It's the best respiratory center in the country. | Это лучший респираторный центр в стране. |
if there's another respiratory crisis, all bets are off, but otherwise, | Что, если будет еще одна респираторный криз, то прогноз не действителен. |
Must be another respiratory collapse. | Скорее всего, еще один респираторный коллапс. |
respiratory tuberculosis, 52 per cent; | респираторный туберкулез - 52 процента; |
Respiratory therapist, please pick up 7676. | Респираторный терапевт, возьмите 7676. |
It attacks the respiratory center of the nervous system, paralyzes the muscles around the lungs. | Он воздействует на дыхательный центр нервной системы, парализует мышцы вокруг легких. |
In 1885 with August Julius Geppert (1856-1937), he created the Zuntz-Geppert respiratory apparatus, and for field studies Zuntz invented a portable Gasuhr (dry gas measuring device). | В 1885 году с Августом Юлиус Геппертом (1856-1937), он создал дыхательный аппарат Zuntz-Geppert'schen Respirationsapparat. |
The Respiratory Center (RC) has to adapt to the increased level of CO2, in other words training of respiratory center takes place. | Дыхательный центр (ДЦ) адаптируется к повышенному уровню СО2, иными словами происходит тренировка дыхательного центра. |
The closed respiratory circuit comprises a gas collector, the body of which contains the gas analyzer xenon and oxygen sensors, the device for absorbing carbon dioxide, a safety valve and at least one respiratory reservoir. | Закрытый дыхательный контур содержит газовый коллектор, в корпусе которого размещены датчики ксенона и кислорода газоанализатора, устройство для поглощения углекислого газа, клапан безопасности и, по меньшей мере, одна дыхательная емкость. |
Respiratory protection - specify appropriate types of respiratory protection based on the hazard and potential for exposure, including air-purifying respirators and the proper purifying element (cartridge or canister) or breathing apparatus; and | (в) для защиты дыхания: определить соответствующие виды защиты дыхания, исходя из опасности возможного вредного воздействия, в том числе, очищающие воздух респираторы и надлежащие элементы очистки (картридж или канистра) или дыхательный аппарат; |
The main causes of infant mortality in Uzbekistan are most often respiratory illnesses, perinatal causes, infectious diseases and congenital birth defects. | Основными причинами младенческой смертности в республике чаще всего являются болезни органов дыхания, перинатальные причины, инфекционные заболевания, врожденные аномалии развития и другие. |
PHOENIX-3TM are evacuation protective means of respiratory apparatus for population or workers of the enterprises in cases of emergency having possibility of formation of high concentrations of carbon monoxide (more than 0,1 volumetric in accordance with GOST 12.1.004-91. | КЗ «Феникс-З» является эвакуационным защитным средством органов дыхания для населения или для работников предприятий в чрезвычайных ситуациях, связанных с возможностью образования высоких концентраций монооксида углерода (более 0,1% объемного по ГОСТ 12.1.004-91. |
Some of the asylum-seekers had reportedly been transported to hospital with injuries resulting from the beatings and with respiratory difficulties caused by the tear gas. | Некоторые из просителей убежища, согласно сообщениям, были доставлены в больницу с телесными повреждениями в результате побоев и с проблемами органов дыхания в результате применения слезоточивого газа. |
So I'm very passionate about this research and I really want to continue it and expand it to more disorders besides asthma, more respiratory disorders, as well as more pollutants. | Меня очень увлекло это исследование, и я хочу продолжить его и расширить, включить в него другие заболевания органов дыхания, помимо астмы, а также исследовать другие загрязнители. |
Respiratory protection: Dust masks or face masks should be worn in areas where there is a risk of dust inhalation. | Защита органов дыхания: на участках, где существует опасность вдыхания пыли, следует пользоваться респираторами и пылезащитными масками. |
Which can lead to increased pressure on the brain stem, the brain's respiratory control center. | Что могло вызвать увеличение давления на ствол мозга, который отвечает за дыхание. |
Equal breath sounds, but respiratory effort decreasing. | Дыхание ровное, но респираторный эффект ослабевает. |
Net result of uptake via respiratory surface (e.g. gill membrane in fish) vs. depuration through respiration, fecal elimination, biotransformation, etc. | Чистый результат поглощения через дыхательную поверхность (например, жабренная мембрана у рыб) по сравнению с очищением через дыхание, фекальное устранение, биотрансформацию и т.п. |
She's got respiratory trigger. | Хорошо, я нашла свободную вену - Дыхание возобновилось. |
Squinting suggests a sensitivity to light, slight decrease in respiratory function, the mascara under your right eye is crooked. | Ваш косой взгляд говорит о чувствительности к свету, дыхание немного замедленное, а под правым глазом кривой след от туши. |
The results indicated high prevalence of respiratory (42% in adults and 64% in children), cardiovascular (24% and 2%, respectively) and allergic diseases (10% and 17%, respectively). | Полученные данные свидетельствуют о широком распространении заболеваний дыхательных путей (42% у взрослого населения и 64% у детей), сердечно-сосудистых (соответственно 24% и 2%) и аллергийных заболеваний (соответственно 10% и 17%). |
Bans on smoking in bars has been shown to lead to beneficial changes in respiratory and cardiovascular health of populations. | Запреты на курение в барах оказались мерой, которая привела к позитивным переменам в плане оздоровления дыхательных путей и сердечно-сосудистой системы населения. |
The attraction of this approach is its ability to separate out attributes of various health states in such a way that they can be aggregated to reflect a broad range of respiratory and other conditions. | Привлекательной стороной этого подхода является то, что он позволяет выделить атрибуты различных состояний здоровья таким образом, что их можно агрегировать для отражения широкого диапазона состояний дыхательных путей и других органов. |
Working over indoor fires exposes women to smoky conditions that cause respiratory and other illnesses. | В результате тушения пожаров в помещениях здоровью женщин угрожает задымление, которое вызывает заболевания дыхательных путей и другие заболевания. |
This would be favourable health-wise also to newborns and pre-school children, who also spend much more time at home and are more susceptible than older children and adults to developing respiratory symptoms and infections. | Эта мера также могла бы благоприятно сказаться на здоровье новорожденных и детей дошкольного возраста, которые также проводят значительно больше времени дома и в большей степени, чем дети старших возрастов и взрослое население подвержены заболеваниям дыхательных путей и инфекционным заболеваниям. |