Английский - русский
Перевод слова Revealing

Перевод revealing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выявление (примеров 24)
The main achievement of the project became revealing of young talented and vigorous young people, which want and ready to work in the blessing of the country. Главным достижением проекта стало выявление молодых талантливых и энергичных молодых людей, которые хотят и готовы работать во благо своей страны.
With respect to monitoring of the prisons, the emphasis is paid on revealing any kind of human rights violations of the detainees, including but not limited to the registration and duration of the detention, conditions of institution, healthcare of the detainees, etc. В ходе проверки тюрем упор делается на выявление любых нарушений прав человека заключенных, включая правильность регистрации и продолжительность срока заключения, условия содержания в учреждении, медицинское обслуживание заключенных и т.д., но и не только это.
16.07.09 from 13:00 to 14:00 «Revealing of early hormonal male violations. 15.07.09 с 13:00 до 14:00 «Выявление ранних гормональных нарушений у мужчин.
Revealing the actual questions interesting for the future experts, and development of scheduled and thematic strategy of realization of training lessons. Выявление наиболее актуальных вопросов, интересующих будущих специалистов, и разработка плановой и тематической стратегии проведения обучающих занятий.
Irina's professional experience includes carrying out comprehensive analysis of companies' operations aimed at identifying their solvency and reliability in foreign economic transactions, assessing the transparency of companies, building affiliation schemes, and revealing hidden connections to minimize financial, credit and commercial risks. Профессиональный опыт Ирины включает проведение комплексного анализа деятельности компаний с целью определения их платежеспособности и надежности во внешнеэкономических операциях, оценка транспарентности компаний, построение схем аффилиации, выявление скрытых связей с целью минимизации финансовых, кредитных и коммерческих рисков.
Больше примеров...
Раскрытие (примеров 27)
The NSA stated that revealing such information would make the US Government information systems vulnerable to attack. АНБ утверждало, что раскрытие такой информации сделает государственные информационные системы США уязвимыми для кибератак.
A blanket prohibition of revealing such estimates to suppliers or contractors may, however, be unjustifiable. Однако введение полного запрета на раскрытие таких оценок поставщикам или подрядчикам может быть неоправданным.
Are you really worried about revealing secrets to Stephen Hawking? Тебя и правда беспокоит раскрытие секретов Стивену Хокингу?
The journalist, who was facing a heavy fine and a prison sentence of between six months and five years, refused to comply with the court order on the grounds that revealing sources was contrary to journalistic ethics and could also endanger him personally. Журналист, которому грозило наказание в виде большого штрафа и лишения свободы на срок от шести месяцев до пяти лет, отказался выполнить судебный приказ на том основании, что раскрытие источников информации противоречит журналистской этике и может также создать опасность для него лично.
Some delegations stated that the complainant's express consent prior to revealing her identity was essential to the procedure, especially to ensure the petitioner's safety and to protect her from reprisals. Некоторые делегации заявили, что наличие прямо выраженного согласия заявительницы на раскрытие ее имени имеет существенное значение для данной процедуры, особенно в целях обеспечения безопасности заявительницы и ее защиты от репрессалий.
Больше примеров...
Показывая (примеров 26)
The new media shines light on dank crevasses, revealing moral decay and broken experiences that are better left beyond the pale. Новые СМИ проливают свет на сырые расселины в леднике, показывая моральное разложение и сломанные события, которые лучше оставить за рамки приличия.
Wolfman said that Santa Monica ensured the mythology was consistent while revealing new facts about Kratos' past. Сценарист признался, что Santa Monica обеспечила соответствие истории комикса мифологии, показывая новые факты о прошлом Кратоса.
In doing so, he demonstrates the principle of modern American political satire: the ridicule of the actions of politicians and other public figures by taking all their statements and purported beliefs to their furthest (supposedly) logical conclusion, thus revealing their perceived hypocrisy or absurdity. При этом он демонстрирует принцип современной американской политической сатиры: насмешка над действиями политических деятелей и других общественных деятелей, доведение всех их утверждений и подразумеваемых убеждений до абсурдных логических выводов, таким образом показывая их лицемерие.
