Английский - русский
Перевод слова Relic

Перевод relic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реликвия (примеров 53)
What's kept some holy relic. Что там хранится какая-то святая реликвия.
A shameful relic from a savage chapter of our history. Постыдная реликвия из смутных времен нашей истории.
It's a priceless relic, but I'm assuming a Goa'uld isn't interested in its monetary value. По меркам Земли это бесценная реликвия, но не думаю, что Гоаулда интересует его рыночная стоимость.
Wife is a 500 year relic that hasn't been struck since W.S. Gilbert hit it at the London premiere of the Mikado in 1885. Это его жена пятисотлетняя реликвия, которую никто "не того" ещё со времен премьеры "Микадо" в 1885-ом.
The coven is a pale relic of its past power, weakened by witch hunts, burning at the stake, endless persecution, and all of it was engineered by them. Шабаш теперь это бедная реликвия от прошлой власти, ослабленная от охоты на ведьм и сожжений на кострах, от бесконечных преследователей и от всего, что последовало после них.
Больше примеров...
Пережиток (примеров 38)
Many Thais regard the monument as an inappropriate symbol of militarism and a relic of what they now see as a discredited regime. Многие тайцы расценивают памятник как несоответствующий символ милитаризма и пережиток того, что они теперь видят как дискредитированный режим.
Yet today, that deficit is not a relic of the past; it is a fixture of the present. И даже сегодня этот дефицит не есть пережиток прошлого; это факт настоящего.
Some people think that the post office is a relic of the past, just waiting to be squashed like a bug by its new competition. Некоторые люди думают, что почта - это пережиток прошлого, только и ждут, что будут раздавлены, как жук, на новом конкурсе.
You really are a relic. Ты, правда, пережиток.
And what first attracted me, or interested me, was this view from the street - which is this steel structure, sort of rusty, this industrial relic. И в начале меня привлек и заинтересовал этот вид с улицы - стальные конструкции, ржавые, пережиток индустриальной эры.
Больше примеров...
Реликт (примеров 27)
This relic is worth much more than 100 cruzeiros... Этот реликт стоит гораздо больше, чем 100 крузейро...
The Spanish fir (Abies pinsapo) is a true relic which has remained preserved in some mountain ranges around Málaga and Cádiz. Пихта испанская (Abies pinsapo) - настоящий реликт, сохранившийся в горах Малаги и Кадиса.
The continuing trade and economic blockade of Cuba by the United States is a relic of the "cold war" and should be halted. Продолжающаяся торгово-экономическая блокада Кубы со стороны Соединенных Штатов Америки представляет собой реликт "холодной войны" и должна быть прекращена.
We are convinced that the continuing commercial and economic blockade against Cuba by the United Sates is a relic of the cold war and that it should be halted. Мы убеждены, что сохраняющаяся торгово-экономическая блокада Кубы со стороны Соединенных Штатов Америки представляет собой реликт "холодной войны" и должна быть прекращена.
Old, past your prime, a relic from a lamer era. Обломок древней отстойной эпохи. Короче, реликт.
Больше примеров...
Реликтовый (примеров 4)
The relic microorganism - a bacteria strain Bacillus sp. Реликтовый микроорганизм - штамм бактерий Bacillus sp.
Through a relic pine wood it is risen on a plateau and it is(are) sent on the south along rocky breakages of cape Ajja. Через реликтовый сосновый лес поднимаемся на плато и отправляемся на юг вдоль скальных обрывов мыса Айя.
«Talibans» are owners of the Pushcha; originating from the Pushcha, these people are ready to cut the relic forest just to make money. В пуще хозяйничают талибы, пришлые люди, готовые за деньги рубить реликтовый лес.
It is just a miracle that after all these events the relic forest was saved in the Belovezhskaya Pushcha. Просто чудо, что при всем этом в Беловежской пуще сохранился реликтовый лес.
Больше примеров...
Мощи (примеров 11)
The construction stopped when the relic was crushed. Мощи были утрачены, и строительство остановили.
The original relic was destroyed in the fire. Настоящие мощи были уничтожены огнем.
It's not a holy relic. Это же не святые мощи.
In the arms of the cross are set two lead caskets, one containing a fragment of the True Cross and a relic of St. Andrew and the other containing medallions of the Holy Lamb. На концах крестовой поперечины установлены две свинцовые шкатулки, в одну из которых помещена частица Животворящего Креста и мощи Андрея Первозванного, а во вторую медальон Агнца Божия.
The relic, according to the journal, was a sacred foreskin. И что это были за мощи?
Больше примеров...
Отголоском (примеров 2)
This menacing appearance, also seen in other Portuguese cathedrals of the time, is a relic from the Reconquista period, when the cathedral could be used as a base to attack the enemy during a siege. Этот угрожающий вид, также замеченный в других португальских соборах того времени, является отголоском периода Реконкисты, когда собор можно было использовать в качестве базы для нападения на врага во время осады.
While international legal opinion in Europe and the United States likes to see the Calvo Clause as a relic of a past era of inequality in international relations, Latin American States still cling to the Clause as an important feature of their regional approach to international law. Если юристы-международники в Европе и Соединенных Штатах хотели бы считать клаузулу Кальво отголоском ушедшей эпохи неравенства в международных отношениях, то латиноамериканские государства все еще считают эту оговорку важным элементом их регионального подхода к международному праву.
Больше примеров...
Святыня (примеров 1)
Больше примеров...
Relic (примеров 11)
Meat") - guitar Brendan O'Hare (listed as"+the relic+") - piano, guitar Additional musicians Barry Burns - backmasked monologue on "Yes! Meat») - гитара Брендан О'Хара («+the relic+») - пианино, гитара Приглашенные участники Барри Бёрнс - голос на «Yes!
Essence Engine is a game engine developed by Relic Entertainment for video game Company of Heroes. Essence Engine - игровой движок, разработанный Relic Entertainment для компьютерной игры Company of Heroes.
On January 19, 2009, Relic announced that Dawn of War II had gone gold. 19 января 2009 года Relic объявила о том, что Warhammer 40,000: Dawn of War II отправилась в печать («на золото»).
Some of these studios, such as Relic Entertainment, Vigil Games, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios and Volition, worked on games for next generation consoles as well as PCs. Примеры этому студии Relic Entertainment, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios и Volition, Inc. Они уже работали над играми для консолей следующего поколения, а также ПК.
For Company of Heroes, Relic began using a new online matchmaking system called Relic Online. Для Company of Heroes Relic Entertainment запустила новую online-систему для игры по Интернет, названную Relic Online.
Больше примеров...