Английский - русский
Перевод слова Reorganize

Перевод reorganize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реорганизации (примеров 204)
It was also taking steps to reorganize central structures, liaise with the appointed mayors and progressively take over administrative responsibilities in the countryside. Оно стало также принимать меры по реорганизации центральных структур, устанавливать связи с назначенными мэрами и постепенно брать на себя административные функции в сельской местности.
MINUSTAH also assisted ministries and non-governmental organizations in their efforts to restructure, reorganize, decentralize and train networks of civil society groups. МООНСГ оказывала также помощь министерствам и неправительственным организациям в их усилиях по перестройке, реорганизации, децентрализации и подготовке сетей групп гражданского общества.
UNDP has provided assistance to the National Institute of Statistics of Haiti to reorganize the social data available in the statistical units of several ministries. ПРООН оказывала помощь Национальному статистическому институту Гаити в реорганизации социальных данных, имеющихся в статистических подразделениях ряда министерств.
The Federal Government and the state governments had begun to reorganize Mexico's prisons and the National Human Rights Commission had introduced a programme to ensure that the fundamental rights of prisoners were observed by organizing visits and publishing recommendations. Федеральное правительство и правительства штатов приступили к реорганизации пенитенциарных учреждений страны, и Национальная комиссия по правам человека разработала специальную программу, цель которой заключается в обеспечении уважения основополагающих прав заключенных посредством проведения посещений и последующей публикации рекомендаций.
Finally, his delegation took a positive view of the steps which the Secretary-General of UNCTAD had taken to reorganize the secretariat and hoped that the Secretary-General would be able to share his views on that matter with delegations in the near future. В заключение оратор заявил, что его делегация положительно оценивает шаги, предпринятые Генеральным секретарем ЮНКТАД по реорганизации секретариата, и выражает надежду на то, что в ближайшем будущем Генеральный секретарь поделится своими мнениями с делегациями по этому вопросу.
Больше примеров...
Реорганизовать (примеров 124)
This will mean to pull down expenses for the drug consumption, the absences from the workplaces, and to reorganize part of the world-wide economies. Это позволит снизить расходы, связанные с потреблением лекарств, сократить потери рабочего времени и частично реорганизовать экономику во всемирном масштабе.
It was noted that effective reorganization of the work of civil society along multisectoral lines would allow UNCTAD to better reorganize and revitalize its objectives in developing countries. Отмечалось, что эффективная реорганизация работы гражданского общества на многосекторальной основе позволила бы ЮНКТАД лучше реорганизовать и активизировать свою работу по достижению своих целей в развивающихся странах.
When you were defense minister to the previous Dalai Lama... then you wanted to reorganize the army. будучи министром обороны, у предыдущего Далай-ламы, вы хотели реорганизовать армию?
And to be sure, new high-skilled jobs will be created: mechanical digital engineers who understand both the machines and the data; managers who understand their industry and the analytics and can reorganize the business to take full advantage of the technology. Конечно, новые квалифицированные рабочие места будут создаваться: цифровой инженер-механик, который владеет механикой и информацией; руководители, которые разбираются в своей сфере и аналитике, способные реорганизовать бизнес так, чтобы в полной мере использовать преимущества технологий.
I took the initiative upon myself to reorganize the toy section for the convenience of adult shoppers. Я позволил себе реорганизовать отдел игрушек для удобства взрослых.
Больше примеров...
Провести реорганизацию (примеров 14)
Any attempt to reorganize the international civil presence in Kosovo while deliberately concealing information from the Security Council is unacceptable. Любые попытки провести реорганизацию международного гражданского присутствия в Косово, сознательно утаивая информацию от членов Совета Безопасности, недопустимы.
To that end, it must reorganize and enhance its training programme. Для этого он должен провести реорганизацию своей учебной программы и повысить ее эффективность.
Increasing pressure from Ghanaian officials and strengthened cooperation and positive efforts among the Ivorian, Liberian and Ghanaian authorities have weakened the pro-Gbagbo radical groups and forced them to reorganize their political and military structures. Усиление давления со стороны официальных лиц Ганы и укрепление сотрудничества и позитивных усилий между властями Кот-д'Ивуара, Либерии и Ганы ослабили поддерживающие Гбагбо радикальные группы и вынудили их провести реорганизацию своих политических и военных структур.
Although this installation guide for amd64 is mostly up-to-date, we plan to make some changes and reorganize parts of the manual after the official release of lenny. Несмотря на то, что данное руководство по установке на amd64 полностью соответствует текущей программе установки, планируется внести некоторые изменения и провести реорганизацию документа после официального выпуска lenny.
