The project consists in renovating two rental apartment buildings in Brno, which are occupied mostly by the Roma. | Этот проект предусматривает ремонт двух сдаваемых в аренду многоквартирных домов в Брно, в которых проживают главным образом представители общины рома. |
The authorities were examining ways of providing financing and had proposed the inclusion of the cost of renovating prisons in the 2010 general budget. | Власти рассматривают пути обеспечения финансирования и предложили включить расходы на ремонт тюрем в общий бюджет 2010 года. |
So you're going to start renovating? | Так что, вы собираетесь начинать ремонт? |
The Government was renovating or building homes in socially disadvantaged communities. It was also restoring Roma monuments and memorial sites, as well as planning a memorial to the victims of the Roma Holocaust. | Государство обеспечивает ремонт или строительство жилья для малоимущих групп, а также восстановление памятников и мест отправления культа рома или мест увековечения памяти жертв народа рома в период Холокоста. |
I thought you said they were renovating? | Они же делают ремонт. |
Therefore, significant financial resources were required for investing in tourism, including renovating the old city, its shops and hotels. | Таким образом, требуются значительные финансовые ресурсы для осуществления инвестиций в туризм, в том числе обновление старого города, его магазинов и гостиниц. |
The work included constructing pre-cast buildings, renovating docks and installing fuel tanks. | Работа включала в себя монтаж сборных конструкций, обновление доков и установку топливных баков. |
Such a project could involve constructing or renovating customs facilities and telecoms equipment in line with UNCTAD specifications for the efficient installation and operation of ASYCUDA. | Подобные проекты могут включать строительство или обновление таможенных помещений и телекоммуникационного оборудования в соответствии со спецификациями ЮНКТАД для эффективной установки и функционирования АСОТД. |
These interventions, aimed primarily at building, renovating and expanding a number of health facilities, also benefited the local economy. | Мероприятия были направлены в первую очередь на строительство, обновление и расширение медицинских учреждений, но одновременно способствовали и развитию местной экономики. |
Belz spent the next several years and $25 million renovating the landmark structure. | Бельц потратил несколько лет и 25 миллионов на обновление основных конструкций. |
The Board examined the reasons behind the Administration's multiplying by 2.5 the amount of services initially planned for the design for renovating the Headquarters buildings. | Комиссия изучила причины, побудившие администрацию в 2,5 раза превысить сумму услуг, первоначально запланированных в проекте реконструкции зданий Центральных учреждений. |
In 1866 the Second Schleswig War resulted in Schleswig-Holstein's becoming part of Prussia, after which the German government explored a number of options for renovating or replacing the canal to improve commercial and military access to the Baltic. | В 1866 году по итогам Второй Войны за Шлезвиг Шлезвиг-Гольштейн становится частью Пруссии, после чего германское правительство рассмотрело ряд вариантов по реконструкции или замене канала для улучшения торгового и военного доступа к Балтике. |
The Advisory Committee was informed that Skanska's initial review had indicated the possibility of renovating an empty Secretariat Building in three years, rather than six and a half years, at significant savings to the United Nations. | Консультативный комитет был проинформирован о том, что первоначальный анализ, проведенный «Сканска», говорит о возможности реконструкции пустого здания Секретариата в три года вместо шести с половиной, что принесет Организации Объединенных Наций значительную экономию средств. |
The Program of Regeneration of Urban Historical Preservation Areas and Zones (intended to give priority assistance to cities in rescuing and renovating areas which were declared historically protected); | Программу восстановления находящихся под охраной исторических городских районов и зон (цель которой состоит в предоставлении приоритетной помощи городам в деле спасения и реконструкции исторических районов, объявленных охраняемыми зонами); |
The happy couple was thinking about buying a loft and renovating it. | Счастливая пара думала о покупке мансарды и её реконструкции. |
