Английский - русский
Перевод слова Ref

Перевод ref с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Судья (примеров 49)
Can I make a replacement, ref? Судья, могу я сделать замену?
Ask him, ref. Спроси его, судья.
Ref, I need to get a sub on. Судья, нужна замена.
Ref, come here. Судья, можно вас.
Ref, what's the matter with your whistle! Фол! Судья, какая проблема с вашим свистком!
Больше примеров...
Рефери (примеров 32)
At this point, the ref signalled half-time. На этом моменте рефери дал свисток на перерыв.
Keep yourself between the ref and the Bear, and everything'll just be fine. Вставай во время удара между рефери и Медведицей, и все будет хорошо.
Again complaining about his purse and his new manager, Green refused to throw any punches and argued constantly with the referee, until the exasperated ref stopped the bizarre contest in the third. В бою Грин отказался бросать любые удары руками и постоянно конфликтовал с рефери, пока раздраженный рефери не остановил бой в З раунде.
Ref, do your job. Рефери, делайте Вашу работу.
No low blows, no punches after the bell, and the fight stops when the ref calls it. Ќикаких ударов ниже по€са, никаких ударов после сигнала гонга. бой останавливаетс€ по сигналу рефери.
Больше примеров...
См (примеров 32)
$(1,638,454) being the unpaid pledges for future years as at 31 December 1995 (ref. schedule 1.1 of the audited accounts) (1638454 долл. США) невыплаченные взносы за последующие годы по состоянию на 31 декабря 1995 года (см. график 1.1 проверенных счетов)
No information is available on bioaccumulation in fish for o, p'-dicofol since o, p'-dicofol hydrolizes quickly (Ref. 3). Информация о биоаккумуляции о, р'-дикофола в рыбе отсутствует, поскольку о, р'-дикофол подвержен быстрому гидролизу (см. З).
Another study has shown that chronic low dose deca-bromodiphenyl ether exposure (0.96 ug/l) in zebra fish not only affects the parent generation, but also elicits neurobehavioural alterations in the offspring (Ref. 1); Другое исследование показало, что хроническое воздействие дека-бромдифенилового эфира в низких дозах (0,96 мкг/л) у данио рерио не только влияет на поколение родителей, но и вызывает нейроповеденческие отклонения у потомства (см. 1);
However, a recent study (Ref. 7) indicates that dicofol might raise the risk of cancer incidence through effects on the frame conformation of proteins, disturbing their physiological function; Однако недавнее исследование (см. 7) показало, что дикофол может повышать риск возникновения рака, поскольку он оказывает пагубное воздействие на структуру протеинов и вызывает нарушение ее физиологической функции;
Other data demonstrate biomagnification potential in aquatic species (Refs. 1, 3) and foodwebs with BMF and trophic magnification factor (TMF) ranging between 0 - 34 and 0.2 - 10.4 (Ref. 1). Другие данные свидетельствуют о возможности биоусиления в водных видах (см. 1, 3) и пищевых сетях с ФБУ и фактором трофического усиления (ФТУ) в пределах 0-34 и 0,2-10,4 (см. 1).
Больше примеров...
Ссылка (примеров 20)
The root sequence must contain only local elements. Group ref, choice, any and nested sequences are not supported. Коревая последовательность должна содержать только локальные элементы. Ссылка Group, Choice, Any и вложенные последовательности не поддерживаются.
In addition, the estimated half-life in humans is 100 days (Ref. 6), suggesting a potential for bioaccumulation. Кроме того, оценочный период полураспада у человека составляет 100 дней (ссылка 6), свидетельствуя о потенциале биоаккумуляции.
Other authors have measured longer half-lives of 56 days (Ref. 10); По мнению других авторов, он имеет более длительный период полураспада в 56 дней (ссылка 10);
By analogy with mirex, one report suggests that the half-life could be three years or longer (Ref. 3); В одном из сообщений высказано предположение, что период полураспада данного вещества, по аналогии с мирексом, может составлять три года и более (ссылка З);
Lindane concentrations in marine mammals are found at equivalent levels or even higher levels than some of the more hydrophobic contaminants such as polychlorinated biphenyls (PCBs) and DDT (Ref. 1). Установлено, что концентрации линдана у морских животных находятся на эквивалентных уровнях или даже более высоких уровнях, чем в случае некоторых из таких более гидрофобных загрязнителей, как полихлорированные дифенилы (ПХД) и ДДТ (ссылка 1).
Больше примеров...
Источник (примеров 11)
The definition used by ONS, taken from the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), is "networks together with shared norms, values and understandings that facilitate co-operation within or among groups" (ref 2). УНС оперирует определением, заимствованным у Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), которая характеризует их как: "сети социальных связей, опирающиеся на общие нормы, ценности и понимание, которые облегчают сотрудничество как внутри, так и между группами" (источник 2).
