You travel with such a humble retinue. |
Вы путешествовали в столь скромном сопровождении? |
From August 2003 to July 2004, the Special Representative made 20 round trips between Asmara and Addis Ababa with a retinue of over four members of "his immediate staff", staying at the same hotel. |
В период с августа 2003 года по июль 2004 года Специальный представитель совершил 20 поездок в оба конца между Асмарой и Аддис-Абебой в сопровождении более четырех сотрудников своей личной канцелярии, которые останавливались в той же гостинице, что и он. |
I would have her travel back with my retinue as my most honoured guest. |
Она вернется в сопровождении моей свиты как самый почетный гость. |
Even keeping it to a small retinue of guards, the ride will take hours. |
Даже в сопровождении небольшой свиты охранников дорога займет несколько часов. |
During the 1430 royal coronation expedition of Henry VI, Thomas was granted a retinue of 128 soldiers and 460 archers. |
В 1430 году Томас принял участие в коронации короля Генриха VI французской короной, при этом Томас находился сопровождении 128 солдат и 460 лучников. |
On 8 February, khan, accompanied by his retinue, left the fortress to present city keys to Prince Tsitsianov. |
8 февраля того же года Хусейн-Кули-хан в сопровождении своей свиты вышел из крепости для поднесения князю Цицианову городских ключей. |