| I have dispatched a division of the Retinue, Excellency. | Я послал туда часть гвардии, Ваше Превосходительство. |
| The sole task of the Inner Retinue is to protect my person. | Единственная задача гвардии - защищать меня. |
| The Collector has allocated me half a division of his Inner Retinue, Marn. | Сборщик выделил мне половину своей личной гвардии, Марн. |
| It was intended for horse exercises by the officers of the retinue and the imperial convoy, and also by regiments of the Imperial Guard, which were quartered in Tsarskoe Selo. | Он предназначался для конных упражнений офицерами свиты и императорского конвоя, а также полками императорской гвардии, которые были расквартированы в Царском Селе. |
| Half a division of my Inner Retinue. That's all I can spare. | Половина подразделения моей персональной гвардии - это все, что я могу выделить. |