I'd like to see a replay of that hit. | Хорошо бы посмотреть повтор этого удара. |
Can we see a replay of that, maybe work out what went wrong. | Мы можем увидеть повтор, может быть выяснится что пошло не так. |
Watching the replay of the cataclysmic pictures of the collapsing World Trade Center Towers, one could ask, Where is civilization heading? | Когда смотришь повтор кадров катастрофического крушения башен Всемирного торгового центра, невольно возникает вопрос: «Куда идет цивилизация?». |
We're just seeing it again, the replay here, and I don't know, | Мы сейчас смотрим повтор, и я даже не знаю... |
Choose Replay > Guess Next Move, and SmartGo rejects any move you play unless it matches the move played in the game. | Выбирите Повтор > Угадать следующий ход, и SmartGo отвергнет все варианты Ваших ходов, за исключением реально сыгранного. |
United won the replay 1-0 and Robson thus became the first United captain to lift the cup three times. | В переигровке «Манчестер Юнайтед» победил со счётом 1:0, а Робсон стал первым капитаном «Юнайтед», поднявшим Кубок три раза. |
In 1954-55, Celtic were defeated 1-0 in a replay, while in 1957-58, Hibernian were defeated 1-0 at the first attempt. | В 1954/55 поражение потерпел «Селтик» со счетом 1:0 в переигровке, а в 1957-58, «Хиберниан» потерпел поражение со счетом 1:0. |
The 1923-4 season saw a slight improvement in league form as they finished 13th, but the major news was their appearance in the final of the Welsh Cup, though they lost 1-0 to Wrexham in a replay after a 2-2 draw. | В сезоне 1923/24 клуб выступил незначительно лучше, он финишировал 13-ми, но главным успехом команды стало их появление в финале Кубка Уэльса, где они проиграли 1:0 Рексему в переигровке после ничьей 2:2 в первом матче. |
In 1952, they contested a gruelling fifth round FA Cup tie which took three matches to produce a winner, Chelsea eventually prevailed 5-1 in a second replay at Villa Park. | В 1952 году в рамках Пятого раунда Кубка Англии, было сыграно три матча для определения победителя, «Челси» в конечном итоге одержал победу со счётом 5:1, во второй переигровке на «Вилла Парк». |
To make matters worse for him, Luton won the replay 3-1, and City were knocked out of the Cup. | В переигровке матча «Лутон» одержал победу со счётом 3:1, а «Сити» вылетел из Кубка Англии. |
The only replay was played on 16 February. | Единственная переигровка была сыграна 16 февраля. |
I wanted to know if I could record the mind and replay it like film or video tape. | Я хотел знать если я мог бы сделать запись мнения и переигровка это как фильм или видеолента. |
The replay was held on 14 May 1981. | Переигровка состоялась 14 мая 1981 года. |
and replay it like film or video tape. | и переигровка это как фильм или видеолента. |
If scores were level after 90 minutes had been played, a replay would take place at the stadium of the second-named team later the same week. | В случае завершения матча с ничейным счётом после 90 минут игры, назначалась переигровка, которая проводилась на домашнем стадионе второго клуба. |
If you want, I can put time back on the clock and replay it. | Если хотите, я могу вернуть время и переиграть. |
The captains of both teams agreed not to play extra time, but failed to reach an agreement on when they should replay the match. | Капитаны обеих команд согласились не играть дополнительное время, но не смогли достичь соглашения о том, когда они должны переиграть матч. |
The clowns are made to replay the game when it is clear they are cheating, and the second time round Joey loses his footing on an obstacle course and the challengers are transformed into twisted dolls on the floor. | Клоунов заставляют переиграть игру заново, когда выясняется, что они жульничают, и на второй раз Джоуи спотыкается о препятствие. |
As some levels may require several lemmings to complete, the player might have to replay an earlier level to save more lemmings for the following ones if they realize they do not have enough. | Поскольку некоторые уровни могут потребовать нескольких леммингов для завершения, игроку, возможно, придется переиграть более ранний уровень, чтобы сохранить больше леммингов для следующих. |
There were calls for a second referendum, almost as if, following a sports match, we could ask the opposition for a replay. | Звучали призывы к повторному референдуму, словно после спортивного состязания можно попросить соперника всё переиграть. |
We must not wait for a replay of the events of 11 September in order to accelerate our strengthening of the international legal framework. | Мы не должны ждать повторения событий 11 сентября, чтобы ускорить наши усилия по укреплению международных правовых рамок. |
This renews concerns that the country may not be able to avert a replay of the painful boom-and-bust cycle such as the one it endured in the mid-1990's. | Это снова вызывает опасения, что стране может не удаться избежать повторения болезненного цикла «подъема-спада», подобного тому, что имел место в середине 1990-х годов. |
Yes, but I can't have a replay of last year. | Да, но я не могу допустить повторения прошлого года. |
We are not living a replay of 1938. | Мы не является свидетелями повторения 1938 года. |
We are not living a replay of 1938. | Мы не является свидетелями повторения 1938 года. |
This type is vulnerable to replay attacks. | Этот тип уязвим для атак повторного воспроизведения. |
This absence of strong replay protection has created considerable controversy in the bitcoin community. | Это отсутствие сильной защиты от повторного воспроизведения вызвало значительные разногласия в сообществе биткойна. |
(This example is also vulnerable to a replay attack, by sending the same request and signature a second time.) | Этот пример также уязвим к атаке повторного воспроизведения, при отправлении того же запроса и подписи второй раз. |
So far, however, MD5 collision attacks have not been shown to pose a threat to digest authentication, and the RFC 2617 allows servers to implement mechanisms to detect some collision and replay attacks. | Однако до сих пор не было доказано, что атаки с коллизиями на MD5 представляет угрозу для дайджест-проверки подлинности, и RFC 2617 позволяет серверам внедрять механизмы, позволяющие выявить некоторые атаки с коллизиями (Коллизионная атака) и повторами (Атака повторного воспроизведения). |
