Английский - русский
Перевод слова Restaurant

Перевод restaurant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ресторан (примеров 3775)
We should've just gone out for dinner to a restaurant, like we do every year. Надо было нам просто сходить на ужин в ресторан, как мы делаем каждый год.
A restaurant, car rental, construction company. Ресторан, прокат машины, строительная компания.
They then hide in the restaurant where Allison works. Он посылает Формана в ресторан, где работает Элиз.
Seven o'clock, World Hotel, Sky Restaurant. В семь часов, отель "Мир", ресторан "Небо".
There is a vegetarian restaurant across the road along the right overhead crossing (if you stay with your back to the station). Через дорогу по правому надземному переходу (если стоять спиной к вокзалу) есть вегетарианский ресторан.
Больше примеров...
Ресторанный (примеров 56)
The spacious restaurant room with a central staircase looks as it was made for fashion shows. Просторный ресторанный зал с центральной лестницей как будто для стильных показов мод.
Sonia Bagretsova is a restaurant reviewer in the famous magazine NOWADAYS in the city of Yekaterinburg. Соня Багрецова - ресторанный обозреватель в известном журнале NOWADAYS города Екатеринбурга.
The restaurant business is so tough these days? Ресторанный бизнес так жесток в наши дни?
The allocated resources will be channeled by the partner-bank for on-lending to enterprises engaged in manufacturing activity, construction, car mending, hotel and restaurant business, transport and communications. Предоставленные ресурсы будут направлены банком-партнёром на кредитование предприятий, сферами деятельности которых являются обрабатывающее производство, строительство, ремонт автотранспортных средств, гостиничный и ресторанный бизнес, транспорт и связь.
Let us introduce a unqiue culinary experience located right in the centre of Prague, about 400 m away from the Wenceslas Square, the first New Town Restaurant Brewery. Разрешите представить Вам редчайший гастрономический раритет, который находится в самом центре города Праги, приблизительно в 400 метрах от Вацлавской площади - первый Новоместский ресторанный пивоваренный завод, который был основан в 1993 году.
Больше примеров...
Ресторанчик (примеров 75)
first time she came to my restaurant. В тот день... она впервые пришла в мой ресторанчик.
I'm taking Sam to a little Italian restaurant Я возьму Сэм в маленький итальянский ресторанчик
FOUND A SECLUDED RESTAURANT. THIS EVENING? Найти тихий ресторанчик на сегодняшний вечер?
Just... It's just this is a very... It's an incredibly romantic restaurant. Просто... это такой романтический невероятно романтический ресторанчик я сейчас вдруг это заметил
She used to eat in a certain restaurant. Она ходила обедать о небольшой ресторанчик рядом с площадью Испании.
Больше примеров...
Кафе (примеров 141)
Look at the terrible state of this restaurant! И на что только похоже это кафе?
Though international restaurant chains (including McDonald's) generally lack an overall presence in Barbados, among Chefette's competitors is U.S.-based KFC. Несмотря на то что на территории Барбадоса мало международных сетей ресторанов (в том числе McDonald's), конкурентом Chefette является американская сеть кафе KFC.
Hotspot is an Internet access network that operates on the basis of the WiFi technology and may be deployed on a certain territory (e.g., in a hotel, airport, cafe, restaurant, or business center). Хот-спот - это сеть доступа в Интернет по технологии WiFi, которая может быть развернута на определенной территории (например, в гостинице, аэропорту, кафе, ресторане, бизнес-центре).
In November 2013 Simintov announced that he would close his kebab restaurant in March 2014 due to a decline in business, after the reduction of NATO forces, specifically there has been a fall in both the numbers of people eating out in Kabul and hotel catering orders. В ноябре 2013 года Симинтов объявил, что собирается закрыть свой ресторан в марте 2014 года из-за упадка в бизнесе, связанного с выводом контингента НАТО, что вызвало снижение числа посетителей кафе, ресторанов и постояльцев отелей.
One in Blackheath Village, Lewisham was also under investigation in 2002 for breach of its licence, operating as a restaurant when it only had a licence for four seats and was limited to take away options. Кафе в Блэкхите (лондонский район Луишем) также в 2002 году находилось под расследованием по поводу нарушения лицензии, работая как ресторан, в то время как разрешение было выдано только на четыре сиденья и на торговлю навынос.
Больше примеров...
Закусочной (примеров 27)
I'm talking about the burger I tried to make him when I was 14 and you put me in charge of the restaurant. Я говорю о бургере, который я попытался приготовить для него в 14 лет, когда ты оставил меня за главного в закусочной.
How come you cut down the prices of your famous restaurant? С чего это ты решила снизить цены в своей знаменитой закусочной?
Did he ever mention that he lived half a block From the fast-food restaurant where laurel worked? Во время ваших бесед он упоминал, что жил недалеко от закусочной, где работала Лорел?
