Английский - русский
Перевод слова Respiratory

Перевод respiratory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Респираторный (примеров 21)
They might cause another respiratory collapse. Это может вызвать еще один респираторный приступ.
It's the best respiratory center in the country. Это лучший респираторный центр в стране.
But by the time you get to block nine, you see that respiratory syncytial virus. Но достигнув девятого участка, вы увидите этот синцитиальный респираторный вирус.
Insert a new paragraph number "3.4.1.1" before the definition of "Respiratory sensitizer". Включить новый номер пункта "3.4.1.1" перед определением "Вещество, оказывающее сенсибилизирующее действие при ингаляционном воздействии (респираторный сенсибилизатор)".
It's respiratory distress syndrome. У него респираторный дистресс-синдром.
Больше примеров...
Дыхательный (примеров 12)
It can overstimulate the nervous system causing nausea, dizziness, confusion, and at very high exposure, respiratory paralysis and death. Он чрезмерно стимулирует нервную систему, вызывая тошноту, головокружение, дезориентацию, а в очень больших дозах - дыхательный паралич и смерть.
In 1885 with August Julius Geppert (1856-1937), he created the Zuntz-Geppert respiratory apparatus, and for field studies Zuntz invented a portable Gasuhr (dry gas measuring device). В 1885 году с Августом Юлиус Геппертом (1856-1937), он создал дыхательный аппарат Zuntz-Geppert'schen Respirationsapparat.
"There are universal respiratory vehicle, metering device of medications and monitor which measure the vital indexes in this car," - manager of Center for Children's Cardiology Volodymyr Zhovnir say. Здесь есть универсальный дыхательный аппарат, лучший в мире дозатор лекарств и монитор, который измеряет все жизненные показатели, - говорит завреанимацией Центра Владимир Жовнир.
Respiratory on the way. Дыхательный аппарат уже в пут.
Get me an airway box, 7.5 et tube and call for respiratory. Дыхательный аппарат, 7,5мм интубационную трубку и начинайте ветниляцию легких.
Больше примеров...
Органов дыхания (примеров 59)
It is proposed to include a reference to the special provision on respiratory protection in the sub-chapter entitled "Miscellaneous equipment". Предлагается включить в подраздел "Прочее оборудование" ссылку на специальное положение, касающееся защиты органов дыхания.
This downward trend has been made possible by the conduct of preventive measures to combat infectious and parasitic diseases and respiratory illnesses. Ее снижение которой обусловлено медицинским обеспечением предупредительных мер инфекционных и паразитарных заболеваний, болезней органов дыхания.
Some of the asylum-seekers had reportedly been transported to hospital with injuries resulting from the beatings and with respiratory difficulties caused by the tear gas. Некоторые из просителей убежища, согласно сообщениям, были доставлены в больницу с телесными повреждениями в результате побоев и с проблемами органов дыхания в результате применения слезоточивого газа.
The invention relates to life-support equipment, in particular, to devices used to protect human respiratory organs and organs of vision against the harmftul effect of a toxic and smokefilled gaseous environment. Изобретение относится к средствам обеспечения жизнедеятельности, а именно к устройствам для защиты органов дыхания и зрения человека от вредного воздействия непригодной для дыхания, токсичной и задымленной газовой среды.
O3 was additionally associated with 14,000 respiratory hospital admissions annually in EU-25. Кроме того, считается, что в 25 странах - членах ЕС из-за воздействия озона ежегодно госпитализируется 14000 пациентов с заболеваниями органов дыхания.
Больше примеров...
Дыхание (примеров 19)
Blood pressure heart and respiratory rates are steady. Давление, пульс и дыхание стабильны.
Cardio and respiratory, online. Сердце и дыхание включены.
But since the opiates would decrease His respiratory drive, And he already can barely breathe, Но, так как опиаты замедлят его дыхание, а он и так еле дышит, минус 10 за то, что попросил меня убить пациента.
Well, the breath's not bad, it's not respiratory. Ну, дыхание' с не плохой, он "не с путей."
With regard to an allegation of denial of medical care for Mr. Akbarov, the State party explains that on 12 and 25 December 2010, he was taken to a medical facility following his complaint about heart problems and respiratory difficulties. Что касается утверждений об отказе в медицинской помощи г-ну Акбарову, то государство-участник поясняет, что 12 и 25 декабря 2010 года он был доставлен в медицинское учреждение в связи с жалобами на боли в сердце и на затрудненное дыхание.
Больше примеров...
Дыхательных путей (примеров 55)
There's potential respiratory distress and some damage to her vocal chords, but better that than damage to your brain tissue, which can't be repaired. Потенциально есть угроза для дыхательных путей и повреждения голосовых связок, но лучше так, чем повреждения мозга, которые нельзя будет устранить.
Jesenik's specific climate with increased air ionization and higher radon emanation has very favourable effect on patients suffering from diseases of the respiratory and nervous system and of the locomotive organs. Есеницкий климат, с повышенной ионизацией воздуха и излучением радона, крайне благотворно влияет на пациентов страдающих болезнями дыхательных путей, нервной системы и опорно-двигательного аппарата.
H&SS has worked to reduce the number of respiratory syncitial virus cases which cause serious illness in infants and children. ЗСО приняла меры, направленные на уменьшение числа лиц, пораженных вирусом синцития дыхательных путей, который влечет за собой тяжелые заболевания младенцев и детей.
For example, health-sector workers have been reported to have the highest rate of adult asthma among all major occupational groups and to be at a greater risk of developing chronic respiratory illnesses.[21] Так, имеются данные о том, что в группе работников сектора здравоохранения наблюдается самый высокий уровень заболеваемости астмой среди взрослых из числа всех профессиональных групп; кроме того, работники сектора здравоохранения в большей степени подвержены риску возникновения хронических заболеваний дыхательных путей.
It affected the daily health of large populations in terms of minor restricted activity days, respiratory medication use, and cough and lower respiratory symptoms. Здоровье больших групп населения ежедневно подвергается влиянию озона, следствием чего являются дни ограничения физической деятельности, прием медицинских препаратов для лечения респираторных заболеваний, а также кашель и симптомы заболеваний нижних дыхательных путей.
Больше примеров...
Атипичной (примеров 1)
Больше примеров...