Английский - русский
Перевод слова Ref

Перевод ref с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Судья (примеров 49)
You went too far, hitting a referee! - I never saw a ref hold someone like that. Ударив судью, ты зашел слишком далеко! - Я никогда не видел, чтобы судья держал кого-нибудь вот так.
Well, technically, Nancy, ref can't call a foul. Раз уж на то пошло, Нэнси, судья не назначит фол.
Tilly is an expert at knowing when the ref is watching and when he isn't. Тилли - эксперт, она знает, когда судья смотрит, а когда нет.
Ref, he took a dive! Судья, он нырнул!
Ref, what's the matter with your whistle! Фол! Судья, какая проблема с вашим свистком!
Больше примеров...
Рефери (примеров 32)
I told James the ref had said it was a grey throw-in. Я сказал Джеймсу, что рефери присудил вбрасывание серым.
Just fat lips, bloody noses, and a ref's arm. Только разбитые губы, кровавые носы и рука рефери.
You got to call that, Ref! Рефери, вы должны удалить его.
What about the ref? А как же рефери?
Ref, do your job. Рефери, делайте Вашу работу.
Больше примеров...
См (примеров 32)
But there is much valuable information on immigrants' living conditions found in three special surveys conducted by Statistics Norway in 1983, 1996 and 2005/2006 (ref paragraph 11). В то же время много ценной информации об условиях жизни иммигрантов было собрано в рамках трех специальных обследований, проведенных Статистическим управлением Норвегии в 1983, 1996 и 2005/2006 годах (см. пункт 11).
No information is available on bioaccumulation in fish for o, p'-dicofol since o, p'-dicofol hydrolizes quickly (Ref. 3). Информация о биоаккумуляции о, р'-дикофола в рыбе отсутствует, поскольку о, р'-дикофол подвержен быстрому гидролизу (см. З).
(Ref. observations) (См. замечания)
An ice core study reported a flux rate of deca-bromodiphenyl ether to be 320 pg/cm2/yr in 1995 - 2005 (Ref. 1); Данные исследования ледяного керна говорят о том, что в период 1995-2005 годов скорость потока дека-бромдифенилового эфира составляла 320 пг/см2 в год (см. 1);
(Examples of the Forrester Effect (The Silo Syndrome) - see Ref 1) (Примеры эффекта Форрестера (синдром обособленности) - см. ссылку 1)
Больше примеров...
Ссылка (примеров 20)
In addition, the estimated half-life in humans is 100 days (Ref. 6), suggesting a potential for bioaccumulation. Кроме того, оценочный период полураспада у человека составляет 100 дней (ссылка 6), свидетельствуя о потенциале биоаккумуляции.
Bioconcentration factor values are not good predictors of bioaccumulation for this substance because food uptake has been demonstrated to be a relevant route for aquatic organisms (Ref. 3). Значения фактора биоконцентрации не служат хорошими предсказателями биоаккумуляции для данного вещества, поскольку доказано, что поглощение пищи является одним из основных путей для водных организмов (ссылка З).
Other authors have measured longer half-lives of 56 days (Ref. 10); По мнению других авторов, он имеет более длительный период полураспада в 56 дней (ссылка 10);
Modelling studies suggest lifetimes in air substantially in excess of the criterion value of two days (Ref. 2); Проведенные на моделях исследования указывают на то, что период его полураспада в воздухе существенно превышает предусмотренный критериями двухдневный срок (ссылка 2);
A fish field bioaccumulation value of 10,000 has been reported, but the Committee had concerns about the analytical measurements in this field study (Ref. 1); Как было сообщено, коэффициент бионакопления, полученный на основе полевых испытаний, составляет в случае рыб 10000, при этом, однако, Комитет высказал свои сомнения относительно точности аналитических измерений, проведенных в ходе этого исследования (ссылка 1);
Больше примеров...
Источник (примеров 11)
The definition used by ONS, taken from the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), is "networks together with shared norms, values and understandings that facilitate co-operation within or among groups" (ref 2). УНС оперирует определением, заимствованным у Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), которая характеризует их как: "сети социальных связей, опирающиеся на общие нормы, ценности и понимание, которые облегчают сотрудничество как внутри, так и между группами" (источник 2).
In this respect we are catching up with Cote and Healy (ref 2) and others who have already recognised the role of human and social capital in economic growth and more widely in the well-being of nations. В этом отношении мы близки к авторам Коуту и Хили (источник 2) и другим, которые уже признали роль человеческого и социального капитала в экономическом росте и в более широком плане в благополучии государств.
Ref (b): NNSC Expanded Tasks 2007 Источник (Ь): Положение 2007 года о расширенных функциях КНСН
(Ref.: FAOSTAT and regional office in Asia of FAO) Источник: ФАОСТАТ и региональное бюро ФАО в Азии.
Ref (b): NNSC Expanded Tasks 2010 Источник (Ь): «Расширенные задачи КНСН на 2010 год»
Больше примеров...