And yet, this fine dining establishment... never succeeded in winning over the family-dining crowd... which is so essential to any restaurant operation. И все же, этой прекрасной закусочной... не удалось привлечь толпы на семейные обеды... которые так существенны для ресторанного дела.
There was a long line in front of a taiyaki ¹ restaurant in Ningyo Town. В Нингё была большая очередь к закусочной таяки.
Больше примеров...
Отеля (примеров 438)
The popular garden restaurant is open in summer. В летнее время открыт ресторан в саду отеля, который пользуется большой популярностью.
The in-house restaurant, Walliser Keller, is the place to be for traditional Swiss specialities. В ресторане Walliser Keller, который находится на территории отеля, вам предложат традиционные блюда швейцарской кухни.
Placed in Midtown Manhattan, steps from Grand Central Station and the Rockefeller Center, this hotel offers relaxing spa services, comfortable guestrooms and an on-site restaurant. Этот отель расположен в центре Манхэттена, в нескольких шагах от Центрального вокзала и Рокфеллер-центра. К услугам гостей расслабляющие спа-процедуры, комфортабельные номера и собственный ресторан отеля.
Restaurant "Navariya Nova" (European cuisine) is located in the hotel building and designed for 70 seats. Ресторан «Навария Нова» (европейская кухня) находится в здании отеля и рассчитан на 70 посадочныхх мест.
You can spend a relaxing evening in the hotel's restaurant, with a menu that caters for vegetarians and diabetics. Насладитесь вечером, проведенным в собственном ресторане отеля - имеется также меню для вегетарианцев и диабетиков.
Больше примеров...
Кухни (примеров 423)
The Dinaburg restaurant offers you European cuisine. В ресторане Dinaburg Вам будут предложены блюда европейской кухни.
The hotel's Davvero restaurant serves tasty Italian and international cuisine. The restaurant is open for breakfast, lunch and dinner. Элегантный изысканный ресторан Davvero открыт на время завтрака, обеда и ужина и приглашает Вас отведать разнообразные блюда итальянской кухни.
Restaurant of hotel Kucera prepares special czech dishes or individual programm following your requests. В ресторане отеля Kucera могут приготовить особые блюда чешской кухни по Вашему индивидуальному заказу.
Fine dining at The Imperial Samui Hotel is offered in 2 restaurants; Le Jarmjuree Thai cuisine restaurant and the Tara Restaurant. К Вашим услугам 2 превосходных ресторана отеля Imperial Samui: Tara и ресторан тайской кухни Le Jarmjuree.
You can enjoy the award winning restaurant, Vivendo, with its traditional cuisine, and relax in the hotel's health club and spa. К Вашим услугам удостоенный всевозможных наград ресторан Vivendо, предлагающий люда традиционной кухни, а также оздоровительный клуб и Спа отеля.
Больше примеров...
Restaurant (примеров 47)
The Grand Restaurant is the perfect place to enjoy a fabulous meal. The Grand Restaurant - идеальное место для любителей поужинать со вкусом.
It is considered one of the world's best restaurants since 2006 according to Restaurant Magazine and has been recently been ranked fourth in this toplist. С 2006 года считается одним из лучших в мире по данным журнала Restaurant и был четвёртым в этом рейтинге.
The hall, bar and restaurant now present a subtle association of audacity and tradition. Le hall, le bar et le restaurant prйsentent un subtil mйlange d'audace et de tradition.
The Tivoli Restaurant & Club is well-known for its varied and creative buffets. Tivoli Restaurant & Club славится разнообразным оригинальным "шведским столом".
November 2007, chatmonchy released their first DVD, Chatmonchy Restaurant Appetizer (チャットモンチー レストラン 前菜). Спустя месяц chatmoncy записали свой первый DVD Chatmonchy Restaurant Zensai.
Больше примеров...
Carte (примеров 44)
Non smoking area available within dining area and a la carte restaurant. В зале для ужина и ресторане а la carte имеются места для некурящих.
A la Carte Restaurant by the pool with adequate terrace at the ground level serving local and Mediterranean delicacies in an authentic atmosphere (Lunch is served 12:30 - 16:30). Ресторан А la Carte с террасой у бассейна, где предлагаются деликатесы местной и средиземноморской кухни в соответствующей атмосфере (обед сервируется с 12:30 до 16:30).
At lunch and dinner you can choose from an eclectic menu at the à la carte restaurant, complete with an original design and luxurious interiors. В оригинально и роскошно оформленном ресторане на обед и ужин предлагаются блюда из разнообразного меню à la carte.
Restaurant "The Grottino" Tel 0187920938: carte from euro 30.00 to euro 70.00/persona. Ресторан "Grottino" Тел 0187920938: Carte от евро до 30,00 евро 70.00/persona.
