Английский - русский
Перевод слова Resemble

Перевод resemble с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напоминать (примеров 51)
Quite the contrary, Europeans are often polyglots, and may label other individuals by their ethnicities; practical means of distinguishing cultures may resemble tendencies similar to ethnocentrism. Наоборот, европейцы часто полиглоты и могут отличать «своих» от лиц другой национальности; практические средства различения культур могут напоминать тенденции аналогичные этноцентризму.
The building was designed to resemble a harmonica, acknowledging the musical instrument manufacturers headquartered in Hamamatsu that include Yamaha, Roland, Kawai and Tokai. Здание было спроектировано так, чтобы напоминать губную гармонику, отдавая дань уважения производителям музыкальных инструментов со штаб-квартирой в городе Хамамацу, включая Yamaha, Roland, Kawai и Tokai Gakki.
Alternatively, if those economic actors borrow from domestic financial institutions, regulations could resemble recent measures adopted in Brazil and South Korea, which include high capital and provision requirements for the associated liabilities. И наоборот, если эти экономические субъекты берут взаймы у внутренних финансовых учреждений, регулирование может напоминать недавние меры, принятые в Бразилии и Южной Корее, которые включают высокие требования к капиталу и резервам по соответствующим денежным обязательствам.
They were meant to resemble the ocean. Они должны были напоминать океан.
They closely resemble European fairies. Внешне могут напоминать европейцев.
Больше примеров...
Похожи на (примеров 62)
It's obvious that children resemble their parents. Очевидно, что дети похожи на своих родителей.
Outliers are those claims that do not resemble similarly-situated claims. Нетипичные претензии - это претензии, которые мало похожи на претензии, охватывающие аналогичные ситуации.
It is also probable that developments in inter-fuel competition in the current decade would resemble the trends in the 1990s. Вероятно также, что изменения в конкуренции на рынке топлива в текущем десятилетии будут похожи на тенденции 90х годов.
The consequences currently attached to international crimes in articles 52 and 53 of the draft do not resemble the criminal penalties known to domestic law. Последствия, связь которых с международными преступлениями установлена сейчас в статьях 52 и 53 проекта, не похожи на уголовно-правовые санкции, применяемые в рамках внутреннего права.
But because they resemble very closely our own tissues, the body begins to attack and destroy our tissues as well. Но, поскольку они очень похожи на наши собственные ткани, тело начинает также атаковать и разрушать и эти ткани.
Больше примеров...
Похожа на (примеров 26)
Kana, you resemble Shoko even more Кана, ты ещё больше похожа на Сёко.
You resemble the girl from Dallas. Ты похожа на девушку из Далласа.
As an adult, she was said to resemble her aunt, Princess Alice. Повзрослев, она говорила, что стала похожа на свою тётку Алису, великую герцогиню Гессенскую.
The sound quality is also meant to resemble the music from the original games. Музыка по стилю похожа на музыку из оригинала.
Dowries that have lost their symbolic significance and now resemble purchase prices; практика выплаты приданого, которая потеряла свой символический характер и становится в настоящее время похожа на объявление цены на товар;
Больше примеров...
Походить на (примеров 16)
A thief could color himself to resemble a priest. Вор может покрасить себя, чтобы походить на священника.
The left shoulder pauldron incorporates the Tudor Rose, a traditional heraldic symbol of England, while the plates of the armor were designed to resemble the links of her sword. На левом плече наплечник включает в себя Роза Тюдоров, традиционный геральдический символ Англии, в то время как пластины брони были разработаны, чтобы походить на один из её мечей.
This summer's Olympics in Beijing will be no less political, but will it resemble Berlin or Seoul? Олимпийские игры летом текущего года будут не менее политизированы, но будут ли они походить на игры в Берлине или Сеуле?
It has been designed to resemble O-acetylcholine. Он был специально разработан, чтобы походить на О-ацетилхолин.
If Radley spent less time in church and more at his tailor's, he might not so resemble a badly-bound hymn book. Если бы Рэдли проводил меньше времени в церкви, и больше у своего портного, он мог бы меньше походить на плохо переплетенный молитвенник.
Больше примеров...
Похожим на (примеров 16)
This sense of an anti-occupation movement of worldwide scope has come to resemble in many respects the anti-apartheid movement that made important contributions to the transformation of the political climate in South Africa in the late 1980s. Это антиоккупационное движение всемирного масштаба стало во многих отношениях похожим на движение против апартеида, которое внесло важный вклад в изменение политического климата в Южной Африке в конце 1980-х годов.
I'm starting to resemble you. Я становлюсь похожим на тебя...
His insistence upon wearing a Navy style Public Health Service uniform, combined with his white goatee, make him resemble a "combat-decorated Colonel Sanders." Его настойчивое ношение формы Службы общественного здравоохранения как формы офицера ВМС, а также его белая бородка, делают его похожим на полковника Сандерса.
In principle, a new name should resemble the old name as much as possible. В принципе новое имя должно быть по возможности похожим на старое.
An important research issue was whether the electronic form should resemble the paper form. Одним из важных исследовательских вопросов является вопрос о том, должен ли электронный формуляр быть похожим на бумажный.
Больше примеров...
Имеют сходство (примеров 6)
The bigger islands resemble the coastal regions of continental Finland whereas skerries have a radically different environment. Большие острова имеют сходство с прибрежными регионами материковой Финляндии, тогда как шхеры представляют собой принципиально другую среду обитания.
Goose feathers grow from stores in the epidermis which resemble human hair follicles. Перья у гусей произрастают из уплотнений в эпидермисе, которые имеют сходство с человеческими волосяными фолликулами.
They resemble Unix environment variables, except they are expanded by the file system, instead of the command shell or application program. Они имеют сходство с переменными окружения в UNIX, за исключением того, что они расширяются файловой системой, а не командной оболочкой или прикладной программой.
Even if the terminology aiding and abetting is not always used in domestic systems, the domestic standards generally resemble the international criminal law concept of aiding and abetting. Даже если термины содействие и подстрекательство не всегда используются во внутренних правовых системах, внутренние правовые стандарты обычно имеют сходство с применяемой в международном уголовном праве концепцией содействия и подстрекательства.
They resemble lynx spiders, except that they have large anterior median eyes. Поверхностно имеют сходство с пауками-рысями, за исключением больших передних средних глаз у скакунов.
Больше примеров...
Похож на (примеров 22)
Does that Jorge resemble anyone you know? Хорхе похож на кого-нибудь, кого ты знаешь?
It seems that the island owes its name not to the presence of hypothetical snakes on their surface, as some might think, but the name has to be attributed simply to the shape of the coastline, which in appearance resemble a snake. Кажется, что остров обязан своим названием не в наличии гипотетической змеями на их поверхности, так как некоторые могут подумать, но название должно быть отнесено только к форме береговой линии, которая по внешнему виду похож на змею.
Shania, we'd like you to take a look at these photos, see if any of these men resemble the guy that you saw kill Ella Martin, okay? Шенайя, мы бы хотели, чтобы вы взглянули на эти фото, и сказали, кто-нибудь из них похож на парня, который у вас на глазах убил Эллу Мартин?
It's a genuine pleasure to - you do resemble him here. Мне так приятно... ты очень похож на него.
You resemble my dead father. Ты очень похож на моего покойного отца.
Больше примеров...