Английский - русский
Перевод слова Rev

Перевод rev с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преподобный (примеров 72)
All right, so the rev gets his chief. Ладно, Преподобный получил "своего" шефа.
It's the rev, isn't it? Это Преподобный, не так ли?
The Rev's been talking a long time. Долгое время преподобный только говорил.
I think I need to go home now, Rev. Мне бы домой, преподобный.
In "Homer's Triple Bypass", "742 Evergreen Terrace" was assigned to a completely different house, where Snake hides from the police and Rev. Lovejoy lives next door. В «Homer's Triple Bypass», дом 742 по Вечнозелёной Аллее был совершенно другим домом, где Змей прятался от полиции, а Преподобный Тимоти Лавджой жил по соседству.
Больше примеров...
Преподобного (примеров 34)
Nathan, there was a full investigation into my shooting of the Rev, okay? Нейтан, было проведено расследование по поводу моих выстрелов в Преподобного, ок?
Why are you working with the Rev? Почему ты работаешь на Преподобного?
The Rev's death has people stirred up. Смерть преподобного взбудоражила всех.
The Rev's death has people stirred up. Смерть Преподобного взбудоражила людей.
Hovsepian, it was pointed out that he was abducted six days after the release of Rev. Dibaj and that he had publicly expressed his opposition to the death penalty to which the latter had been sentenced. В отношении преподобного Овсепяна было указано, что он был похищен спустя шесть дней после освобождения преподобного Дибаджа и что он публично высказывался против смертного приговора, вынесенного последнему.
Больше примеров...
Первого пересмотренного варианта (примеров 35)
Countries will be consulted on the final recommendations and on the drafts of chapters of Rev.. Со странами будут проведены консультации по окончательным рекомендациям и проектам глав первого пересмотренного варианта.
The meeting will be devoted to the work undertaken by countries to implement the 1993 SNA Rev. Совещание будет посвящено работе, проделанной странами по внедрению первого пересмотренного варианта СНС 1993 года.
Another main topic at the meeting will be the way ahead and how to proceed with the implementation of the SNA Rev. once adopted by the Statistical Commission. Еще одним важным вопросом на совещании станет будущая работа и методика внедрения первого пересмотренного варианта СНС после его утверждения Статистической комиссией.
The definition and scope of R&D GFCF read as follows in version 4 the 1993 SNA Rev. 1: В версии 4 первого пересмотренного варианта СНС 1993 года определение и охват ВНОК в виде НИОКР описываются следующим образом:
The population under study consists of those units whose main activity lies under the NACE-93 Rev. code 90.02 ("Collection of solid and selective waste"). Исследуемую совокупность составляют те единицы наблюдения, основная деятельность которых охвачена кодом 90.02 ("Сбор твердых отходов и мусора") первого пересмотренного варианта КДЕС-93.
Больше примеров...
Преподобным (примеров 18)
We'll be meeting with the Rev. Al Caldwell members of Beijing's Embassy and INS agents. Мы встретимся с преподобным Элом Колдуэллом сотрудниками посольства Китая и агентами иммиграционной службы.
All right, so you think you can keep that to yourself while we go talk to the rev? Ладно, сможешь оставить свою неприязнь при себе, пока мы будем разговаривать с преподобным?
You're working with the Rev? Ты работаешь с Преподобным?
Some troubled people were a little worried about the repercussions after what happened to the Rev, so... Люди с "бедами" были несколько обеспокоены последствиями случившегося с Преподобным, так что...
10.15 Meeting with Rev. David Haslam, Associate Secretary for Racial Justice, Churches Commission for Racial Justice, Ms. Sue Shuttle and Mr. Ozigi, First Apostolic Church of Cherubins and Seraphins 10 час. 15 мин. Встреча с помощником Секретаря по вопросам расовой справедливости Комиссии церквей по расовой справедливости преподобным Дейвидом Хэсламом и представителями Первоапостольской церкви херувинов и серафимов г-жой Сью Шаттл и г-ном Озиги
Больше примеров...
