The project consists in renovating two rental apartment buildings in Brno, which are occupied mostly by the Roma. | Этот проект предусматривает ремонт двух сдаваемых в аренду многоквартирных домов в Брно, в которых проживают главным образом представители общины рома. |
Well, you're renovating a building out there that's been empty since the '90s. | Ну, вы делаете ремонт в здании, которое пустовало еще с 90ых. |
The Government was renovating or building homes in socially disadvantaged communities. It was also restoring Roma monuments and memorial sites, as well as planning a memorial to the victims of the Roma Holocaust. | Государство обеспечивает ремонт или строительство жилья для малоимущих групп, а также восстановление памятников и мест отправления культа рома или мест увековечения памяти жертв народа рома в период Холокоста. |
In 1984, Al-Rasheed took over the stadium and turned it into theirs after renovating it and allowing shops to be opened around it. | В 1984 году на стадионе стал выступать «Аль-Рашид», клуб переименовал стадион, провёл ремонт и позволил открыть магазины вокруг него. |
(c) Renovating the Secretariat Building in its entirety; | с) капитальный ремонт здания Секретариата; |
Therefore, significant financial resources were required for investing in tourism, including renovating the old city, its shops and hotels. | Таким образом, требуются значительные финансовые ресурсы для осуществления инвестиций в туризм, в том числе обновление старого города, его магазинов и гостиниц. |
These interventions, aimed primarily at building, renovating and expanding a number of health facilities, also benefited the local economy. | Мероприятия были направлены в первую очередь на строительство, обновление и расширение медицинских учреждений, но одновременно способствовали и развитию местной экономики. |
This means building new structures, renovating existing ones, providing equipment and supplies, training personnel, and improving management and supervision practices, among other things. | Это предполагает, в частности, создание новых и обновление существующих структур, предоставление оборудования и материалов и квалифицированного персонала и совершенствование практики управления и контроля. |
Renovating methods of teaching and evaluation of students. | обновление методов преподавания и оценки учащихся; |
These include renovating sanitation facilities (toilets and showers) in the cellblocks, doing everything possible to ensure that food is properly prepared and goes out on time, improving the solitary confinement wing, and providing a new building where the inmates can work. | Это предполагает, в частности, обновление санитарно-технических средств (туалетов и душей) в камерах, обеспечение с помощью всех возможных мер надлежащего приготовления и своевременной доставки пищи, улучшение состояния крыла с одиночными камерами и строительство нового здания, в котором заключенные могли бы работать. |
In summing up the discussion on the PPP options for renovating the Palais des Nations, the secretariat thanked all experts participating in the discussion. | Резюмируя обсуждение вариантов ГПЧ в контексте реконструкции Дворца Наций, секретариат поблагодарил всех экспертов, принявших в нем участие. |
a prototyping approach to building or renovating facilities, which is cheap, customisable and adaptable. | прототипный подход к строительству или реконструкции объектов, который является недорогим и обеспечивает возможность для оптимизации и адаптации. |
The Program of Regeneration of Urban Historical Preservation Areas and Zones (intended to give priority assistance to cities in rescuing and renovating areas which were declared historically protected); | Программу восстановления находящихся под охраной исторических городских районов и зон (цель которой состоит в предоставлении приоритетной помощи городам в деле спасения и реконструкции исторических районов, объявленных охраняемыми зонами); |
The investment budget covers an extensive programme of renovating and equipping hospitals and building and renovating health centres. | Бюджет капиталовложений связан с обширной программой реконструкции и оборудования больниц, а также сооружения или реконструкции медицинских пунктов. |
I can't believe they're still renovating this place. | Не могу поверить, что это место все еще на реконструкции. |
Most important of all works - rebuilding and renovating several buildings in the historical Old Town of Tallinn. | Наиболее важные из его работ - восстановление и реконструкция ряда зданий в историческом Старом городе Таллина, одно из которых - здание гильдии Св. |
