Английский - русский
Перевод слова Relativism

Перевод relativism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Релятивизм (примеров 43)
The representative also expressed the European Union's rejection of cultural relativism. Представитель также указала на то, что Европейский союз отвергает культурный релятивизм.
Cultural relativism is the belief that no universal legal or moral standard exists against which human practices can be judged. Культурный релятивизм это убежденность в отсутствии каких-либо универсальных правовых или моральных норм, на основе которых можно было бы оценивать жизнедеятельность людей.
C. Cultural relativism and women's human rights С. Культурный релятивизм и права человека женщин
Relativism, for its part, was a dangerous precept because it could threaten the very notion of human rights. Релятивизм, со своей стороны, является опасным построением, поскольку он может угрожать самому понятию прав человека.
A leading journalist, Cristian Tudor Popescu, reproached animal rights defenders for their moral relativism and insensitivity to human suffering. Ведущий журналист, Кристиан Тудор Попеску (Cristian Tudor Popescu) упрекнул защитников прав животных за их моральный релятивизм и нечувствительность к человеческим страданиям.
Больше примеров...
Релятивизму (примеров 12)
Virtually all anthropologists today accept Boas's commitment to empiricism and his methodological cultural relativism. Практически все антропологи сегодня принимают его приверженность эмпиризму и методологическому культурному релятивизму.
Debates over human rights and cultural relativism, too, occasionally highlight those tensions. Дискуссии по правам человека и культурному релятивизму также время от времени высвечивают эти линии напряжения.
Respecting diversity should never reduce us to hypocrisy and cultural relativism, as if all points of view are equally valid. Уважение многообразия никогда не должно сводиться к лицемерию и культурному релятивизму, как если бы все мнения имеют равную силу.
Costa Rica was an ardent defender of cultural diversity and pluralism, which should not, however, open the door to cultural relativism. Коста-Рика является убежденным защитником культурного разнообразия и плюрализма, которые вместе с тем не должны прокладывать дорогу культурному релятивизму.
With regard to the relationship between the universality of human rights and national and regional approaches to human rights, he noted certain tendencies towards cultural relativism and advocacy of what were termed national and regional "particularities". Что касается связи между универсальностью прав человека и национальными и региональными подходами к правам человека, то он отмечает определенные тенденции к культурному релятивизму и отстаиванию так называемых "национальных и региональных особенностей".
Больше примеров...
Релятивизмом (примеров 8)
Cultural diversity is not to be confused with cultural relativism. Культурное разнообразие не следует путать с культурным релятивизмом.
The Human Rights Committee had an important role to play, through its general comments and jurisprudence, in the argument between universality and relativism. Комитет по правам человека с его замечаниями общего порядка и правовой практикой призван сыграть важную роль в разрешении коллизии между универсальностью и релятивизмом.
Therefore, those who disagree with cultural relativism and/or constructivism may critique the employment of the term, cultural imperialism on those terms. Поэтому те, кто не соглашается с культурным релятивизмом и/или конструктивизмом, могут критиковать занятость срока, культурного империализма на тех условиях.
Culture is thus linked with relativism as a phenomenon that undermines the universalism of human rights and, in particular, of women's rights. Именно в этом смысле культура ассоциируется с релятивизмом как феноменом, сокращающим универсализм прав человека, в особенности в отношении женщины.
In the next century, the problems posed by cultural relativism, and the implications for women's rights, will be one of the most important issues in the field of international human rights. В предстоящем столетии проблемы, порождаемые культурным релятивизмом, равно как и их последствия с точки зрения прав женщин, станут одной из наиболее важных проблем в сфере международной правозащитной проблематики.
Больше примеров...
Релятивизме (примеров 6)
In facing them, as many have reminded us, there can be no moral relativism. В противостоянии им, как многие говорили здесь, не может быть и речи о моральном релятивизме.
That was not a statement of cultural relativism: Uzbekistan also recognized universal human values and international standards. Речь не идет о культурном релятивизме: Узбекистан также признает универсальные гуманитарные ценности и международные нормы.
John Paul II undoubtedly keeps a distance from liberal economic ideas and the liberal state, which he often charges with permissiveness and moral relativism. Иоанн Павел II сохраняет, конечно, дистанцию и от либеральных экономических идей и либерального государства, которые он часто обвиняет во вседозволенности и моральном релятивизме.
As the Rapporteur had stressed, cultural relativism was the basis for new forms of racism ("neo-racism"). Как подчеркнул Докладчик, новые формы расизма ("неорасизм") основаны на культурном релятивизме.
It has been argued that schools should emphasize open-mindedness more than relativism in their science instruction, because the scientific community does not embrace a relativistic way of thinking. Существуют аргументы, согласно которым учителя в школах должны больше акцентировать внимание на непредубежденном отношении к науке, нежели на одном только релятивизме, потому что релятивизм - не единственный подход, принятый в научном сообществе.
Больше примеров...