In 2005, the efforts of the working group focused on renovating existing United Nations houses and common premises and examining proposals for new ones. | В 2005 году усилия рабочей группы были ориентированы на ремонт существующих домов и общих помещений Организации Объединенных Наций и рассмотрение предложений о строительстве новых помещений. |
We're done renovating soil pipes. | Мы закончили ремонт стояка канализации. |
Only one out of every ten Venezuelan companies polled states any intention of making middle or long term investments such as renovating existing industrial plants or building new ones. | Только каждая десятая из опрошенных венесуэльских компаний проявляет какое-либо намерение вложить средне- или долгосрочные инвестиции, например, в ремонт существующих промышленных заводов или строительство новых. |
I spent a great deal of effort renovating that apart... | Я потратила так много усилий на его ремонт. |
Who just spent 70,000 renovating Clarence House, so no lectures, please, about the frugality of the new Queen. | Одна из них только что потратила 70 тысяч на ремонт Кларенс-хауса, так что не надо читать мне лекций об умеренности королевы. |
The work included constructing pre-cast buildings, renovating docks and installing fuel tanks. | Работа включала в себя монтаж сборных конструкций, обновление доков и установку топливных баков. |
These interventions, aimed primarily at building, renovating and expanding a number of health facilities, also benefited the local economy. | Мероприятия были направлены в первую очередь на строительство, обновление и расширение медицинских учреждений, но одновременно способствовали и развитию местной экономики. |
This means building new structures, renovating existing ones, providing equipment and supplies, training personnel, and improving management and supervision practices, among other things. | Это предполагает, в частности, создание новых и обновление существующих структур, предоставление оборудования и материалов и квалифицированного персонала и совершенствование практики управления и контроля. |
Renovating methods of teaching and evaluation of students. | обновление методов преподавания и оценки учащихся; |
Belz spent the next several years and $25 million renovating the landmark structure. | Бельц потратил несколько лет и 25 миллионов на обновление основных конструкций. |
This was achieved, among others, by building more new schools, as well as by renovating or rebuilding existing inadequate school facilities. | В частности, этого удалось достичь за счет строительства новых школ, а также реконструкции или перестройки имеющихся школьных помещений. |
In the field of cinema, the Government is attempting to promote regional cinema and to reach a wider public by renovating and building cinemas in deprived areas. | В области кинематографии государство стремится поощрять развитие кино на региональном уровне и добиться более широкого охвата населения путем реконструкции и строительства кинозалов в районах с неблагоприятными условиями. |
The Advisory Committee was informed that Skanska's initial review had indicated the possibility of renovating an empty Secretariat Building in three years, rather than six and a half years, at significant savings to the United Nations. | Консультативный комитет был проинформирован о том, что первоначальный анализ, проведенный «Сканска», говорит о возможности реконструкции пустого здания Секретариата в три года вместо шести с половиной, что принесет Организации Объединенных Наций значительную экономию средств. |
More than 1,600 new residential places will be created by building new centres and renovating those already in existence, thus clearing the waiting lists for such places and ensuring that their residents enjoy material and living conditions appropriate to their needs. | Введение более 1,6 тыс. мест в стационарных учреждениях за счет нового строительства, реконструкции действующих домов-интернатов, позволит ликвидировать очередность на поселение и создать для проживающих граждан материально-бытовые условия, соответствующие их потребностям. |
I can't believe they're still renovating this place. | Не могу поверить, что это место все еще на реконструкции. |
Most important of all works - rebuilding and renovating several buildings in the historical Old Town of Tallinn. | Наиболее важные из его работ - восстановление и реконструкция ряда зданий в историческом Старом городе Таллина, одно из которых - здание гильдии Св. |
197.6. Improving and renovating rural residential fabrics with a view to meeting the housing needs of rural areas in terms of safety, space, facilities and registration of title deed. 197.7. | 197.6 Улучшение и реконструкция сельских жилых построек с целью обеспечения потребностей в жилище в сельских районах с учетом потребностей в безопасности, пространстве, инфраструктуре и регистрации прав собственности; |
Due to serious difficulties in renovating the existing high-technology areas, the capital master plan provides for the addition of a computer centre and broadcast area at the North end of the General Assembly building, at the second and third basement levels. | С учетом серьезных трудностей, с которыми сопряжена реконструкция нынешних помещений высокотехнологичных служб, в Генеральном плане предусмотрено строительство компьютерного центра и помещений для служб телерадиовещания в северной части здания Генеральной Ассамблеи на уровнях второго и третьего цокольного этажей. |
(c) Renovating the Secretariat Building in its entirety; | с) полная реконструкция здания Секретариата; |
In 2002, the company purchased production premises in furniture renovating factory, nearly 20 mln roubles was invested into the premises renovation, technical re-equipment and total reconstruction. | В 2002 году были выкуплены старые производственные площади фабрики ремонта мебели, произведены техническое перевооружение и реконструкция, в которую вложено около 20 млн. |
The Government had also begun a process of renovating the physical infrastructure at the Detention Centre, beginning with the refurbishment of plumbing facilities. | Правительство начало также процесс модернизации физической инфраструктуры в этом центре временного содержания, прежде всего обновления водопроводно-канализационной системы. |
These include programmes of land reclamation aimed at augmenting the area suitable for cultivation, increasing the supply of water by renovating artesian wells, drilling new wells and constructing reservoirs. | К этой категории относятся программы мелиорации земель, рассчитанные на расширение площадей, пригодных для культивации, улучшение водоснабжения за счет модернизации артезианских скважин, бурения новых скважин и строительства резервуаров. |
The new security requirements mean that the original plans for renovating those buildings are no longer viable and the proximity of the buildings to Forty-second Street has so far ruled out a practical solution. | С учетом новых требований, установленных в области обеспечения безопасности, первоначальные планы модернизации этих зданий утратили свою актуальность и в силу того, что эти здания расположены вблизи 42й улицы, исключается возможность изыскания практического решения. |
Besides renovating their game rooms. | Кроме модернизации своих игровых комнат. |
(b) Renovating 1,560 square metres of the La Pelouse annex; | Ь) модернизации помещений площадью 1560 кв. м в пристройке "Ла Пелуз"; |
In this regard, AMISOM has commissioned local contractors who are currently renovating two schools and a bridge. | Для их реализации АМИСОМ привлекла местных подрядчиков, которые в настоящее время ремонтируют две школы и мост. |
They're renovating my office, changing the air-conditioning and... | Они ремонтируют мой кабинет, заменяют кондиционер... |
Maybe that's why they're renovating. | Может, поэтому ее ремонтируют? |
He stated that 122 buildings, some of which had been demolished by army bulldozers, were affected by the ban, while Israelis were renovating the yeshiva school near Beit Romano. | Он заявил, что запрет касается 122 зданий, некоторые из которых были разрушены армейскими бульдозерами, в то время как израильтяне ремонтируют ешиву недалеко от Бейт-Романо. |
I think that's just that they are renovating the studio right behind here. | Думаю, что сейчас прямо под нами ремонтируют студию. |
You know, working on it and renovating it. | Понимаете, работать в нём, ремонтировать. |
Looks like I'll be renovating this dump in just a few months' time, starting by getting rid of that buzzing sound. | Похоже я буду ремонтировать эту свалку через всего лишь несколько месяцев и начну с того что избавлюсь от этого гудящего звука. |