| The desk is a replica of Uday Hussein's desk. | Это точная копия стола Удея Хусейна. |
| An exacting replica of the Enterprise bridge created for a Star Trek fan series was later opened as a public exhibit. | Точная копия мостика звездолёта, созданная для серии фанатского «Звёздного пути», позже была открыта в качестве публичной выставки. |
| The second, a replica of the first, was painted as 'insurance' in case the first was lost in transit to Australia. | Второй, точная копия первого, был написан на случай, если оригинал будет утрачен на пути в Австралию. |
| Above these is a "miniature palace" - a massive replica of the facade of a palace, with tiny cutout windows and a small arched doorway in the middle. | Выше них «миниатюрный дворец» - массивная точная копия фасада дворца, с крошечными отверстиями предназначенными для окон и маленьким арочным дверным проёмом в середине. |
| In 1991, the replica sailed to Costa Rica to take part in the filming of 1492: Conquest of Paradise, and Niña has visited hundreds of North America ports to give the public a chance to see and tour the ship. | В 1991 году копия ходила в Коста-Рику, чтобы принять участие в съемках фильма «1492: Завоевание рая», и к середине 2008 года «Нинья» посетила сотни североамериканских портов, чтобы дать возможность публике посмотреть и посетить корабль. |
| It's a perfect replica, Roland. | Это совершенно точная копия, Роланд. |
| Because it's a replica of Santo's mask. | Потому что это точная копия маски Санто. |
| No, it's a replica. | Нет, это точная копия. |
| Yamassoukro boasts grand eight-lane highways lined with over 10,000 lights and a full-scale replica of St Peter's in Rome. | Ямусукро гордится огромными восьмиполосными магистралями, вдоль которых тянутся более 10000 фонарей и точная копия Римского собора Cв. Петра в натуральную величину. |
| With this much detail it's definitely a replica by Hojinsa. | это - точная копия Хочжинсы. |
| GWR Star Class North Star - a replica of an early broad gauge locomotive. | GWR Star Class North Star - реплика раннего ширококолейного паровоза. |
| Sometimes you will forget that it is even a replica! | Когда-нибудь вы забудете, что это всего лишь реплика. |
| Trains are hauled by the museum's two operational steam locomotives: 'Planet' - A replica of Robert Stephenson and Company's Planet class locomotive, built by the Friends of the Museum of Science and Industry in 1992. | В рабочем состоянии два паровоза: «Планета» - реплика паровоза компании Robert Stephenson and Company, построенная для музея в 1992 году. |
| Proper replica, man. | Точная реплика, мужик. |
| In the Choose Replica Creation Method page we can define how and when the initial replica of the selected data will be created. | На странице выбора метода создания реплики Choose Replica Creation Method мы можем указать, как и когда начальная реплика выбранных данных будет создана. |
| I then switched the Pink Panther with the replica I had at home. | Затем я подменил Пантеру точной копией взятой из дому. |
| The palace is covered by a huge dome that is a replica of the Sheikh Lotfollah mosque in Isfahan. | Строение венчает огромный купол, который является точной копией мечети шейха Лотфоллы в Исфахане. |
| And it even came with a replica of Princess Diana's 25-foot train... a train that Hope would eventually ride all the way to college. | И даже с точной копией 7-миметрового шлейфа Принцессы Дианы... на котором в конечном итоге Хоуп доедет до самого колледжа. |
| This is comprised of a street of seven houses, Any one of which is a perfect replica Of the domicile of the 20th century family. | то включает в себ€ улицу из семи домов, аждый из которых €вл€етс€ точной копией места проживани€ семьи в ХХ-м веке. |
| And the second woman was simply a replica of the first woman, but they painted her face brown, which is both offensive and suspicious. | А вторая женщина была просто точной копией первой, но её лицо покрасили коричневым, это выглядит наступательным и подозрительным. |