| It's a perfect replica made by the FBI. | Превосходная копия, сделанная в ФБР. |
| I'm just a replica of Eugene. | Правда? Я копия Юджина. |
| The desk is a replica of Uday Hussein's desk. | Это точная копия стола Удея Хусейна. |
| The perfect replica of a Shill Governor's Mansion on Shallanna. | Точная копия имения управителя Шилла в Шаланне. |
| A replica 30 feet (9.1 m) tall stood atop the Liberty Warehouse on West 64th Street in Manhattan for many years; it now resides at the Brooklyn Museum. | Девятиметровая копия, много лет украшавшая верх здания «Liberty Warehouse» на 64-й улице Манхэттена, сейчас экспонируется на территории Бруклинского музея. |
| Lenin's organisation is only a replica of bourgeois society. | Организация Ленина - только точная копия буржуазного общества. |
| An exacting replica of the Enterprise bridge created for a Star Trek fan series was later opened as a public exhibit. | Точная копия мостика звездолёта, созданная для серии фанатского «Звёздного пути», позже была открыта в качестве публичной выставки. |
| A walkin humidor, a lap pool, and a replica of the Irish pubwhere my grandmother was born. | Комната для хранения сигар, бассейн и точная копия ирландского паба, в котором родилась моя бабушка. |
| A perfect replica of an old opera house. | Это точная копия древней оперы. |
| But this is a near replica of the Pharos computer room. | Это - точная копия компьютерной комнаты Фароса. |
| The initial replica can be done manually, immediately or at a scheduled time. | Начальная реплика может быть создана вручную, немедленно или в указанное время. |
| GWR Star Class North Star - a replica of an early broad gauge locomotive. | GWR Star Class North Star - реплика раннего ширококолейного паровоза. |
| It's a replica of an original ancient British bronze bowl that was discovered in Northern Ireland. | Реплика настоящей древней британской бронзовой чаши, обнаруженной в Северной Ирландии. |
| The Tipo A was made in only four examples and only one replica exists today in Alfa Romeo Historical Museum in Arese. | Tipo A был построен только в четырёх экземплярах и только одна реплика сохранилась в Музее Alfa Romeo в Арезе. |
| In the Choose Replica Creation Method page we can define how and when the initial replica of the selected data will be created. | На странице выбора метода создания реплики Choose Replica Creation Method мы можем указать, как и когда начальная реплика выбранных данных будет создана. |
| I then switched the Pink Panther with the replica I had at home. | Затем я подменил Пантеру точной копией взятой из дому. |
| This is a true replica of the original building from the end of the 18th century. | объект является точной копией первоначального строения конца 18-го столетия. |
| It is clear that these new situations create new needs and that the future of the International Court of Justice will be measured by its ability to win a status which is not simply a replica of the status of the former Permanent Court of International Justice. | Ясно, что эти новые ситуации порождают новые потребности и что будущее Международного Суда будет измеряться его способностью завоевать для себя статус, который не просто является точной копией статуса бывшей Постоянной Палаты Международного Правосудия. |
| The palace is covered by a huge dome that is a replica of the Sheikh Lotfollah mosque in Isfahan. | Строение венчает огромный купол, который является точной копией мечети шейха Лотфоллы в Исфахане. |
| This is comprised of a street of seven houses, Any one of which is a perfect replica Of the domicile of the 20th century family. | то включает в себ€ улицу из семи домов, аждый из которых €вл€етс€ точной копией места проживани€ семьи в ХХ-м веке. |