We didn't want to replay actual evolution with humans and all that, because it's almost more interesting to look at alternate possibilities in evolution. | Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции. |
I do not think that I will now rehash and repeat the old arguments and replay the old debates. | Я думаю, мне не стоит сейчас перефразировать и повторять старые аргументы и воспроизводить старые дебаты. |
Using this feature, players could efficiently record game events, rather than the rendered video itself, and later replay them in real-time through the game engine. | Используя эту функцию, игроки могли умелым образом записывать события игры, а не просто пререндереное видео, а затем воспроизводить их в режиме реального времени через игровой движок. |
Home replay systems, however, may not have a separate subwoofer, so modern home surround decoders and systems often include a bass management system that allows bass on any channel (main or LFE) to be fed only to the loudspeakers that can handle low-frequency signals. | Однако, в домашних системах воспроизведения может и вовсе отсутствовать сабвуфер, так современные декодеры и системы пространственного звука часто включают систему управления басом, что позволяет подать бас на любые громкоговорители (главные или низкочастотные), которые способны воспроизводить низкочастотные сигналы. |
We didn't want to replay actual evolution with humans and all that, because it's almost more interesting to look at alternate possibilities in evolution. | Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции. |
Two of these then went to a second replay. | В двух из них затем прошли вторые переигровки. |
Burnley and Liverpool needed to replay their match, which was settled two weeks later in Burnley's favour. | Матч Бернли и Ливерпуля потребовал переигровки, которая прошла через две недели и закончилась в пользу Бернли. |
Game Revolution gave the game B+, citing that the game, designed by fans of the movie series, provides "addictive game play" with "tons of replay value." | Game Revolution дал игре B+, написав что игра разработана поклонниками кинофильмов, игровой процесс «аддиктивный», и что игра обладает «высокой ценностью переигровки». |
The immediate cause of the split lay in a bitter dispute over the venue for the replay of an Irish Cup match in 1921 involving Glentoran of Belfast and Shelbourne of Dublin. | Непосредственным поводом к расколу послужил разгоревшийся в 1921 году спор о месте проведения переигровки матча Ирландского кубка между «Глентораном» из Белфаста и «Шелбурном» из Дублина. |
The first attempt at a replay in London was cancelled, with the majority of United's travelling fans having already arrived in the capital. | Матч переигровки в Лондоне был отменен в тот момент, когда большая часть болельщиков Юнайтед уже прибыла в столицу. |
~[svpNN] - to save last NN seconds to a wave file and replay it. | ~[svpNN] - записать последние NN секунд в wave-файл и проиграть их. |
I can't just replay memories. | Я не могу проиграть воспоминания. |
The player can pick up and play on any song that is being shown, but they also are able to use earned Plays to replay a specific song outside of the channel's rotation. | Игрок может выбрать и сыграть любую песню, воспроизводимую в данный момент, он также может использовать игровую валюту, чтобы проиграть определённую песню вне расписания канала. |
And I can sort of replay some stuff that I was looking at earlier today. | Я могу повторно проиграть то, на что я смотрел ранее. |
The "Replay" button click makes CwType to replay previous 10 seconds of received signal. | Кнопка "Replay" заставляет CwGet повторно проиграть предыдущие 10 секунд принятого звукового сигнала. |
Rihanna's debut album Music of the Sun was led by the single Pon de Replay, which peaked at number two on both the U.S. | Дебютный альбом Рианна "Music of the Sun" возглавлял сингл "Pon de Replay", который дошел до второй строчки в чарте "U.S. |
They performed a total of six songs including their Japanese debut singles, "Replay (Kimi wa Boku no Everything)" and "Lucifer", and "To Your Heart". | Они выступали с шестью песнями, включая дебютные японские синглы «Replay (Kimi wa Boku no Everything)», «Lucifer» и «To Your Heart». |
On May 25, 2008, the group's first EP, Replay, was released, which debuted at number ten on the Korean music charts and peaked at number eight, selling 17,957 copies in the first half of 2008. | 25 мая 2008 года был выпущен дебютный мини-альбом Replay, который дебютировал в топ-10 корейского альбомного чарта и достиг пиковой 8 строчки, продажи за первую половину года составили 17975 копий. |
CwGet has one minute sound buffer. "Replay" and "Save" buttons are used to control this buffer. | CwGet имеет одноминутный звуковой буфер, управляемый кнопками "Replay" и "Save". |
During E3 2015 it was announced that the NES version of Battletoads would be coming to the Xbox One as part of Rare Replay, a retrospective collection of 30 emulated classic games from Rare. | На ЕЗ 2015 было анонсировано, что версия игры для NES войдет в состав сборника Rare Replay для Xbox One, в который вошли тридцать классических игр компании Rare. |
The matches were both played on 11 April 1981, with a replay on 15 April. | Оба матча были сыграны 11 апреля 1981 года, с переигровкой 15 апреля. |
The 1992-93 season established Sheffield Wednesday as a top club as they visited Wembley four times during the season - a League Cup final and an FA Cup semi-final, final and replay. | Сезон 1992/93 «Шеффилд Уэнсдей» провел как топ-клуб - они посетили «Уэмбли» четыре раза в течение сезона - финал Кубка Лиги, полуфинал и финал (с переигровкой) Кубка Англии. |
Because Nottingham Forest did not finish their third round tie until 28 January, their fourth round match was not played until 13 February with a replay on 18 February. | Так как Ноттингем Форест провел матч третьего раунда только 28 января, матч четвертого раунда этой команды прошел 13 февраля с переигровкой 18 февраля. |