Английский - русский
Перевод слова Relapse

Перевод relapse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рецидив (примеров 79)
It really is beneath you, Marcus, invoking my relapse to avoid the question. Маркус, это ниже твоего достоинства, использовать мой рецидив, чтобы избежать ответа.
Maybe she's had a relapse. Может у неё был рецидив.
I thought he'd beaten it... but he's had a relapse. Я думал, что он это преодолел... но-у него рецидив.
Relapse is part of recovery. Рецидив является частью восстановления.
You had a relapse, Vincent. У тебя случился рецидив, Винсент.
Больше примеров...
Возобновление (примеров 7)
The relapse of peace into war may further shatter the people's spirits and hopes. Возобновление войны еще больше подрывает дух и надежды людей.
Since the 2010 elections, the Comoros had enjoyed a period of relative stability and the risk of a relapse into outright conflict appeared unlikely. В период после выборов 2010 года Коморские Острова переживают период относительной стабильности, и возобновление открытого конфликта представляется маловероятным.
We owe it to the people of the Mano River Union States to strive to preclude any relapse into open conflict. Наш долг перед населением государств Союза бассейна реки Мано - стараться предотвратить какое бы то ни было возобновление открытого конфликта.
The relapse of Guinea-Bissau into conflict would have spillover effects, given the porous nature of the various borders and ethnic affiliations straddling the various countries and could create additional flows of refugees and internally displaced persons in the subregion. Возобновление конфликта в Гвинее-Бисау затронуло бы и соседние страны ввиду прозрачного характера различных границ и проживания этнических групп на территории сразу нескольких стран и могло бы привести к возникновению новых потоков беженцев и перемещенных лиц в субрегионе.
Statistics of relapse abound in countries emerging from conflict. Статистика показывает, что во многих странах, переживших конфликты, происходит их возобновление.
Больше примеров...
Повторение (примеров 3)
Development activities complement emergency action with curative initiatives that can help to bring an end to crisis and prevent a relapse. Деятельность в целях развития дополняет чрезвычайные меры инициативами, которые позволят преодолеть кризис и предотвратить его повторение.
Greater Europe, in which I include not only Russia, but also the US, needs a new peace treaty, or rather system of accords, that draw a line under Europe's horrible twentieth century and thus prevent a historical relapse. Большая Европа, в которую я включаю не только Россию, но и США, нуждается в новом мирном договоре или, скорее, в системе договоров, которые подведут черту под ужасным двадцатым столетием Европы и таким образом предотвратят повторение истории.
This trend has been growing since 2010, due in part to the economic performance of emerging and developing countries, must absolutely be consolidated if we want to sustainably prevent the relapse of such a crisis. Эта тенденция усиливалась с 2010 года, что отчасти вызвано экономическим развитием стран с формирующейся экономикой и развивающихся стран, и настоятельно необходимо закрепить ее, если мы хотим эффективно предотвратить повторение подобного кризиса.
Больше примеров...
Возврата (примеров 13)
The risk of relapse into violent conflict only increases with time. Со временем риск возврата к насильственному конфликту только возрастает.
In order to avoid a relapse of protectionism, political commitments must be accompanied by adequate supervision and transparency. Для предотвращения возврата к использованию протекционистских мер политические обязательства должны быть дополнены системами осуществления соответствующего контроля и надзора и обеспечения транспарентности.
Concerned that drug-dependent persons released from prison settings are at high risk of relapse or reoffending unless provided with appropriate continued treatment, care, rehabilitation, social reintegration and related support services, будучи обеспокоена тем, что наркозависимые лица, освободившиеся из мест заключения, подвержены высокому риску возврата к злоупотреблению наркотиками и рецидива преступных деяний, если им не обеспечиваются на постоянной основе надлежащие лечение, уход, реабилитация, социальная реинтеграция и соответствующие вспомогательные услуги,
Avoiding the relapse into war was the primary motivation for the creation of the peacebuilding architecture. Недопущение возврата в состояние войны было главным побудительным мотивом для создания архитектуры в области миростроительства.