The final scene of the fourth season shows a potted Lily of the Valley in Walt's backyard, revealing that Walt had poisoned Brock in order to regain Jesse's loyalty and spur him into action as part of Walt's plan to kill Gus. Финальная сцена четвёртого сезона показывает ландыш во дворе Уолта, показывая, что Уолт отравил Брока для того, чтобы подстегнуть Джесси в действии и дальнейшем плане убить Гуса.
Loki has masked her from Thor's abilities, giving her a mirror that shows Sif her true form but prevents her from revealing her identity. Локи замаскировал её от способностей Тора, создавая отражение, показывая Сиф её истинную форму, но не позволяя никому знать, кто она.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 23)
While in battle, Hal referred to him as "Red Arrow" in an attempt to stop himself from revealing Roy's name (despite the fact that Roy's identity has been public knowledge for some time now). Находясь в схватке, Хэл назвал Роя «Красная стрела», пытаясь не раскрыть его имя (несмотря на факт, что личность Роя уже некоторое время была достоянием общества).
Jordan had every intention of revealing your healing ability to the public, but he was planning on doing it in stages. У Джордана были намерения раскрыть твои целительные способности народу, но он планировал это делать по-этапно.
To discuss Aife meant revealing myself, Something I was loathe to do. Говорить об Иф - значит раскрыть себя а этого я делать не хочу.
Yes, signori Motta and Ferrini were sure to have been aiming at revealing an absolute maximum of Chianti's potential, though it has resulted, to my mind, in a hybrid of Leviathan and Goliath. Да, конечно, целью господ Motta и Ferrini было раскрыть максимальный потенциал Кьянти, однако в результате, на мой взгляд, получился гибрид Левиафана и Голиафа.
In such proceedings, the parties have occasionally tended to wait until they have known the other party's arguments before fully revealing their own. В таких разбирательствах стороны иногда стараются ждать до тех пор, пока им не станут известны аргументы другой стороны, прежде чем раскрыть свои собственные аргументы.
Больше примеров...
Показательно (примеров 15)
Yes, it was very revealing. Да, это было очень показательно.
It was also revealing that, quite recently, the Greek Cypriot side had signed an agreement with the Hellenic Republic providing for the granting of dual citizenship to nationals of the two countries. Кроме того, показательно, что сторона киприотов-греков совсем недавно подписала с Греческой Республикой соглашение, предусматривающее предоставление гражданам обеих сторон двойного гражданства.
Again according to FIDH, it is revealing in this connection that CNCPPDH, set up in 2001 as the successor to the National Human Rights Observatory, still has no website or any regular wide-circulation publication. По мнению той же МФПЧ, в этом контексте показательно то, что НККПЗПЧ, созданная в 2001 году и являющаяся преемником Национального комитета по наблюдению за осуществлением прав человека, до сих пор не имеет вебсайта в Интернете и ни одного широкодоступного регулярного издания4.
We cannot make sense of that contradiction, but it is very revealing: it shows that anything is possible when reports are the result of partisan political motives rather than of a firm will to resolve existing problems such as those that we have just described. Мы не можем понять это противоречие, но оно очень показательно: оно демонстрирует, что все возможно, когда доклады являются результатом пристрастных политических соображений, а не результатом твердого намерения разрешить существующие проблемы, подобные тем, которые мы только что описали.
The absence of any initiative of a cross-regional kind amongst members to overcome the deadlock is revealing in itself. Отсутствие среди членов какой-либо межрегиональной инициативы для преодоления тупика само по себе весьма показательно.
Больше примеров...
Показательным (примеров 21)
In this regard, the case of Africa is particularly revealing. В этой связи пример Африки является особенно показательным.
With respect to peacekeeping and peacebuilding concepts, underlying ideas and existing practices, the past year was undoubtedly exceptionally dynamic and revealing. Что касается концепций поддержания мира и миростроительства, лежащих в их основе идей и существующей практики, то прошедший год, несомненно, был исключительно динамичным и показательным.
The watching of little time spans will not be much revealing but the results compared with those after a decade or more can show the dynamics of change. Анализ коротких периодов времени будет не столь показательным, однако результаты, сопоставленные с данными за десять или более лет, могут выявить динамику происходящих изменений.
