They might cause another respiratory collapse. | Это может вызвать еще один респираторный приступ. |
She's in respiratory distress and has fever. | У неё респираторный дистресс-синдром и жар. |
if there's another respiratory crisis, all bets are off, but otherwise, | Что, если будет еще одна респираторный криз, то прогноз не действителен. |
A substance is classified as a respiratory sensitizer | Вещество классифицируется как респираторный сенсибилизатор |
It's respiratory distress syndrome. | У него респираторный дистресс-синдром. |
"There are universal respiratory vehicle, metering device of medications and monitor which measure the vital indexes in this car," - manager of Center for Children's Cardiology Volodymyr Zhovnir say. | Здесь есть универсальный дыхательный аппарат, лучший в мире дозатор лекарств и монитор, который измеряет все жизненные показатели, - говорит завреанимацией Центра Владимир Жовнир. |
Respiratory on the way. | Дыхательный аппарат уже в пут. |
The closed respiratory circuit comprises a gas collector, the body of which contains the gas analyzer xenon and oxygen sensors, the device for absorbing carbon dioxide, a safety valve and at least one respiratory reservoir. | Закрытый дыхательный контур содержит газовый коллектор, в корпусе которого размещены датчики ксенона и кислорода газоанализатора, устройство для поглощения углекислого газа, клапан безопасности и, по меньшей мере, одна дыхательная емкость. |
Respiratory protection - specify appropriate types of respiratory protection based on the hazard and potential for exposure, including air-purifying respirators and the proper purifying element (cartridge or canister) or breathing apparatus; and | (в) для защиты дыхания: определить соответствующие виды защиты дыхания, исходя из опасности возможного вредного воздействия, в том числе, очищающие воздух респираторы и надлежащие элементы очистки (картридж или канистра) или дыхательный аппарат; |
Get me an airway box, 7.5 et tube and call for respiratory. | Дыхательный аппарат, 7,5мм интубационную трубку и начинайте ветниляцию легких. |
The main causes of infant mortality are diseases and conditions arising in the perinatal period, respiratory illnesses and birth defects. | Основными причинами младенческой смертности являются заболевания и состояния, возникающие в перинатальном периоде, болезни органов дыхания, врожденные пороки развития. |
Some of the asylum-seekers had reportedly been transported to hospital with injuries resulting from the beatings and with respiratory difficulties caused by the tear gas. | Некоторые из просителей убежища, согласно сообщениям, были доставлены в больницу с телесными повреждениями в результате побоев и с проблемами органов дыхания в результате применения слезоточивого газа. |
Risks to operators for turf and citrus applications, even if full personal protective equipment (including respiratory protection) is used, were considered high by New Zealand. | Риски для операторов, наносящих вещество на дерн и цитрусовые, даже при применении полного комплекта средств индивидуальной защиты (в том числе средств защиты органов дыхания), были сочтены Новой Зеландией высокими. |
Tobacco consumption brings with it a high risk of deteriorating health, the development of ischaemic heart disease, chronic illnesses and malignant tumours of the respiratory organs and, as a consequence, premature death. | Употребление табака является высоким риском ухудшения здоровья, развития ишемической болезни сердца, хронических заболеваний и злокачественных новообразований органов дыхания и, как следствие, преждевременной смертности. |
Permanent respiratory damage is unusual. | Хроническое поражение органов дыхания нехарактерно. |
This will measure your cardiovascular activity, Respiratory, and electrodermal. | Прибор будет измерять сердечно-сосудистую активность, дыхание и электрическое сопротивления кожи. |
Her respiratory problem is worsening. | Но ее дыхание ослабевает. |
His respiratory status is through the floor. | Его дыхание хуже некуда. |
He was in full respiratory failure. | У него полностью остановилось дыхание. |
With regard to an allegation of denial of medical care for Mr. Akbarov, the State party explains that on 12 and 25 December 2010, he was taken to a medical facility following his complaint about heart problems and respiratory difficulties. | Что касается утверждений об отказе в медицинской помощи г-ну Акбарову, то государство-участник поясняет, что 12 и 25 декабря 2010 года он был доставлен в медицинское учреждение в связи с жалобами на боли в сердце и на затрудненное дыхание. |
Some months later, Ugandan soldiers who came to mine in the same area contracted respiratory disease. | Несколько месяцев спустя угандийские солдаты, появившиеся в том же районе, подхватили заболевание дыхательных путей. |
The use of fuelwood for household cooking and heating can also cause health hazards and respiratory illness, especially in small spaces without proper ventilation. | Использование топливной древесины для приготовления пищи и отопления домов также может вызывать медицинские проблемы и заболевания дыхательных путей, особенно в небольших помещениях без надлежащей вентиляции. |
Airborne particulates and pollutants have been linked to respiratory illness, particularly in cities in Latin America, but with growing evidence of similar patterns in China and India. | С переносимыми по воздуху частицами и загрязняющими веществами связаны заболевания дыхательных путей, особенно в городах Латинской Америки, однако все больше свидетельств указывают на то, что аналогичные тенденции существуют в Китае и Индии. |
Here you can get treatment for respiratory and nervous disorders. | Здесь лечат болезни дыхательных путей и нервной системы. |
To help prevent respiratory illnesses from common respiratory pathogens, annual influenza vaccinations should be given and pneumococcal vaccines should be administered when appropriate. | Чтобы предотвратить заболевания дыхательных путей от общих респираторных патогенов, следует при необходимости делать ежегодные прививки грипповой и пневмококковой вакцины. |