Английский - русский
Перевод слова Relic

Перевод relic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реликвия (примеров 53)
It is just an old relic full of souls. Это просто старая реликвия, полная душ
This relic was brought to Roskilde around the year 1100, after St. Lucius had been declared patron of the Danish region Zealand. Эта реликвия была привезена в Роскилле около 1100 года, после того как Святой Луций был объявлен покровителем Дании и острова Зеландия.
Young man, that gong is a 500-year-old relic That hasn't been struck since W.S. Gilbert hit it At the London premiere of the Mikado in 1885. Молодой человек, этот гонг - это пятисотлетняя реликвия, последний раз в него ударял В.С.Гилберт на лондонской премьере "Микадо" в 1885 году.
According to historian Socrates, initial Labarum as a relic, it was stored, during his time (about 430) in Constantinople palace and if to trust Theophanous, it saw there in IX century. По словам историка Сократа, первоначальный Лабарум, как реликвия, хранился, в его время (около 430 года) в Константинопольском дворце, а если верить Феофану, его видели там еще в IX веке.
It all checks out- the clinic, the specialists, even the relic. Клиника, специалисты, и даже реликвия.
Больше примеров...
Пережиток (примеров 38)
Some people think that the post office is a relic of the past, just waiting to be squashed like a bug by its new competition. Некоторые люди думают, что почта - это пережиток прошлого, только и ждут, что будут раздавлены, как жук, на новом конкурсе.
He's a relic of the '80s. Он - пережиток восьмидесятых.
Mental suffering will be a relic of the past, just as physical suffering during surgery was eliminated by anaesthesia. Он пишет, что психические страдания когда-нибудь будут рассматриваться как пережиток прошлого, также как и физические страдания во время операции, ликвидированные с приходом анестезии.
The de facto concentration of decision-making power for matters of international peace and security in the hands of the five permanent members of the Security Council was a relic of the Second World War. Фактическая концентрация прав принятия решений по вопросам международного мира и безопасности в руках пяти постоянных членов Совета Безопасности - пережиток времен Второй мировой войны.
I'm looking for a missing relic. Ну и где этот "пережиток прошлого"?
Больше примеров...
Реликт (примеров 27)
It is the last relic of the northern type of Indian jungle in the territory of central Asia. Это последний реликт индийских джунглей северного типа на территории Средней Азии.
It is a historic relic, bust but still bragging. Это исторический реликт, обанкротившийся, но все еще хвастающийся.
Smuntz String is a relic of history. Фабрика Шмунца - реликт истории.
Every night, the parade of stars up the red carpet, flanked by photographers, played out like a relic of a more ritualistic time. Каждый вечер парад звезд по красной ковровой дорожке мимо фотографов, стоящих по обе ее стороны, представлял собой реликт прошлого, более ритуального времени.
It's a Cold War relic. Это реликт Холодной войны.Она должна быть использована
Больше примеров...
Реликтовый (примеров 4)
The relic microorganism - a bacteria strain Bacillus sp. Реликтовый микроорганизм - штамм бактерий Bacillus sp.
Through a relic pine wood it is risen on a plateau and it is(are) sent on the south along rocky breakages of cape Ajja. Через реликтовый сосновый лес поднимаемся на плато и отправляемся на юг вдоль скальных обрывов мыса Айя.
«Talibans» are owners of the Pushcha; originating from the Pushcha, these people are ready to cut the relic forest just to make money. В пуще хозяйничают талибы, пришлые люди, готовые за деньги рубить реликтовый лес.
It is just a miracle that after all these events the relic forest was saved in the Belovezhskaya Pushcha. Просто чудо, что при всем этом в Беловежской пуще сохранился реликтовый лес.
Больше примеров...
Мощи (примеров 11)
It's not a holy relic. Пожалуйста! Это же не святые мощи.
The original relic was destroyed in the fire. Настоящие мощи были уничтожены огнем.
Why, it's better than a relic. Это же лучше, чем мощи
In the arms of the cross are set two lead caskets, one containing a fragment of the True Cross and a relic of St. Andrew and the other containing medallions of the Holy Lamb. На концах крестовой поперечины установлены две свинцовые шкатулки, в одну из которых помещена частица Животворящего Креста и мощи Андрея Первозванного, а во вторую медальон Агнца Божия.
The one who keeps his sister under lock as if she were a relic? Он еще сестру держит под замком, будто мощи святые.
Больше примеров...
Отголоском (примеров 2)
This menacing appearance, also seen in other Portuguese cathedrals of the time, is a relic from the Reconquista period, when the cathedral could be used as a base to attack the enemy during a siege. Этот угрожающий вид, также замеченный в других португальских соборах того времени, является отголоском периода Реконкисты, когда собор можно было использовать в качестве базы для нападения на врага во время осады.
While international legal opinion in Europe and the United States likes to see the Calvo Clause as a relic of a past era of inequality in international relations, Latin American States still cling to the Clause as an important feature of their regional approach to international law. Если юристы-международники в Европе и Соединенных Штатах хотели бы считать клаузулу Кальво отголоском ушедшей эпохи неравенства в международных отношениях, то латиноамериканские государства все еще считают эту оговорку важным элементом их регионального подхода к международному праву.
Больше примеров...
Святыня (примеров 1)
Больше примеров...
Relic (примеров 11)
Meat") - guitar Brendan O'Hare (listed as"+the relic+") - piano, guitar Additional musicians Barry Burns - backmasked monologue on "Yes! Meat») - гитара Брендан О'Хара («+the relic+») - пианино, гитара Приглашенные участники Барри Бёрнс - голос на «Yes!
Essence Engine is a game engine developed by Relic Entertainment for video game Company of Heroes. Essence Engine - игровой движок, разработанный Relic Entertainment для компьютерной игры Company of Heroes.
Previous Relic games had used GameSpy Arcade or World Opponent Network services. Предыдущие игры от Relic использовали сервисы GameSpy Arcade или World Opponent Network.
Founders Girard and de Waubert de Genlis stated that they agreed on the deal as they saw the opportunity to work alongside other Sega-owned studios, such as Creative Assembly and Relic Entertainment. Основатели Mathieu Girard и Romain de Waubert de Genlis заявили, что они увидели возможность работать вместе со студиями Creative Assembly и Relic Entertainment, которые являются дочерними компаниями Sega.
For Company of Heroes, Relic began using a new online matchmaking system called Relic Online. Для Company of Heroes Relic Entertainment запустила новую online-систему для игры по Интернет, названную Relic Online.
Больше примеров...