This Cigar House latest innovation is under the jurisdiction of the Carte Blanche restaurant network. Эта часть жизни Дома находится полностью под юрисдикцией успешной ресторанной сети Carte Blanche и является последним нововведением Дома Сигар.
Больше примеров...
Отель (примеров 248)
In the very centre of Belgrade's old town, the boarding house and restaurant Travelling Actor is situated. Отель Srbija разместился в 18-этажном здании рядом с живописным парком в тихом приятном районе Белграда. Из ресторана на верхнем этаже открывается панорамный вид на город.
Magnificent view of Castle grounds and the Jungfrau massif. Gourmet restaurant, bar, garden, car park. Отель с его 46 комфортабельными номерами относится к категории 4-звездочных отелей.
The hotel offers a lobby bar, restaurant with a bar, parking lot, souvenir shops, luggage storage area. Своим гостям отель предлагает - лоб/и-бар, ресторан с баром, стоянку, магазин для сувениров, багажное помещение.
A traditional bar and restaurant and spacious lounge provide areas for relaxation. Substantial on site free parking and a choice of function rooms with Wi-Fi throughout make the Manor an ideal and well equipped venue to hold business meetings and conferences for a range of numbers. Отель в Guildford Этот 3-звездочный отель для тех, кто ищет комфортабельные условия проживания и хороший уровень сервиса (круглосуточный режим работы персонала).
All rooms feature shower or bathtub, toilet, colour TV, radio, direct-dial telephone and internet access. Our La Passione restaurant opened in October 2003 provides a Mediterranean flair and serves a fresh, Italian cuisine for you to enjoy. Отель в Зинген (Singen) Это комфортабельный отель для путешествующих на 23 номеров, удовлетворяющий повышенным требованиям (3 звезды).
Больше примеров...
Пиццерии (примеров 7)
Insurance company in Kansas City or pizza restaurant in Boise, Idaho? В страховой компании в Канзас Сити или в пиццерии в Бойзе, штат Айдахо?
I figured I'd find you back in Harlan... back of your restaurant, back against the wall. Я так и подумал, что найду вас в Харлане, в пиццерии, сидящим у стены.
In the late afternoon of November 8, Bundy approached 18-year-old telephone operator Carol DaRonch at Fashion Place Mall in Murray, less than a mile from the Midvale restaurant where Melissa Smith was last seen. Вечером 8 ноября ДаРонч приехала на своём автомобиле к торговому центру «Fashion Place Mall», около километра от пиццерии, где в последний раз видели Мелиссу Смит.
You know, after 40 years in my line of work, I've learned the difference between true love and doing the entire bowling team of a pizza restaurant on a box spring by a brook. Знаешь, после 40 лет стажа в моей профессии, я поняла разницу между настоящей любовью и обслуживанием команды по боулингу, состоящей из работников пиццерии, на пружинном матрасе.
The series is centered on the story of a fictional restaurant named Freddy Fazbear's Pizza, a pastiche of restaurants such as Chuck E. Cheese's and ShowBiz Pizza Place. Франшиза рассказывает о выдуманной пиццерии «Freddy Fazbear's Pizza», напоминающей Chuck E. Cheese's и ShowBiz Pizza Place.
Больше примеров...
Вагон-ресторан (примеров 10)
But I put them back on to go to the restaurant car. Но снова их надел, чтобы пойти в вагон-ресторан.
I don't think you should have dinner in the restaurant car. Думаю, вам не нужно идти на ужин в вагон-ресторан.
I'll go back to the restaurant car and ask if anybody has seen a woman in tweed. Я вернусь в вагон-ресторан и порасспрашиваю, может кто-нибудь видел женщину в твиде.
I got on the train, went to the restaurant car. Я в поезд сел, пошёл в вагон-ресторан.
These include four first class cars, including the service car with the conductors' compartment (numbered 9, 11, 12, 14), one restaurant car (8) and seven second class cars (1 to 7). Поезда 12-вагонной составности включают в себя 4 вагона первого класса (вагоны 9, 11, 12, 14), один вагон-ресторан (8) и семь вагонов второго класса (1-7).
Больше примеров...
Закусочную (примеров 9)
I am covering this restaurant for this local magazine. Открыла эту закусочную для местного журнала.
I shouldn't have introduced him to board at your restaurant Не надо было мне приводить его в твою закусочную
Mr.Lu, when you've recovered come to my restaurant again Господин Лу, когда поправитесь, приходите снова ко мне в закусочную
If I could act, I'd sell the restaurant and get cast in two-line roles as the doctor on any network television show. Если бы я умел притворяться, я бы продал закусочную и играл бы в сериалах роли всяких врачей, состоящие из двух реплик.
This diner gets called "not a restaurant" all the time. Эту закусочную постоянно называют "не рестораном".
Больше примеров...