Post-conflict peace-building includes a range of measures intended to prevent a relapse into a cycle of conflict and instability. Постконфликтное миростроительство охватывает целый ряд мер, направленных на то, чтобы не допустить возобновления конфликта и возврата к состоянию нестабильности.
Больше примеров...
Сползания (примеров 12)
There needs to be a focus on preventing a relapse into unsustainable debt by making available grants or concessional loans. Необходимо сосредоточить усилия на недопущении сползания к неприемлемому уровню задолженности путем предоставления субсидий или льготных займов.
Caution was, however, expressed about avoidance of a relapse into North-South rhetoric or confrontation, since North-South relations have become more complex and diverse. Вместе с тем высказывалось предостережение относительно необходимости недопущения сползания к риторике или конфронтации между Севером и Югом, поскольку отношения по линии Север-Юг стали более сложными и разнообразными.
The problem is that, despite the clear need for multilateralism, there is a risk of a relapse into bilateralism due to a lack of global leadership. Проблема в том, что, несмотря на ясную необходимость в многосторонности, существует риск сползания к двусторонности из-за недостатка глобального руководства.
In paragraph 2 of resolution 1906 (2009), the Security Council has referred to "critical tasks that need to be accomplished before MONUC can envisage its drawdown without triggering a relapse into instability". В пункте 2 резолюции 1906 (2009) Совета Безопасности отмечаются «критически важные задачи, которые необходимо решить, прежде чем МООНДРК сможет запланировать постепенное сокращение своей численности таким образом, чтобы это не спровоцировало обратного сползания к нестабильности».
We are, rather, hearing ominous sounds that reinforce our fear of an eventual relapse into a situation of mistrust, tension and instability in the Middle East. Наоборот, до нас доходят сигналы, упрочивающие наши опасения в отношении неминуемого сползания ситуации к обстановке недоверия, напряженности и нестабильности на Ближнем Востоке.
Больше примеров...
Рецедив (примеров 9)
I have a relapse and my heart stops? У меня будет рецедив и мое сердце остановиться?
85% of first-time rehabbers eventually relapse. У 85% проходящих реабилитацию впервые случается рецедив.
It's something else I can pawn if I relapse. Это не просто награда Это то, что я смогу заложить если у меня случится рецедив
He could have a relapse. У него может случиться рецедив.
You can establish procedure you deem preventing a criminal relapse. Вы так же можете установить любые необходимые вам правила, чтобы предотвратить рецедив совершения преступлений.
Больше примеров...
Relapse (примеров 32)
Ministry announced on their website that they entered the studio on September 1, 2011 with engineer Sammy D'Ambruoso to begin recording Relapse. Группа объявила на своем сайте, что они отправились в студию 1 сентября 2011 года с инженером Самюэл Д'Амбруозо, чтобы начать запись Relapse.
Later that month, Jourgensen told Metal Hammer that Ministry had begun work on Relapse, which they hope to release by Christmas. Позднее в том же месяце Йоргенсен заявил журналу Metal Hammer о начале работы над Relapse, который они надеются выпустить к Рождеству.
During this recording period, a handful of songs intended for Relapse were leaked on the Internet, including an incomplete version of "Crack a Bottle". За это время в Интернете просочилось несколько песен, предназначенных для Relapse, в том числе и неполная версия «Crack A Bottle».
In 2002, Farrell married Etty Lau Farrell, a professional dancer and singer who has performed in all the Jane's Addiction shows since the 1997 Relapse tour. В 2002 году Фаррелл женился на Этти Лау Фаррелл, профессиональной танцовщице, выступавшей на шоу Jane's Addiction, начиная с тура Relapse Tour 1997 года.
The "Relapse Tour" was supported with the release of Kettle Whistle, a rarities album featuring four new songs. По окончании Relapse Tour группа выпустила «Kettle Whistle», альбом с раритетными материалом и четырьмя новыми песнями.
Больше примеров...