The statement made by the Jalisco State Human Rights Commission in its recommendation 4/2000 is revealing in this context: The Public Prosecutor's Office must start moving towards an accusatory system and away from the system of inquisitorial initial investigations. В этом отношении показательным является следующее замечание Комиссии по правам человека штата Халиско, содержащееся в ее рекомендации 4/2000: Необходимо, чтобы действия сотрудников прокуратуры соответствовали принципам, присущим обвинительной системе, а не напоминали бы предварительное расследование и следствие.
The case of Mareme Ndiaye, which was also mentioned in the Amnesty International report, was particularly revealing. Особенно показательным является случай Мареме Ндиайе, также упомянутый в докладе "Международной амнистии".
Больше примеров...
Раскрыв (примеров 13)
But you couldn't admit that without revealing your affair. Но вы не могли сказать об этом, не раскрыв вашей связи.
He knew I could not go to the police without revealing my status. Он знал, что я не могу обратиться в полицию, не раскрыв свой статус.
Later, the boys released a second Christmas-themed digital single Surprise Party, revealing the official name of AlphaBAT's fandom: "Alpha". Позже, мальчики выпустили второй рождественский тематический цифровой сингл «Surprise Party», раскрыв официальное название фэндома AlphaBAT: «Alpha».
In November that same year, Henri II, Duke of Montmorency, on his way to the scaffold, betrayed Gaston by revealing the elopement to the king and Richelieu. В ноябре того же года Генрих II, герцог де Монморанси, на эшафоте предал Гастона, раскрыв их тайный брак королю и Ришелье.
In response to public pressure, the EPA and Nalco released the list of the six ingredients in Corexit 9500, revealing constituents including sorbitan, butanedioic acid, and petroleum distillates. 1 2 0 В ответ на давление общественности EPA и Nalco опубликовали список из 6 ингредиентов Corexit 9500, раскрыв составляющие сорбитан, бутандиовая кислота и нефтяной дистиллят.
Больше примеров...
Откровенный (примеров 4)
Taffy Jones - Coney Island's animator, accidentally hears a revealing conversation between Erik and Christine. Тэффи Джонс - аниматор из Кони-Айленда, который случайно услышал откровенный разговор между Эриком и Кристиной.
I just had a revealing conversation with the king. У меня только что был откровенный разговор с Королем.
Indeed, the report on sanctions promulgated by the Security Council concerning Liberia is a detailed and revealing document. Доклад по санкциям, введенным Советом Безопасности в отношении Либерии, представляет собой детальный и откровенный документ.
That top was way too revealing. Тот топ слишком откровенный.
Больше примеров...
Раскрывать (примеров 11)
I was kind of hoping you would stop revealing it. Я вроде надеялась, что ты прекратишь раскрывать это.
I needed to gauge your interest before revealing all of my secrets. Мне нужно было заинтересовать, прежде чем раскрывать все секреты.
A key obstacle to their participation is the fact that many women and girls do not want to reveal, or are prevented from revealing, their past association with armed forces or groups out of fear of stigmatization by their communities. Основным препятствием на пути их участия является тот факт, что многие женщины и девочки не хотят - сами или под давлением - раскрывать свои прошлые связи с вооруженными силами или группами из страха подвергнуться остракизму со стороны своих общин.
Well, I'm sorry, but you would have had to express that desire before revealing the secret, so that I could choose whether or not I wanted to accept the covenant of secret keeping. Что ж, прости, но тебе следовало выразить это желание прежде, чем раскрывать секрет, чтобы я мог выбрать, хочу ли я взять на себя обязательства хранения тайны.
The scientific studies keep on revealing a promising tie between the molecule of the factors of transference and the ideal immune reaction. Научные исследования продолжают раскрывать обещающую связь между молекулой факторов перенесения и иммунной оптимальной реакцией.
Больше примеров...
Открывая (примеров 12)
Now technology can open a door on that hidden world revealing its mysteries and showing us the true wonder of the world we live in. Новые технологии могут приоткрыть дверь в этот скрытый мир, открывая его тайны и демонстрируя нам настоящие чудеса вселенной, в которой мы живем.
According to him, the novel was written "alongside a professional writer for the last ten months" and "expands the mythos", revealing "a human element never before seen in the games". По его собственным словам, повесть была написана "вместе с профессиональным писателем в последние десять месяцев" и "расширяющей мифы", открывая "человеческий элемент, никогда не виданный в видеоиграх".