Первый пересмотренный вариант (примеров 16)
The 1993 SNA Rev. 1 includes a number of changes that impinge on intellectual property products. Первый пересмотренный вариант СНС 1993 года включает в себя ряд изменений, касающихся продуктов интеллектуальной собственности.
The revised treatment for merchanting has not yet been finalised for incorporation in the SNA 93 Rev. and the forthcoming BPM, sixth edition. Работа по пересмотру порядка учета перепродажи за границей для его включения в первый пересмотренный вариант СНС 1993 года и готовящееся шестое издание РПБ пока не завершена.
Although it is not intended that Rev. 1 would enter into an extensive discussion of source data problems, the outline provides for brief descriptions of several. Хотя в первый пересмотренный вариант не планируется включать подробный анализ проблем с источниками данных, в плане приводятся краткие описания ряда из них.
(b) Main economic activity branch according to the Classification of Economic Activities (NACE-93 Rev.). Ь) основная отрасль экономической деятельности в соответствии с классификацией видов экономической деятельности (КДЕС-93, первый пересмотренный вариант).
Of the 50 countries using ISIC, Rev. as basis for their national classification, 32 have implemented NACE, Rev., which is fully derived from ISIC, Rev.. Из 50 стран, использующих третий пересмотренный вариант МСОК в качестве основы для их национальных классификаций, 32 страны внедрили первый пересмотренный вариант КДЕС, который полностью взят из третьего пересмотренного варианта МСОК.
Больше примеров...
Первом пересмотренном варианте (примеров 14)
If the R&D is produced on own account, then the 1993 SNA rev. 1 recommends that the production of assets on own account should be recorded as GFCF as it occurs. Если НИОКР осуществляются за свой счет, то в этом случае в первом пересмотренном варианте СНС 1993 года рекомендуется регистрировать производство активов за собственный счет в тех случаях, когда это происходит, в качестве ВНОК.
The third part presents an annotated outline of what a chapter in the 1993 SNA, Rev. 1 about the informal sector might look like, pending the results of the work to be pursued with the ILO and Delhi Group. В третьей части приводится аннотированный набросок возможной главы в первом пересмотренном варианте СНС 1993 года, посвященной неформальному сектору, в ожидании результатов работы, которая будет проведена совместно с МОТ и Делийской группой.
As noted earlier, it is essential that work to expand the discussion of the informal sector in the 1993 SNA, Rev. 1 be undertaken in collaboration with the ILO and the Delhi Group. Как уже отмечалось, важно обеспечить, чтобы работа по расширению описания неформального сектора в первом пересмотренном варианте СНС 1993 года осуществлялась во взаимодействии с МОТ и Делийской группой.
There was general agreement that the new recording of goods for processing and merchanting on change of ownership principal recommended in the SNA Rev. will settle some of the current problems and will improve the consistency of the financial and non-financial accounts. Было достигнуто единство мнений относительно того, что новая регистрация товаров для обработки и перепродажи за границей на базе смены основного собственника, рекомендованная в первом пересмотренном варианте СНС, позволит решить некоторые из текущих проблем и повысить согласованность финансовых и нефинансовых счетов.
The classification used to compile the input-output table is compatible with NACE, Rev. and ISIC, Rev. 3. Для расчета таблиц "затраты-выпуск" используется классификация, основанная на первом пересмотренном варианте КДЕС и третьем пересмотренном варианте МСОК.
Больше примеров...
Его преподобие (примеров 9)
A fight broke out when soldiers tried to arrest Rev. George Makhlouf. Когда солдаты попытались арестовать его преподобие Джорджа Маклуфа, началась драка.
The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign. Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании.
