Английский - русский
Перевод слова Respiratory

Перевод respiratory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Респираторный (примеров 21)
They might cause another respiratory collapse. Это может вызвать еще один респираторный приступ.
She's in respiratory distress and has fever. У неё респираторный дистресс-синдром и жар.
It's the best respiratory center in the country. Это лучший респираторный центр в стране.
respiratory tuberculosis, 52 per cent; респираторный туберкулез - 52 процента;
One of patients, who did not participate in abovementioned group of treatment, after usual surgery had developed respiratory distress syndrome with decrement of saturation to 50%. У одного больного, не входящего в данную группу лечения, после обычной операции развился респираторный дистресс-синдром со снижением сатурации до 50%.
Больше примеров...
Дыхательный (примеров 12)
It attacks the respiratory center of the nervous system, paralyzes the muscles around the lungs. Он воздействует на дыхательный центр нервной системы, парализует мышцы вокруг легких.
It can overstimulate the nervous system causing nausea, dizziness, confusion, and at very high exposure, respiratory paralysis and death. Он чрезмерно стимулирует нервную систему, вызывая тошноту, головокружение, дезориентацию, а в очень больших дозах - дыхательный паралич и смерть.
The next drug on the list was also a prescription drug, initially developed as a circulatory and respiratory stimulant in the 1930s and then, during a 15-year period beginning in the '50s, it was prescribed as a psychiatric treatment to over 40,000 patients worldwide. Следующий по списку наркотик так же когда-то отпускался по рецепту, изначально разработанный в 1930-х как циркулярный и дыхательный стимулятор и затем, в течении 15-ти летнего периода, начинающегося в 50-х, он был прописан как психиатрический препарат более 40000 пациентам по всему миру.
It causes respiratory paralysis. Он вызывает дыхательный паралич.
"There are universal respiratory vehicle, metering device of medications and monitor which measure the vital indexes in this car," - manager of Center for Children's Cardiology Volodymyr Zhovnir say. Здесь есть универсальный дыхательный аппарат, лучший в мире дозатор лекарств и монитор, который измеряет все жизненные показатели, - говорит завреанимацией Центра Владимир Жовнир.
Больше примеров...
Органов дыхания (примеров 59)
The Polish Armed Forces both in peace and war time are equipped with individual respiratory and skin protective gear. И в военное, и в мирное время польские вооруженные силы оснащены индивидуальными средствами защиты органов дыхания и кожи.
The main causes of infant mortality in Uzbekistan are most often respiratory illnesses, perinatal causes, infectious diseases and congenital birth defects. Основными причинами младенческой смертности в республике чаще всего являются болезни органов дыхания, перинатальные причины, инфекционные заболевания, врожденные аномалии развития и другие.
If respirators are going to be used, the cartridges should be new and designed for respiratory protection based upon the hazard present. В случае использования респираторов фильтрующие элементы должны быть новыми и специально предназначенными для защиты органов дыхания с учетом фактического риска.
However, mining and fossil fuel extraction have side effects, including respiratory health problems and environmental degradation. Однако разработка месторождений и добыча ископаемого топлива имеют и побочные эффекты - они, в частности, вызывают у людей заболевания органов дыхания, а также приводят к деградации окружающей среды.
And air quality and air pollutants have a huge impact on the lung health of asthmatic patients, anyone with a respiratory disorder and really all of us in general. Качество воздуха и загрязняющие примеси имеют огромное влияние на состояние лёгких у больных астмой, на людей с заболеваниями органов дыхания и на всех нас.
Больше примеров...
Дыхание (примеров 19)
Which can lead to increased pressure on the brain stem, the brain's respiratory control center. Что могло вызвать увеличение давления на ствол мозга, который отвечает за дыхание.
This will measure your cardiovascular activity, Respiratory, and electrodermal. Прибор будет измерять сердечно-сосудистую активность, дыхание и электрическое сопротивления кожи.
In fact, you may also need respiratory support for a while. Возможно, некоторое время тебе нужно будет искусственное дыхание.
Squinting suggests a sensitivity to light, slight decrease in respiratory function, the mascara under your right eye is crooked. Ваш косой взгляд говорит о чувствительности к свету, дыхание немного замедленное, а под правым глазом кривой след от туши.
With regard to an allegation of denial of medical care for Mr. Akbarov, the State party explains that on 12 and 25 December 2010, he was taken to a medical facility following his complaint about heart problems and respiratory difficulties. Что касается утверждений об отказе в медицинской помощи г-ну Акбарову, то государство-участник поясняет, что 12 и 25 декабря 2010 года он был доставлен в медицинское учреждение в связи с жалобами на боли в сердце и на затрудненное дыхание.
Больше примеров...
Дыхательных путей (примеров 55)
Some months later, Ugandan soldiers who came to mine in the same area contracted respiratory disease. Несколько месяцев спустя угандийские солдаты, появившиеся в том же районе, подхватили заболевание дыхательных путей.
It is estimated that 1 in 10 homeless persons suffers from respiratory illness, the after-effects of an accident or a serious disease. Каждый десятый бездомный страдает от болезни дыхательных путей, от последствий травм или серьезной болезни.
3.10.1.4 Aspiration is initiated at the moment of inspiration, in the time required to take one breath, as the causative material lodges at the crossroad of the upper respiratory and digestive tracts in the laryngopharyngeal region. 3.10.1.4 Аспирация начинается в момент вдыхания, т.е. в течение времени, необходимого для вдоха, когда аспирируемый материал находится на перекресте верхних дыхательных путей и пищеварительного тракта в гортанно-глоточной области.
Short-term inhalation of high concentrations may cause increased symptoms for asthmatics, respiratory symptoms, reduced lung capacity and even increased death rates. Вдыхание воздуха с высокими концентрациями в течение краткого периода времени может вызывать ярко выраженные симптомы астматических заболеваний, симптомы заболеваний дыхательных путей, сокращение жизненной емкости легких и даже приводить к повышению уровня смертности.
Dental technicians Respiratory therapists and assistants Специалисты по заболеваниям дыхательных путей и техобслуживанию аппаратов искусственной вентиляции легких
Больше примеров...
Атипичной (примеров 1)
Больше примеров...