It is important to set out policies along these lines today, because of the long life-time of buildings and because renovating buildings for energy efficiency is more expensive than construction. | Важно внедрить такие стратегии уже сегодня, поскольку срок службы зданий является продолжительным, а реконструкция строений в целях повышения эффективности энергопользования дороже, чем само строительство. |
197.6. Improving and renovating rural residential fabrics with a view to meeting the housing needs of rural areas in terms of safety, space, facilities and registration of title deed. 197.7. | 197.6 Улучшение и реконструкция сельских жилых построек с целью обеспечения потребностей в жилище в сельских районах с учетом потребностей в безопасности, пространстве, инфраструктуре и регистрации прав собственности; |
Equipping and renovating maternity hospitals by, inter alia, setting up neonatal intensive care units in delivery rooms; | обустройство и реконструкция родильных домов для создания в родильной палате реанимационного отделения для новорожденных; |
In 2002, the company purchased production premises in furniture renovating factory, nearly 20 mln roubles was invested into the premises renovation, technical re-equipment and total reconstruction. | В 2002 году были выкуплены старые производственные площади фабрики ремонта мебели, произведены техническое перевооружение и реконструкция, в которую вложено около 20 млн. |
These include programmes of land reclamation aimed at augmenting the area suitable for cultivation, increasing the supply of water by renovating artesian wells, drilling new wells and constructing reservoirs. | К этой категории относятся программы мелиорации земель, рассчитанные на расширение площадей, пригодных для культивации, улучшение водоснабжения за счет модернизации артезианских скважин, бурения новых скважин и строительства резервуаров. |
The Government has also mobilized considerable resources to increase the capacity of educational establishments by renovating the 11 higher-education establishments comprising 5 faculties, 4 schools and 2 institutes. | Правительство также мобилизовало значительные ресурсы для увеличения вместимости образовательных заведений путем модернизации 11 высших учебных заведений, в числе которых 5 факультетов, 4 школы и 2 института. |
Discussions with the Network of Facilities Managers included video links with United Nations headquarters to consider the Capital Master Plan for renovating the headquarters in New York, as well as United Nations procurement. | Дискуссии в рамках Сети управляющих объектами включали видеосвязь с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций с целью рассмотрения Капитального генерального плана модернизации Центральных учреждений в Нью-Йорке, а также систему закупок Организации Объединенных Наций. |
At the United Nations, I have determined that the plan for renovating our New York Headquarters should follow strict environmental guidelines, including the reduction of our carbon footprint. | В Организации Объединенных Наций я отдал распоряжение при подготовке плана модернизации комплекса Центральных учреждений в Нью-Йорке обеспечить соблюдение жестких экологических стандартов, в том числе добиться сокращения производимых нами выбросов углекислого газа. |
(b) Renovating 1,560 square metres of the La Pelouse annex; | Ь) модернизации помещений площадью 1560 кв. м в пристройке "Ла Пелуз"; |
In this regard, AMISOM has commissioned local contractors who are currently renovating two schools and a bridge. | Для их реализации АМИСОМ привлекла местных подрядчиков, которые в настоящее время ремонтируют две школы и мост. |
They're renovating my office, changing the air-conditioning and... | Они ремонтируют мой кабинет, заменяют кондиционер... |
The Ministry of Education and the National Development and Reform Commission are currently building, renovating and expanding 1,160 special education schools in the central and western regions, considerably improving school conditions. | Министерство образования и Государственная комиссия по делам развития и реформ в настоящее время строят, ремонтируют и расширяют 1160 специальных образовательных школ в центральном и западном регионах, тем самым существенно улучшая состояние школ. |
Maybe that's why they're renovating. | Может, поэтому ее ремонтируют? |
I think that's just that they are renovating the studio right behind here. | Думаю, что сейчас прямо под нами ремонтируют студию. |
You know, working on it and renovating it. | Понимаете, работать в нём, ремонтировать. |
Looks like I'll be renovating this dump in just a few months' time, starting by getting rid of that buzzing sound. | Похоже я буду ремонтировать эту свалку через всего лишь несколько месяцев и начну с того что избавлюсь от этого гудящего звука. |