Rev. James L. Bevel, International Citizens Security Council Его преподобие Джеймс Л. Бивел, Международный совет безопасности граждан
In 1865 Rev. A W Murray of the LMS in Samoa visited Tuvalu and installed Samoan pastors on these islands. В 1865 году его преподобие А. В. Муррэй, который нес службу в ЛМО на Самоа, посетил Тувалу и привез с собой самоанских священников, которые стали нести службу на этих островах.
Rev. Msgr. Dimaculangan (Holy See): The Permanent Observer of the Holy See would have been pleased to deliver this statement himself, but a prior commitment has kept him from being here tonight. Его преподобие монсеньор Димакуланган (Святейший Престол) (говорит по-английски): Постоянный наблюдатель от Святейшего Престола был бы рад выступить лично, однако ранее взятые им на себя обязательства не позволяют ему быть здесь сегодня.
Больше примеров...
Пересмотренным вариантом мсок (примеров 3)
In the case of the Russian Classification of Economic Activities, Production and Services, the deviations from ISIC, Rev. consist of some activities which are classified in other ISIC sections. Что касается Общероссийского классификатора видов экономической деятельности, продукции и услуг, то расхождения с третьим пересмотренным вариантом МСОК сводятся к некоторым видам деятельности, которые включены в другие классификационные группировки МСОК.
Countries are requested to report relevant data in accordance with ISIC, Rev., or, alternatively, with ISIC, Rev.. Странам предлагается представлять надлежащие данные в соответствии с третьим пересмотренным вариантом МСОК или, в ином случае, в соответствии со вторым пересмотренным вариантом МСОК.
Also included in the Database are tables of correspondence among CPC; ISIC, Rev.; SITC, Rev.; and HS. В эту базу данных включены также таблицы пересчета между КОП; третьим пересмотренным вариантом МСОК; третьим пересмотренным вариантом МСТК и СС.
Больше примеров...
Преп (примеров 5)
Because I feel like we're good enough friends where I can call you Rev. Потому что мне думается, мы с вами хорошие друзья, и я могу звать вас Преп.
Tevita Nawadra (Methodist Church of Fiji & Rotuma), and Rev. Тевита Навадра (Методистская церковь Фиджи и острова Ротума) и преп.
Rev - Reverend? Reverend, are you all right? Преп... преподобный Ньюлин, что с вами?
Waisea Vulaono (New Methodist Church of Fiji), Ms. Evisake Kedrayate (YWCA), Mr. John Lee (YMCA), Adi Finau Tabakaucoro (Soqosoqo Vakamarama), Rev. Вайсеа Вулаоно (Новая методистская церковь Фиджи), г-жа Эвисаке Кедраяте (Ассоциация молодых христианок - УШСА), г-н Джон Ли (Ассоциация молодых христианок - УШСА), Ади Финау Табакаукоро (Сокосоко Вакамарама), преп.
In that regard, specific reference was made to contempt of court proceedings against the media (Fiji Times) and human rights advocates (Rev. В этой связи СП2, МА, ДПЖФ, ХРУ и СП3 была сделана конкретная ссылка на неуважение в ходе судебных процессов против средств массовой информации ("Фиджи таймс") и правозащитников (преп.
Больше примеров...
Rev (примеров 28)
The document adopted is now entitled "Guide to practice concerning reservations to international treaties: key issues regarding reservations at the various stages of the process of concluding treaties and post-ratification stage"5 rev 2). Принятый документ отныне называется «Практическое руководство по оговоркам к международным договорам; основные элементы, касающиеся оговорок, формулируемых на различных этапах процесса заключения договоров и на этапе после ратификации» 5 rev.).
The secretariat's suggestion of adding "Rev" was not adopted for reasons relating to the practical use of the agreements. Предложение секретариата о включении обозначения "Rev" не было принято по причинам, связанным с практическим использованием этих соглашений.
A) G400 boards actually only support 2X mode, but there are later revisions (REV. А) платы G400 на самом деле поддерживали только режим 2X, но более поздние версии (REV.