197.5. Improving and renovating the old residential fabrics of cities with an aim to reconstruct, improve, renovate and make new housing capacities in the old sections of cities. | 197.5 Улучшение и реконструкция старых жилых построек в городах с целью восстановления, улучшения, реконструкции и создания новых жилищных возможностей в старых городских районах; |
197.6. Improving and renovating rural residential fabrics with a view to meeting the housing needs of rural areas in terms of safety, space, facilities and registration of title deed. 197.7. | 197.6 Улучшение и реконструкция сельских жилых построек с целью обеспечения потребностей в жилище в сельских районах с учетом потребностей в безопасности, пространстве, инфраструктуре и регистрации прав собственности; |
Renovating the campus at Royal Roads University; and | реконструкция общежития университета Роял Роудз; и |
Due to serious difficulties in renovating the existing high-technology areas, the capital master plan provides for the addition of a computer centre and broadcast area at the North end of the General Assembly building, at the second and third basement levels. | С учетом серьезных трудностей, с которыми сопряжена реконструкция нынешних помещений высокотехнологичных служб, в Генеральном плане предусмотрено строительство компьютерного центра и помещений для служб телерадиовещания в северной части здания Генеральной Ассамблеи на уровнях второго и третьего цокольного этажей. |
(c) Renovating the Secretariat Building in its entirety; | с) полная реконструкция здания Секретариата; |
The Government had also begun a process of renovating the physical infrastructure at the Detention Centre, beginning with the refurbishment of plumbing facilities. | Правительство начало также процесс модернизации физической инфраструктуры в этом центре временного содержания, прежде всего обновления водопроводно-канализационной системы. |
These include programmes of land reclamation aimed at augmenting the area suitable for cultivation, increasing the supply of water by renovating artesian wells, drilling new wells and constructing reservoirs. | К этой категории относятся программы мелиорации земель, рассчитанные на расширение площадей, пригодных для культивации, улучшение водоснабжения за счет модернизации артезианских скважин, бурения новых скважин и строительства резервуаров. |
The new security requirements mean that the original plans for renovating those buildings are no longer viable and the proximity of the buildings to Forty-second Street has so far ruled out a practical solution. | С учетом новых требований, установленных в области обеспечения безопасности, первоначальные планы модернизации этих зданий утратили свою актуальность и в силу того, что эти здания расположены вблизи 42й улицы, исключается возможность изыскания практического решения. |
Besides renovating their game rooms. | Кроме модернизации своих игровых комнат. |
At the United Nations, I have determined that the plan for renovating our New York Headquarters should follow strict environmental guidelines, including the reduction of our carbon footprint. | В Организации Объединенных Наций я отдал распоряжение при подготовке плана модернизации комплекса Центральных учреждений в Нью-Йорке обеспечить соблюдение жестких экологических стандартов, в том числе добиться сокращения производимых нами выбросов углекислого газа. |
In this regard, AMISOM has commissioned local contractors who are currently renovating two schools and a bridge. | Для их реализации АМИСОМ привлекла местных подрядчиков, которые в настоящее время ремонтируют две школы и мост. |
They're renovating the top floor for us. | Они ремонтируют для нас верхний этаж. |
They're renovating my office, changing the air-conditioning and... | Они ремонтируют мой кабинет, заменяют кондиционер... |
The Ministry of Education and the National Development and Reform Commission are currently building, renovating and expanding 1,160 special education schools in the central and western regions, considerably improving school conditions. | Министерство образования и Государственная комиссия по делам развития и реформ в настоящее время строят, ремонтируют и расширяют 1160 специальных образовательных школ в центральном и западном регионах, тем самым существенно улучшая состояние школ. |
Maybe that's why they're renovating. | Может, поэтому ее ремонтируют? |
You know, working on it and renovating it. | Понимаете, работать в нём, ремонтировать. |
Looks like I'll be renovating this dump in just a few months' time, starting by getting rid of that buzzing sound. | Похоже я буду ремонтировать эту свалку через всего лишь несколько месяцев и начну с того что избавлюсь от этого гудящего звука. |