Исх (примеров 13)
Communication from the Agricultural Credit Bureau, ref. 43/24/1302, 23 May 2002 Сообщение от Бюро по сельскохозяйственным кредитам, исх. 43/24/1302, 23 мая 2002 года
Chamber of Notables, communication ref. 7/6/3/1236, 9 August 2009 Сенат, сообщение исх. 7/6/3/1236, 9 августа 2009 года
Social Security Administration, communication ref. 49/285, 11 January 2010 Управление социального обеспечения, сообщение исх. 49/285, 11 января 2010 года
Agricultural Loans Institution, communication ref. 55/24/43, 10 January 2010 Институт сельскохозяйственных кредитов, сообщение исх. 55/24/43, 10 января 2010 года
Civil Service Commission communication referring to JNCW letter ref. 2/8/218 of 5 August 2009, concerning statistics supplied by you on the situation of women in the civil service Сообщение Комиссии по гражданской службе относительно письма ИНКЖ исх. 2/8/218 от 5 августа 2009 года в отношении статистических данных, представленных вами по положению женщин в сфере гражданской службы
Больше примеров...
Бс (примеров 23)
In such cases the emissions for this sensitivity scenario were set at the relevant bound, i.e. MFR or REF, as appropriate. В этой связи выбросы для этого сценария чувствительности были определены в соответствующем диапазоне, т.е. исходя из МВС или БС, в соответствующих случаях.
Table 6 gives the environmental results in terms of the population and vegetation exposure indices compared with the situation in 1990, in the REF scenario and in the MFR scenario. В таблице 6 приводятся результаты воздействия на экологию в форме коэффициентов воздействия на население и растительность по сравнению с положением в 1990 году, содержащиеся в сценариях БС и МВС.
Ecosystems with nitrogen deposition above their critical loads for eutrophication for the REF and the multi-effect scenarios page 37 Экосистемы, осаждение азота в которых превышало установленные для них критические нагрузки по эвтрофикации для сценария БС и сценариев по многочисленным видам воздействия
May not be higher than in the environmental situation in the REF case; не может быть выше по сравнению с экологической ситуацией по сценарию БС;
For the REF scenario, the stricter standards were implemented in two stages (2005/2006 and 2008/2009), and the removal efficiencies have been changed according to the standards in the above document; Для сценария БС введение более жестких норм предусматривается в два этапа (2005/2006 годы; 2008/2009 годы); эффективность удаления загрязнителей была изменена в соответствии с нормами, предусмотренными в вышеуказанном документе;
Больше примеров...
Реф (примеров 4)
Good call, ref! Хорошее решенье, Реф!
What is it, ref? Что такое, реф!
My name's not Ref. Меня зовут не Реф.
Time, Ref, time. Время, Реф, время.
Больше примеров...
Фор (примеров 5)
The Roma Education Fund (REF), established alongside the "Decade of Roma Inclusion 2005-2015", is currently funding several projects in Romania. Фонд образования рома (ФОР), учреждённый параллельно с «Десятилетием интеграции рома на период 2005-2015 годов», в настоящее время обеспечивает финансирование для нескольких проектов в Румынии.
This is a joint project of the Ministry of Labour and Social Policy and of the Roma Education Fund in Budapest (the Ministry of Labour and Social Policy has allocated 220.000 EURO from its Budget, while the REF participated with 160.000 EURO). Речь идет о совместном проекте Министерства труда и социальной политики и Фонда образования рома в Будапеште (Министерство труда и социальной политики выделило из своего бюджета 220000 евро, а доля ФОР составила 160000 евро).
Under the first line of activity, it drafted a 700000 BGN project to apply for funding from the Roma Education Fund (REF), for which 500000 BGN were requested from the REF and 200000 BGN as co-funding from CEICPEM. в рамках первого направления деятельности он разработал проект объемом в 700000 левов, предполагающий мобилизацию финансовых средств Фонда образования рома (ФОР), для целей которого 500000 левов было запрошено у ФОР, а 200000 левов предполагается выделить из средств ЦИДУЭМО в порядке совместного финансирования.
The project was approved by the Governing Board of the REF on 12.10.2007 Проект был одобрен Советом управляющих ФОР 12 октября 2007 года;
The project was approved by the Governing Board of the REF on 12.10.2007 Under the second line of activity, a call for project proposals was initiated with a deadline on 31.08.2007. Проект был одобрен Советом управляющих ФОР 12 октября 2007 года; ЦИДУЭМО получил в общей сложности 439 заявок по проектам, 237 из которых были признаны приемлемыми.
Больше примеров...
Фэс (примеров 2)
Staff manning such an agency as REA and accounting for a fund such as REF have to be appropriately trained through capacity-building programmes. В рамках программ по созданию потенциала следует провести соответствующую подготовку персонала, комплектующего кадрами такую структуру, как РЕА, и ведущего бухгалтерский учет для такого фонда, как ФЭС.
Staff manning such an agency as REA and operating a fund such as REF have to be appropriately trained through capacity-building programmes. Сотрудники, которыми будут укомплектованы ведомства типа АЭС и которые будут обеспечивать работу такого фонда, как ФЭС, должны пройти надлежащую подготовку в рамках программ создания потенциалов.
Больше примеров...