Many places on Earth seem suddenly to crystallize out revealing an intricate pattern of straight lines squares, rectangles and circles. Множество мест на Земле обретают четкую структуру, открывая взгляду сложный рисунок из прямых линий квадратов, прямоугольников и кругов.
The Batter travels through four bizarre Zones in the world, revealing more about the world as the game goes on. Затем Баттер путешествует по четырём удивительным и странным Зонам в мире, открывая игроку всё больше секретов игры.
It is if reality was suddenly uncensored, revealing a world exquisitly or horrificly transformed. Реальность словно перестает подвергаться цензуре, открывая изящно, или ужасно, преобразившийся мир.
Больше примеров...
Раскрывает (примеров 20)
So, perhaps technology is revealing more clearly to us now what has always been a truth: that everyone has something rare and powerful to offer our society, and that the human ability to adapt is our greatest asset. Значит, в настоящее время техника раскрывает нам то, что всегда оставалось истиной: что у каждого есть что-то редкое и сильное, представляющее интерес для нашего общества, и что нашим важнейшим достоянием является человеческая способность к адаптации.
He would also be interested to learn of any research showing their standard of living and how it compared with that of the Slovene majority, since statistics were more revealing than anecdotal evidence. Ему также было бы интересно узнать о каких-либо исследованиях, показывающих их жизненный уровень и то, как он соотносится с уровнем жизни словенского большинства, поскольку статистика лучше раскрывает ситуацию, нежели отдельные факты.
He then unmasks the hooded prisoner brought over from Earth-3, revealing it to be Alexander Luthor, who is their version of Shazam, Mazahs, who states he will kill them all. Он раскрывает. что скрытый капюшоном заключенный, привезенный с Земли-З, является Александром Лютором, который является Шазамом Земли-З, и заявляет, что убьёт их всех.
The episode "Adam" explores Jack's childhood in the Boeshane Peninsula, revealing through flashback sequences how his father Franklin (Demetri Goritsas) died and young Jack (Jack Montgomery) lost his younger brother Gray (Ethan Brooke) during an alien invasion. Эпизод «Адам» раскрывает детали детства Джека на полуострове Боушен; он вспоминает смерть своего отца Франклина (Деметри Горитас) и пропажу брата Грея (Итан Брук) во время инопланетного вторжения.
So, perhaps technology is revealing more clearly to us now what has always been a truth: that everyone has something rare and powerful to offer our society, and that the human ability to adapt is our greatest asset. Значит, в настоящее время техника раскрывает нам то, что всегда оставалось истиной: что у каждого есть что-то редкое и сильное, представляющее интерес для нашего общества, и что нашим важнейшим достоянием является человеческая способность к адаптации.
Больше примеров...
Выявить (примеров 13)
The observations are also revealing sources of debris that were not predicted. Наблюдения позволяют также выявить источники мусора, которые не были учтены в прогнозе.
In the Federal Republic of Yugoslavia, a re-registration exercise was completed, revealing a decrease in the number of refugees. В Союзной Республике Югославии была завершена кампания по перерегистрации беженцев, которая помогла выявить сокращение их числа.
Studio photography allows placing illumination to correct demonstration of the form and volume of objects, revealing relief, and texture of material's surface using complex combination of light sources. Студийная съемка позволит выставить так освещение, чтобы правильно показать форму и объем предметов, выявить рельеф и фактуру поверхности материала, использовав при этом сложные комбинации света.
The exercise of piloting the criteria would also contribute to revealing the distinctive attributes brought by the right to development, in a practical sense. Применение этих критериев в порядке эксперимента также позволит выявить в практических целях отличительные особенности права на развитие.
The key prerequisite for combating structural gender discrimination is identifying and revealing its existence. Главная предпосылка борьбы против структурной гендерной дискриминации состоит в том, чтобы выявить и обнаружить ее наличие.
Больше примеров...
Выявляя (примеров 10)
The camera is now scanning the painting and will construct an image of what lies beneath the surface, thereby revealing any irregularities or underlying images. Вы видите, как камера сканирует картину на предмет того, что может находится под верхним слоем, и, таким образом, выявляя несоответствия и любые изначальные изображения.
