Английский - русский
Перевод слова Replica

Перевод replica с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Копия (примеров 105)
I'm having a scale replica of the Hall of Names at Yad Vashem constructed right next to the bike shop. Сейчас рядом с велосипедной мастерской строится копия Зала Памяти из Яд ва-Шем.
It would be a replica of a movie prop. Это была бы копия киношного меча.
Well, to find out, we need a track, and luckily, we have one - because what you see here, bulldozed from the snow, is an inch-perfect replica of Silverstone. Ну и чтобы выяснить это, нам нужен трек, и к счастью, он у нас есть - так как то, что вы видите здесь, расчищенное из снега бульдозерами, это с точностью до дюйма копия Сильверстоуна.
This one is a perfect replica of the original. Р. Риида, но эти точная копия оригинала.
The replica of the FA Cup plus all club patrimony gathered under the name of Wimbledon F.C. would be returned to the London Borough of Merton. Копия Кубка Англии плюс все трофеи клуба под именем «Уимблдон» должны быть возвращены в муниципальный округ Мертон в Южном Лондоне, куда относится микрорайон Уимблдон.
Больше примеров...
Точная копия (примеров 30)
It's a replica of the chronometer worn by Captain Cray of the British Navy. Это - точная копия хронометра, принадлежавшего капитану Крею из Британского Флота.
An exacting replica of the Enterprise bridge created for a Star Trek fan series was later opened as a public exhibit. Точная копия мостика звездолёта, созданная для серии фанатского «Звёздного пути», позже была открыта в качестве публичной выставки.
The second, a replica of the first, was painted as 'insurance' in case the first was lost in transit to Australia. Второй, точная копия первого, был написан на случай, если оригинал будет утрачен на пути в Австралию.
Yamassoukro boasts grand eight-lane highways lined with over 10,000 lights and a full-scale replica of St Peter's in Rome. Ямусукро гордится огромными восьмиполосными магистралями, вдоль которых тянутся более 10000 фонарей и точная копия Римского собора Cв. Петра в натуральную величину.
It is an identical replica of the shrine originally erected in the 19th century, demolished in the 20th century, restored in just about every minute detail. Это лишь точная копия храма, возведенного в XIX в. и разрушенного в XX в. В рекордно сжатые сроки кафедральный собор был восстановлен почти в первозданном виде.
Больше примеров...
Реплика (примеров 14)
A replica of Flor do Mar is housed in Maritime Museum of Malacca. Реплика Flor de la Mar находится в Музее морской истории в Малакке.
Sometimes you will forget that it is even a replica! Когда-нибудь вы забудете, что это всего лишь реплика.
A perfect replica of the old opera house... but who cares? Прекрасная реплика старого дома оперы... но кому это нужно?
The Tipo A was made in only four examples and only one replica exists today in Alfa Romeo Historical Museum in Arese. Tipo A был построен только в четырёх экземплярах и только одна реплика сохранилась в Музее Alfa Romeo в Арезе.
Proper replica, man. Точная реплика, мужик.
Больше примеров...
Репродукцию (примеров 1)
Больше примеров...
Точной копией (примеров 8)
This is a true replica of the original building from the end of the 18th century. объект является точной копией первоначального строения конца 18-го столетия.
It is clear that these new situations create new needs and that the future of the International Court of Justice will be measured by its ability to win a status which is not simply a replica of the status of the former Permanent Court of International Justice. Ясно, что эти новые ситуации порождают новые потребности и что будущее Международного Суда будет измеряться его способностью завоевать для себя статус, который не просто является точной копией статуса бывшей Постоянной Палаты Международного Правосудия.
And the public canteen was a replica of those Moscow points, which half legally used to sell donner kebab, shish kebab and pies of suspicious origin. А народная столовая была точной копией тех московских точек, которые полулегально торговали шаурмой, подозрительного происхождения шашлыками и пирожками.
This is comprised of a street of seven houses, Any one of which is a perfect replica Of the domicile of the 20th century family. то включает в себ€ улицу из семи домов, аждый из которых €вл€етс€ точной копией места проживани€ семьи в ХХ-м веке.
And the second woman was simply a replica of the first woman, but they painted her face brown, which is both offensive and suspicious. А вторая женщина была просто точной копией первой, но её лицо покрасили коричневым, это выглядит наступательным и подозрительным.
Больше примеров...