Английский - русский
Перевод слова Respiratory

Перевод respiratory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Респираторный (примеров 21)
They might cause another respiratory collapse. Это может вызвать еще один респираторный приступ.
She's in respiratory distress and has fever. У неё респираторный дистресс-синдром и жар.
But by the time you get to block nine, you see that respiratory syncytial virus. Но достигнув девятого участка, вы увидите этот синцитиальный респираторный вирус.
One of patients, who did not participate in abovementioned group of treatment, after usual surgery had developed respiratory distress syndrome with decrement of saturation to 50%. У одного больного, не входящего в данную группу лечения, после обычной операции развился респираторный дистресс-синдром со снижением сатурации до 50%.
But by the time you get to block nine, you see that respiratory syncytial virus. Но достигнув девятого участка, вы увидите этот синцитиальный респираторный вирус.
Больше примеров...
Дыхательный (примеров 12)
It can overstimulate the nervous system causing nausea, dizziness, confusion, and at very high exposure, respiratory paralysis and death. Он чрезмерно стимулирует нервную систему, вызывая тошноту, головокружение, дезориентацию, а в очень больших дозах - дыхательный паралич и смерть.
It causes respiratory paralysis. Он вызывает дыхательный паралич.
In 1885 with August Julius Geppert (1856-1937), he created the Zuntz-Geppert respiratory apparatus, and for field studies Zuntz invented a portable Gasuhr (dry gas measuring device). В 1885 году с Августом Юлиус Геппертом (1856-1937), он создал дыхательный аппарат Zuntz-Geppert'schen Respirationsapparat.
"There are universal respiratory vehicle, metering device of medications and monitor which measure the vital indexes in this car," - manager of Center for Children's Cardiology Volodymyr Zhovnir say. Здесь есть универсальный дыхательный аппарат, лучший в мире дозатор лекарств и монитор, который измеряет все жизненные показатели, - говорит завреанимацией Центра Владимир Жовнир.
Respiratory protection - specify appropriate types of respiratory protection based on the hazard and potential for exposure, including air-purifying respirators and the proper purifying element (cartridge or canister) or breathing apparatus; and (в) для защиты дыхания: определить соответствующие виды защиты дыхания, исходя из опасности возможного вредного воздействия, в том числе, очищающие воздух респираторы и надлежащие элементы очистки (картридж или канистра) или дыхательный аппарат;
Больше примеров...
Органов дыхания (примеров 59)
The physical examination consisted of a general assessment of the level of neurological orientation, and brief eye and respiratory examinations. Физический осмотр состоял в общей оценке состояния неврологических функций и краткой диагностики состояния глаз и органов дыхания.
The main causes of infant mortality are diseases and conditions arising in the perinatal period, respiratory illnesses and birth defects. Основными причинами младенческой смертности являются заболевания и состояния, возникающие в перинатальном периоде, болезни органов дыхания, врожденные пороки развития.
Both in the structure of morbidity and the structure of mortality for children, the main causes are infectious parasitic diseases, respiratory illnesses and conditions arising in the perinatal period. Как в структуре заболеваемости, так и в структуре смертности детей, основной причиной являются инфекционно-паразитарные заболевания, болезни органов дыхания, состояния, возникшие в перинатальном периоде.
The commonest extragenital diseases are anaemia, diseases of the urogenital system, iodine deficiency disorders, diseases of the respiratory organs and heart disease, all of which have a negative impact on the health of mother and child. Самыми распространенными экстрагенитальными заболеваниями являются: анемия, заболевания мочеполовой системы, йод дефицитные заболевания, заболевания органов дыхания и сердца, которые негативно отражаются на состоянии здоровья матери и ребенка.
However, mining and fossil fuel extraction have side effects, including respiratory health problems and environmental degradation. Однако разработка месторождений и добыча ископаемого топлива имеют и побочные эффекты - они, в частности, вызывают у людей заболевания органов дыхания, а также приводят к деградации окружающей среды.
Больше примеров...
Дыхание (примеров 19)
Her respiratory problem is worsening. Но ее дыхание ослабевает.
Now, with Christopher's respiratory distress, won't surgery be too dangerous? Сейчас, когда у Кристофера нарушено дыхание, разве операция не слишком рискованна?
Net result of uptake via respiratory surface (e.g. gill membrane in fish) vs. depuration through respiration, fecal elimination, biotransformation, etc. Чистый результат поглощения через дыхательную поверхность (например, жабренная мембрана у рыб) по сравнению с очищением через дыхание, фекальное устранение, биотрансформацию и т.п.
Six year-old girl, respiratory distress, history of undiagnosed seizures. Девочка, 6 лет, затрудненно дыхание, Были не диагностированные судороги.
With regard to an allegation of denial of medical care for Mr. Akbarov, the State party explains that on 12 and 25 December 2010, he was taken to a medical facility following his complaint about heart problems and respiratory difficulties. Что касается утверждений об отказе в медицинской помощи г-ну Акбарову, то государство-участник поясняет, что 12 и 25 декабря 2010 года он был доставлен в медицинское учреждение в связи с жалобами на боли в сердце и на затрудненное дыхание.
Больше примеров...
Дыхательных путей (примеров 55)
Some months later, Ugandan soldiers who came to mine in the same area contracted respiratory disease. Несколько месяцев спустя угандийские солдаты, появившиеся в том же районе, подхватили заболевание дыхательных путей.
Women in prison are more prone to illness from infectious disease, digestive issues, respiratory ailments, injuries and other medical problems. Женщины в тюрьме в большей степени подвержены инфекционными заболеваниями, проблемам с пищеварением, болезням дыхательных путей, травмам и другим медицинским проблемам.
Including chronic respiratory illness and diabetes, they account for nearly 80 per cent of deaths. Вместе с хроническими заболеваниями дыхательных путей и диабетом на них приходится почти 80 процентов смертей.
The principal causes of death are cardiovascular, cerebrovascular, malignant and respiratory (excluding neoplasms) diseases. Основными причинами смертности являются заболевания сердечно-сосудистой системы, сосудов головного мозга, злокачественные опухоли и заболевания дыхательных путей (за исключением опухолей).
Similarly, the use of inefficient cook-stoves by women and girls in the preparation of meals for their families exposes them, as men and boys are not, to a plethora of respiratory and other health problems. Кроме того, использование женщинами и девочками неэффективных кухонных плит и духовок для приготовления пищи для своих семей подвергает их, в отличие от мужчин и мальчиков, риску множества заболеваний дыхательных путей и других проблем со здоровьем.
Больше примеров...
Атипичной (примеров 1)
Больше примеров...