These are eroding and reversing the progress made, revealing the fragile nature of those gains and the need to strengthen basic conditions, which would help improve resilience. Эти проблемы сводят на нет или обращают вспять достигнутый прогресс, выявляя хрупкий характер достижений и необходимость улучшать базовые условия, которые помогли бы повысить устойчивость.
The tunnel exposes a total length of 485 m of the wall, revealing the methods of construction and the various activities in the vicinity of the Temple Mount. Тоннель открывает доступ к 485 метрам стены, выявляя методы строительства и разнообразные виды деятельности на территории, прилегающей к Храмовой горе.
The result may be that this issue is rated as an urgent and important one regarding the need to take action, thus revealing a priority area in relation to addressing governance issues. Результатом может быть признание данного вопроса срочным и важным, требующим принятия мер, выявляя, таким образом, приоритетную область в отношении вопросов управления.
Journalist Liza Featherstone recommends the channel as well, saying that Wynn does a "fabulous job" acknowledging her opponents' valid points while debunking weak arguments and revealing the influence of a sometimes-unacknowledged far-right political agenda. Журналистка Лиза Федерстон также рекомендует канал, утверждая, что Винн делает «потрясающую работу», признавая правоту отдельных аргументов своих оппонентов и развенчивая слабые аргументы, выявляя в процессе влияние порой непризнанной ультраправой политической повестки.
Больше примеров...
Разглашение (примеров 10)
Lawyer and former security service officer Mikhail Trepashkin was sentenced in 2004 for revealing state secrets and unlawful possession of ammunition. Адвоката и бывшего сотрудника спецслужб Михаила Трепашкина в 2004 году приговорили к лишению свободы за разглашение государственной тайны и незаконное хранение боеприпасов.
The Press and Publications Act stipulated that defaming people or religion, inciting hatred of a group or revealing financial information that could damage a person's reputation or wealth was prohibited. Закон о прессе и печатных изданиях гласит, что дискредитация людей или религии, подстрекательство к ненависти к той или иной группе или разглашение финансовой информации, которая может повредить репутации человека или нанести ущерб его состоянию, запрещены.
Stressing the fact that revealing genetic information belonging to individuals without their consent may cause harm and discrimination against them in such areas as employment, education, social and medical insurance, подчеркивая тот факт, что разглашение генетической информации, касающейся индивидуумов, без их на то согласия может причинить им вред и стать причиной их дискриминации в таких областях, как занятость, образование, социальное и медицинское страхование,
Revealing domestic problems to the outside or seeking divorce are considered inappropriate behaviour for women. Разглашение семейных проблем или подача заявлений о разводе считается неприемлемым поведением для женщин.
Revealing the truth doesn't undo it. Разглашение правды этого не исправит.
Больше примеров...
Разоблачение (примеров 8)
Bridget, try to find something revealing to write about, something raw. Бриджет, попробуй найти какое-то разоблачение, что-то необычное.
In exchange for revealing and registering any Inhumans we may have? В обмен на разоблачение и регистрацию всех Нелюдей, которые у нас есть?
Nasser Zarafchan, a lawyer for family members in the serial murders case, is being sued for "revealing" flaws in the verdict of that trial. Нассер Заравхан - адвокат членов семьи по делу о серийных убийствах - преследуется в судебном порядке за "разоблачение" изъянов в вердикте по данному судебному делу.
It stands on the four pillars of the European Union Counter-Terrorism Strategy from 2005: preventing radicalization (prevent), operative actions and revealing financing of terrorism (pursue), protecting citizens and critical infrastructure (protect), and preparedness and consequence management (respond). Она опирается на четыре компонента контртеррористической стратегии Европейского союза от 2005 года: предотвращение радикализации (предотвращать), оперативные действия и разоблачение случаев финансирования терроризма (преследовать), защита гражданского населения и важнейших объектов инфраструктуры (защищать) и обеспечение готовности и управление последствиями (реагировать).
But revealing the skeletons in Bo's closet also meant revealing the secret world of the "red aristocracy." Но раскрытие скелетов в шкафу Бо означало и разоблачение тайного мира «красной аристократии».
Больше примеров...