In 2013, Hashimoto gained national attention when a photo of her taken at one of Rev. from DVL's live performances went viral on 2channel and Twitter. В 2013 году Хашимото привлекла внимание всей страны, когда её фотография с одного из живых выступлений Rev. from DVL стала популярной на 2channel и Twitter.
He wrote, "Along with Mercury Rev's Yerself is Steam, 'Loveless' is the outermost, innermost, uttermost rock record of 1991." Он заявил: «Наряду с Yerself Is Steam (англ.)русск. группы Mercury Rev (англ.)русск., Loveless - самая нестандартная, самая глубокая, самая выдающаяся рок-запись 91 года».
Больше примеров...
Рев (примеров 11)
It's a dealer named Rev on South Emerald. Это дилер по имени Рев с Южного Эмералд.
We'll come back when Rev's here. Мы придем, когда Рев будет здесь.
I heard Rev was looking for a runner... you know, get his lunch and smokes and lottery tickets and stuff. Я слышал Рев искал курьера... знаешь, типа принести ланч и сигареты, лотерейными билетами и прочей фигней.
We know you were in the same crew as Rev. Мы знаем, что ты был в той же банде, что и Рев.
Vega and Rev have both released solo albums, and Suicide released their first album in over a decade with 2002's American Supreme. Вега и Рев долгое время выпускали альбомы сольно, и первым их совместным диском за много лет стал вышедший в 2002 году «American Supreme».
Больше примеров...
Третьего пересмотренного варианта мсок (примеров 26)
The United Nations does not have any comparable means to enforce implementation of ISIC, Rev. worldwide, but has to rely on the commitment of national statistical agencies. Поскольку Организация Объединенных Наций не имеет каких-либо сопоставимых с этим механизмов для обеспечения внедрения третьего пересмотренного варианта МСОК во всем мире, ей приходится полагаться на приверженность этому процессу национальных статистических учреждений.
However, even for them the process of conversion will be a drawn-out one, and at the end there will be less comparability between the developed and the developing world than there was prior to the introduction of ISIC, Rev.. Однако даже для них процесс перехода будет продолжительным, и в итоге степень сопоставимости данных по развитым и развивающимся странам уменьшится по сравнению с тем, какой она была до внедрения третьего пересмотренного варианта МСОК.
Moreover, a newly prepared alphabetical index to ISIC, Rev. (four-digit level) classes is now available for trial use from the Database; Кроме того, имеется в наличии приготовленный в порядке эксперимента алфавитный указатель позиций третьего пересмотренного варианта МСОК (четырехзначные коды);
Expert group meeting to set priorities for the updating/revision of ISIC, Rev. Совещание группы экспертов для установления приоритетов в области обновления/пересмотра третьего пересмотренного варианта МСОК
The Expert Group noted, however, that, despite its current widespread use, ISIC, Rev. had been based upon ideas from the 1970s and elaborated in the 1980s. Тем не менее, Группа экспертов отметила, что, несмотря на широкое распространение третьего пересмотренного варианта МСОК, он опирается на идеи 70-х годов и был разработан в 80-х годах.
Больше примеров...
Третий пересмотренный вариант мсок (примеров 11)
The United Nations Statistics Division is exploring the use of a public discussion forum to collect and discuss countries' proposals and requests for changes to ISIC, Rev.. Статистический отдел Организации Объединенных Наций изучает возможность использования какого-либо публичного дискуссионного форума для сбора и обсуждения предложений и просьб стран в отношении внесения изменений в третий пересмотренный вариант МСОК.
c) Monitoring national implementation of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC, Rev. 3) and the Central Product Classification; consultations with national and international statistical agencies (through CHL). с) Контроль за применением на национальном уровне Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности (третий пересмотренный вариант МСОК) и Единой классификации товаров; консультации с национальными и международными статистическими учреждениями (посредством ЛГСК).
It concluded that ISIC, Rev. needed to be updated and revised because it was out of date. Она пришла к выводу о том, что третий пересмотренный вариант МСОК необходимо обновить и пересмотреть, поскольку он уже устарел.