The remnants of the forces responsible for the genocide had been able to reorganize and rearm in the refugee camps, with the support of some countries whose identity was well known, and were still targeting innocent civilians. Хорошо известно, что остатки сил, ответственных за геноцид, получили возможность провести реорганизацию и вновь вооружиться в лагерях беженцев при поддержке определенных стран; эти элементы в настоящее время нападают на ни в чем не повинных гражданских лиц.
Больше примеров...
Реорганизовывать (примеров 7)
You can reorganize the site information in order to make it more accessible and understandable to the visitor. Вы можете реорганизовывать информацию на сайте, делая ее более доступной и понятной для посетителя.
In keeping with the system-wide process of reform, the commissions continued to examine their activities, adjust priorities, restructure programmes and reorganize their staffs to increase efficiency and cost-effectiveness. С учетом общесистемного процесса реформ комиссии продолжали анализировать свою деятельность, корректировать приоритеты, перестраивать программы и реорганизовывать свою кадровую структуру в целях повышения эффективности своей деятельности и отдачи от нее.
Private educational establishments In Latvia legal and natural persons have the right to found, reorganize and liquidate private educational establishments. В Латвии юридические и физические лица обладают правом учреждать, реорганизовывать и ликвидировать частные учебные заведения.
The Council of People's Commissars of the Soviet Union had the right to create, reorganize and abolish subordinate institutions, which were directly subordinate to the Council of People's Commissars of the Soviet Union. Совет Народных Комиссаров СССР имел право создавать, реорганизовывать и упразднять подведомственные учреждения, которые подчинялись непосредственно Совнаркому СССР.
Is it an enzyme or some other chemical catalyst your body secretes that allows you to reorganize your DNA? Это энзимы или какие-то другие химические катализаторы в твоем теле позволяют реорганизовывать твою ДНК?
Больше примеров...
Перегруппироваться (примеров 5)
However, backed up by the 4,000 peasants, the Swedes managed to escape and reorganize their left wing. Однако, усиленные 4000 ополченцев, шведы смогли отступить и перегруппироваться.
Now you've got to regroup, reorganize and attack. Надо перегруппироваться и снова напасть, ясно?
Without this continuity between operations Umoja Wetu and Kimia II, the FDLR would have been able to reorganize and to reoccupy areas that they had been pushed out of. Если бы между операциями «Умоджа Евету» и «Кимиа II» был перерыв, ДСОР получила бы возможность перегруппироваться и вернуться в районы, из которых она была вытеснена.
Look, we need to reorganize a little. Слушайте, нам надо перегруппироваться.
We need to reorganize, reconsider our recruit new men. Нужно перегруппироваться. Стратегию пересмотреть.
Больше примеров...
Реорганизовываться (примеров 3)
Under the good care of various United Nations agencies and international non-governmental organizations, these genocidal forces began to reorganize, re-arm and launch attacks on Rwanda with the help of successive Governments of the Democratic Republic of the Congo. Находясь в заботливых руках различных учреждений Организации Объединенных Наций и международных неправительственных организаций, эти практикующие геноцид силы начали реорганизовываться, перевооружаться и совершать нападения на Руанду при содействии сменяющих друг друга правительств в Демократической Республике Конго.
The proteins can reorganize in the nucleus, by increasing number of dispersion in response to different stress (stimulation or heat shock, respectively). Все эти белки могут реорганизовываться и диспергировать в ответ на разного рода стресс (стимуляцию или тепловой шок).
In particular, it is not clear how impacts on individual organisms will propagate through marine ecosystems, or if marine food webs can reorganize themselves to make up for the loss of some key elements. В частности, неясно, как будет распространяться воздействие на отдельные организмы в масштабах морских экосистем и могут ли морские пищевые цепочки реорганизовываться в порядке адаптации к утрате некоторых ключевых элементов.
Больше примеров...
Реорганизация (примеров 20)
(a) To reorganize the methods of financing the social programmes; а) реорганизация методов финансирования социальных программ;
To diagnose and reorganize the system of school and children's canteens; Оценка состояния и реорганизация системы детских и школьных столовых.
Reorganize and deploy well-trained and equipped Security Forces throughout the country. Реорганизация и развертывание на территории страны подготовленных и хорошо оснащенных сил обороны и безопасности
There is an urgent need to reorganize the Security Council so that it reflects current realities. В первую очередь, целесообразны реорганизация Совета Безопасности, с тем чтобы он отвечал современным реалиям.
As a result of its restructuring occurring at the time of the budget reductions, the Centre for Human Rights has been able to reorganize and streamline its programme in order to have more focus, thereby mitigating, to some extent, the impact of the budget cuts. Реорганизация Центра по правам человека в условиях бюджетных ограничений позволила ему перестроить и упорядочить свою программу в целях придания ей более акцентированного характера и смягчения таким образом последствий сокращения бюджетных ассигнований.
Больше примеров...