Английский - русский
Перевод слова Resemble

Перевод resemble с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напоминать (примеров 51)
These "super-Io" exoplanets may resemble Io with extensive sulfur concentrated on their surfaces that is associated with the continuous active volcanism. Этот класс экзопланет может напоминать Ио высокой концентрацией серы на их поверхности, что связано с непрерывным активным вулканизмом.
The articles identified should be specific to the situation in southern Sudan and Darfur, and be limited in number or the special report might resemble a regular one. Отобранные статьи должны касаться положения на юге Судана и в Дарфуре, при этом их число должно быть ограничено, так как иначе специальный доклад будет напоминать обычный доклад.
Although in the jurisprudence of some States, the territoriality principle seems to be the principle basis of jurisdiction relied upon for combating cyber crimes, it is interpreted in such a broad way that it may resemble an application of the effects doctrine or the protective principle. Хотя в судебной практике некоторых государств принцип территориальности представляется тем принципом, на основе которого определяется юрисдикция для борьбы с киберпреступностью, он толкуется столь широко, что может напоминать осуществление доктрины последствий или принципа защиты.
William G. Ouchi uses the term to describe what he sees as the inefficient bureaucracy of the public school system: "With all of these unnecessary layers of organizational fat, school districts have come to resemble Jabba the Hutt-the pirate leader in Star Wars." Оуч использует этот термин для описания того, что он считает неэффективной бюрократией в системе государственных школ: «С учётом всех этих ненужных слоев организационного жира школьные округа стали напоминать Джаббу Хатта - лидера контарабандистов в Star Wars».
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the future staff selection system for UN Women was expected to resemble that used by the United Nations funds and programmes. По соответствующему запросу Консультативный комитет был проинформирован о том, что будущая система отбора персонала для «ООН-женщины» предположительно будет напоминать систему фондов и программ Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Похожи на (примеров 62)
I tried to find ones that resemble your detective. Я старалась, чтобы они были похожи на твою детектива.
And how they resemble us. Они похожи на нас.
Besides, the song lyrics do not resemble a simple set of rhymes and meter at all - the experience lived through, live thoughts and feelings are obviously inlaid into these words. К тому же, и тексты песен совсем не похожи на простой набор рифм и размеров - в эти слова явно вложен пережитый опыт, живые мысли и ощущения.
In Thermoplasma and Ferroplasma the lack of a cell wall means that the cells have irregular shapes, and can resemble amoebae. У Thermoplasma и Ferroplasma клеточная стенка отсутствует, поэтому их клетки имеют неправильную форму и похожи на амёб.
I'm tracking the halfdozen guys whose profiles most closely resemble those of our victims. Я отслеживаю полдюжины парней, чьи профили похожи на профили наших жертв.
Больше примеров...
Похожа на (примеров 26)
If you think of shiva, then the idol will resemble him. Если ты будешь думать о Шиве, то скульптура будет похожа на него.
She doesn't even remotely resemble Christine. Она даже отдалённо не похожа на Кристин.
Does the current Mrs. Doug still resemble the woman in this picture? Миссис Даг всё ещё похожа на женщину с этой фотографии?
The sound quality is also meant to resemble the music from the original games. Музыка по стилю похожа на музыку из оригинала.
Dowries that have lost their symbolic significance and now resemble purchase prices; практика выплаты приданого, которая потеряла свой символический характер и становится в настоящее время похожа на объявление цены на товар;
Больше примеров...
Походить на (примеров 16)
In this case, the EC rules begin to resemble a new, successive treaty, covered by article 30 (4) VCLT. В этом случае нормы ЕС начинают походить на новый, принятый позже договор, охватываемый пунктом 4 статьи 30 Венской конвенции.
It should be user-friendly and resemble the preambles found in treaties, covering the objectives and basic principles of the project. Она должна быть полезной для читателей и походить на преамбулы договоров, охватывая цели и основные принципы данного проекта.
It has been designed to resemble O-acetylcholine. Он был специально разработан, чтобы походить на О-ацетилхолин.
The far-end signal is filtered and delayed to resemble the near-end signal. Сигнал, принятый с дальнего конца, фильтруется и задерживается так, чтобы походить на сигнал с ближнего конца.
If Radley spent less time in church and more at his tailor's, he might not so resemble a badly-bound hymn book. Если бы Рэдли проводил меньше времени в церкви, и больше у своего портного, он мог бы меньше походить на плохо переплетенный молитвенник.
Больше примеров...
Похожим на (примеров 16)
This sense of an anti-occupation movement of worldwide scope has come to resemble in many respects the anti-apartheid movement that made important contributions to the transformation of the political climate in South Africa in the late 1980s. Это антиоккупационное движение всемирного масштаба стало во многих отношениях похожим на движение против апартеида, которое внесло важный вклад в изменение политического климата в Южной Африке в конце 1980-х годов.
Even though you don't seem like you resemble me... you are most like me. Даже если ты не кажешься похожим на меня... как я.
His insistence upon wearing a Navy style Public Health Service uniform, combined with his white goatee, make him resemble a "combat-decorated Colonel Sanders." Его настойчивое ношение формы Службы общественного здравоохранения как формы офицера ВМС, а также его белая бородка, делают его похожим на полковника Сандерса.
We tend to sympathize more with animals that look like us, and especially that resemble human babies, so with big, forward-facing eyes and circular faces, kind of a roly-poly posture. Мы симпатизируем животным, похожим на нас, а особенно на наших детей: большеглазым, пухлым и круглолицым.
This increase was essentially due to increased consumption by girls, whose behaviour tended to resemble that of boys. Этот прирост по существу обусловлен увеличением потребления спиртных напитков девочками, поведение которых становится похожим на поведение мальчиков.
Больше примеров...
Имеют сходство (примеров 6)
The bigger islands resemble the coastal regions of continental Finland whereas skerries have a radically different environment. Большие острова имеют сходство с прибрежными регионами материковой Финляндии, тогда как шхеры представляют собой принципиально другую среду обитания.
Goose feathers grow from stores in the epidermis which resemble human hair follicles. Перья у гусей произрастают из уплотнений в эпидермисе, которые имеют сходство с человеческими волосяными фолликулами.
They resemble Unix environment variables, except they are expanded by the file system, instead of the command shell or application program. Они имеют сходство с переменными окружения в UNIX, за исключением того, что они расширяются файловой системой, а не командной оболочкой или прикладной программой.
Even if the terminology aiding and abetting is not always used in domestic systems, the domestic standards generally resemble the international criminal law concept of aiding and abetting. Даже если термины содействие и подстрекательство не всегда используются во внутренних правовых системах, внутренние правовые стандарты обычно имеют сходство с применяемой в международном уголовном праве концепцией содействия и подстрекательства.
They resemble lynx spiders, except that they have large anterior median eyes. Поверхностно имеют сходство с пауками-рысями, за исключением больших передних средних глаз у скакунов.
Больше примеров...
Похож на (примеров 22)
People favour those who meet their needs, who resemble them most, who are seen as attractive in some sense. Люди благоволят к тем, кто удовлетворяет их потребности, кто больше всего похож на них самих, кто в том или ином смысле для них привлекателен.
Because the rare "udonge" flower resemble a spider web, И этот редкий цветок... чем-то похож на паутину.
Anyone resemble your guy? Кто-нибудь похож на этого вашего парня?
But he does not resemble a strix as I have seen them drawn. Но он не похож на стриксов, которых рисуют.
Any resemble the man that attacked you, tell PC Nayar. Скажите констеблю Найар, если кто-нибудь похож на напавшего на вас.
Больше примеров...