении за мексиканской границей во время революционных событий в Мексике.
Больше примеров...
Государственный переворот (примеров 3)
Revolution transmuted into a crypto-coup d'état. Революция превратилась в секретный государственный переворот.
The second coup d'Etat, led by a faction within the PRG, caused the demise of the revolution on 19 October 1983. Второй государственный переворот, совершенный 19 октября 1983 года отколовшейся от НРП группировкой, положил конец революционной эпохе.
It is not known, whether made Shoshenq revolution or has come to power in the peace way, but it is known, that his uncle Osorkon. Ancient already borrowed the Egyptian throne, being the lawful pharaoh of XXI dynasty. Неизвестно, совершал ли Шешонк государственный переворот или пришёл к власти мирным путём, но известно, что его дядя Осоркон Древний уже занимал египетский трон, будучи законным фараоном XXI династии.
Больше примеров...
Revolution (примеров 167)
16.02.2010 - Published review Prof Revolution 7301. 24.02.2010 - Статья Prof Revolution 7301 адаптирована на персидский язык.
They kept playing live with the Music as a Weapon, SnoCore Rock, and Projekt Revolution tours. Затем музыканты сыграли в турах Music as a Weapon, SnoCore Rock, и Projekt Revolution.
He held a number of important government posts until the appearance of his book Genesis der Revolution in Oesterreich ("Origins of the Revolution in Austria, "3rd edition, 1851), describing the beginning of the liberal movement in Austria, forced him into retirement. Публицист, появление его книги «Genesis der Revolution in Oesterreich» («Происхождение революции в Австрии», Лейпциг, 3-е издание, 1851), описывающей начало либерального движения в Австрии, заставило его уйти в отставку.
Mark Cooke of Game Revolution called the game "a barrage of good things" and said that the game's elements "all come together perfectly." Марк Кук из Game Revolution назвал игру «шквалом хороших вещей» и сказал, что все элементы игры «прекрасно сочетаются».
Otto Mühl served a one-month prison term after his participation in a public event, "Art and Revolution" in 1968. Отто Мюль получил месяц тюрьмы после участия в публичной акции «Art and Revolution» в 1968.
Больше примеров...
Революшн (примеров 14)
Reis was traded to New England Revolution in January 2003 in exchange for Alex Pineda Chacón and a second-round pick in the 2003 MLS SuperDraft. В 2003 году Рис был отдан в «Нью-Инглэнд Революшн» в обмен на Алекса Пинеда Чакон и выбора во втором раунде Супердрафта 2003.
He was selected by the New England Revolution in the 2002 MLS Dispersal Draft, but the emergence of Taylor Twellman and the arrival of a new manager Steve Nicol led to a diminished role on the squad for Chacón. Он был взят «Нью-Инглэнд Революшн» в рамках проекта распределения игроков расформированных клубов MLS, но появление в команде Тейлора Твеллмана и приход нового тренера Стива Никола привели к уменьшению объёма игровой практики для Чакона.
Stapleton moved to the United States to manage Major League Soccer side New England Revolution in 1996. В 1996 году Стэплтон уехал в США тренировать клуб MLS «Нью-Ингланд Революшн».
After a year with the Mutiny, Rongen moved to the New England Revolution, which he would coach in 1997 and 1998. После года с «Мьютини» Ронген перешёл в «Нью-Инглэнд Революшн», он тренировал клуб в 1997 и 1998 годах.
During a season when many Revolution players missed time due to injury, suspension, or international duty, Dorman was forced to play many roles and positions. В этом сезоне многие игроки «Революшн» были вынуждены пропустить много игр из-за травм и отъездов на международные матчи по своим сборным, и Дорман был вынужден проводить много времени на поле и даже играть в не своих позициях.
Больше примеров...
Независимость (примеров 66)
After the war room, visitors see displays of various weaponry, a mock-up of a field kitchen used during the revolution, and a collection of communications and medical equipment. После «военной комнаты», посетители видят экспонаты различного вооружения, макет полевой кухни, использовавшийся во время войны за независимость, и коллекцию средств связи и медицинского оборудования.
Whereas Tanganyika became a sovereign state on 9th December, 1961 and became a republic in the following year; Zanzibar became independent after the revolution on 12th January 1964. Если Танганьика получила независимость 9 декабря 1961 года и стала республикой на следующий год, то Занзибар обрел независимость после революции 12 января 1964 года.
After the May Revolution he joined the army that would fight the Royalists forces and allow the independence of Argentina. После Майской революции он присоединился к армии, которая боролась против испанских роялистов за независимость Аргентины.
Rivadavia was active in both the Argentine resistance to the British invasion of 1806 and in the May Revolution movement for Argentine Independence in 1810. Он принимал активное участие в революционном движении за независимость Аргентины при британских вторжениях в 1806 году и в мае 1810 года в Аргентину.
As was explained in the previous core document, the historic events in Mexico's past include the Spanish Conquest, the War of Independence and the Mexican Revolution. Как отмечалось в предыдущем базовом докладе, в истории Мексики можно выделить несколько периодов, включая испанскую конкисту, войну за независимость и мексиканскую революцию.
Больше примеров...