However, it is expected that nearly all regularly reporting countries, both OECD- and non-OECD countries, would have completed a switch-over in their data-reporting system from Rev. to Rev. of ISIC. Однако ожидается, что практически все регулярно представляющие информацию страны, как являющиеся, так и не являющиеся членами ОЭСР, завершат перевод своих систем отчетности со второго на третий пересмотренный вариант МСОК.
Of the 50 countries using ISIC, Rev. as basis for their national classification, 32 have implemented NACE, Rev., which is fully derived from ISIC, Rev.. Из 50 стран, использующих третий пересмотренный вариант МСОК в качестве основы для их национальных классификаций, 32 страны внедрили первый пересмотренный вариант КДЕС, который полностью взят из третьего пересмотренного варианта МСОК.
Больше примеров...
Мстк (примеров 31)
At the same time, the Statistics Division is trying to assess the impact on SITC, Rev. data of using the direct concordance of HS 88 to SITC, Rev.. Наряду с этим Статистический отдел пытается оценить, как воздействует на данные в формате второго пересмотренного варианта МСТК прямой пересчет данных в формате СС 1988 в формат второго пересмотренного варианта МСТК.
Source: UNCTAD Globstat. Data based on 3-digit SITC, rev. 3. Источник: Данные на уровне трехзначных кодов МСТК, третий пересмотренный вариант.
The Statistics Division also intends to prepare conversion tables between any future versions of HS 96 and SITC, Rev.. Статистический отдел также намеревается подготовить таблицы пересчета для всех будущих пересмотренных вариантов СС 1996 и третьего пересмотренного варианта МСТК.
The Commission decided that the changes required in SITC, Rev. to make it fully correlated with HS96 were minor in scale. Комиссия установила, что изменения, которые требовалось внести в третий пересмотренный вариант МСТК для приведения его в полное соответствие с ГС96, незначительны по объему.
Users have expressed a need for very long-term time series, which implies a continuing need for data according to SITC, Rev.. Пользователи выразили заинтересованность в весьма длительных временных рядах, что влечет за собой сохранение необходимости в подготовке данных в формате первого пересмотренного варианта МСТК.
Больше примеров...
Кмт (примеров 18)
On implementation issues, the CMT Rev. requested Members to "redouble their efforts to find appropriate solutions". Относительно вопросов осуществления в первой редакции КМТ членам предлагалось "удвоить свои усилия по поиску необходимых решений".
The CMT Rev. provided that the Special Session of the Council for Trade in Services should review progress in the negotiations by 31 March 2004. Во второй редакции КМТ предусматривается, что прогресс на этих переговорах к 31 марта 2004 года будет рассмотрен на Специальной сессии Советом по торговле услугами.
The CMT Rev. on services incorporates some of the issues raised by developing countries during consultations, such as the emphasis on improving the quality of offers particularly in sectors and modes of supply of interest to developing countries. Во второй редакции КМТ в связи с услугами были отражены некоторые вопросы, поднятые в ходе консультаций с развивающимися странами, такие, как акцент на повышении качества предложений, особенно по секторам и способам поставки, представляющим интерес для развивающихся стран.
Given the lack of consensus on whether and, if so, how to take the Singapore issues forward, the proposal on Singapore issues in the CMT Rev. provided the option of either beginning negotiations on modalities or continuing the process of studying and clarifying the issues. Ввиду отсутствия консенсуса в отношении целесообразности дальнейшего рассмотрения сингапурских вопросов и порядка их рассмотрения предложение по сингапурским вопросам в первой редакции КМТ предусматривает вариант либо начала переговоров по процедуре, либо продолжения процесса изучения и уточнения вопросов.
The Chairman included 24 of those proposals for adoption in the Cancún ministerial text, Rev.. В Канкуне во вторую редакцию КМТ был включен пакет из 27 мер, касающихся ОДР.
Больше примеров...