Ref (a): Armistice Agreement, 27 July 1953 Источник (а): Соглашение о перемирии, 27 июля 1953 года
Ref (b): NNSC Expanded Tasks 2007 Источник (Ь): Положение 2007 года о расширенных функциях КНСН
(Ref.: FAOSTAT and regional office in Asia of FAO) Источник: ФАОСТАТ и региональное бюро ФАО в Азии.
The NNSC is requested to provide a separate report to the Senior Member (ref c). Комиссии нейтральных стран по наблюдению было предложено представить отдельный доклад старшему члену (источник (с)).
Больше примеров...
Исх (примеров 13)
Marina di Pietrasanta-floor apartment a 50 meters from the sea ref. Марина ди Пиетрасанта-квартира 50 метрах от моря, исх.
Communication from the Agricultural Credit Bureau, ref. 43/24/1302, 23 May 2002 Сообщение от Бюро по сельскохозяйственным кредитам, исх. 43/24/1302, 23 мая 2002 года
Office of the Chief Justice, communication ref. 5/8/456, 14 January 2010 Канцелярия Верховного судьи, сообщение исх. 5/8/456, 14 января 2010 года
National Council for Family Affairs, communication ref. 6/3/678, 19 August 2009 Национальный совет по делам семьи, сообщение исх. 6/3/678, 19 августа 2009 года
Social Security Administration, communication ref. 49/285, 11 January 2010 Управление социального обеспечения, сообщение исх. 49/285, 11 января 2010 года
Больше примеров...
Бс (примеров 23)
The costs of emission reductions below the REF scenario are shown in table 5. Расходы на сокращение выбросов ниже уровня, предусмотренного в сценарии БС, приводятся в таблице 5.
The results were calculated for the change from 1990 emission levels to those under the REF scenario. Результаты были рассчитаны в контексте изменения уровней выбросов 1990 года до уровней выбросов, предусматриваемых в сценарии БС.
The sensitivity study applied for all countries modified sulphur abatement cost curves, which were derived by scaling up the costs by a factor of 1.05, so that both the REF and the MFR levels would be 5% higher than in the original case. Использование результатов исследования чувствительности применительно ко всем странам изменило кривые расходов на борьбу с выбросами серы, которые были получены путем пропорционального увеличения расходов на коэффициент 1,05, и, таким образом, уровни БС и МВС будут на 5% выше, чем в исходном случае.
Vegetation exposure indices for the REF and the multi-effect scenarios Коэффициенты воздействия на растительность для сценария БС и сценариев по многочисленным видам воздействия
The emission reductions anticipated from the REF scenario will relieve the situation to some extent, but will still leave 120 million hectares unprotected (table 9). Сокращение выбросов, прогнозируемое на основе сценария БС, несколько улучшит сложившуюся ситуацию, однако 120 млн. га окажутся вне охвата природоохранных мероприятий (таблица 9).
Больше примеров...
Реф (примеров 4)
Good call, ref! Хорошее решенье, Реф!
What is it, ref? Что такое, реф!
My name's not Ref. Меня зовут не Реф.
Time, Ref, time. Время, Реф, время.
Больше примеров...
Фор (примеров 5)
The Roma Education Fund (REF), established alongside the "Decade of Roma Inclusion 2005-2015", is currently funding several projects in Romania. Фонд образования рома (ФОР), учреждённый параллельно с «Десятилетием интеграции рома на период 2005-2015 годов», в настоящее время обеспечивает финансирование для нескольких проектов в Румынии.
This is a joint project of the Ministry of Labour and Social Policy and of the Roma Education Fund in Budapest (the Ministry of Labour and Social Policy has allocated 220.000 EURO from its Budget, while the REF participated with 160.000 EURO). Речь идет о совместном проекте Министерства труда и социальной политики и Фонда образования рома в Будапеште (Министерство труда и социальной политики выделило из своего бюджета 220000 евро, а доля ФОР составила 160000 евро).
Under the first line of activity, it drafted a 700000 BGN project to apply for funding from the Roma Education Fund (REF), for which 500000 BGN were requested from the REF and 200000 BGN as co-funding from CEICPEM. в рамках первого направления деятельности он разработал проект объемом в 700000 левов, предполагающий мобилизацию финансовых средств Фонда образования рома (ФОР), для целей которого 500000 левов было запрошено у ФОР, а 200000 левов предполагается выделить из средств ЦИДУЭМО в порядке совместного финансирования.
The project was approved by the Governing Board of the REF on 12.10.2007 Проект был одобрен Советом управляющих ФОР 12 октября 2007 года;
The project was approved by the Governing Board of the REF on 12.10.2007 Under the second line of activity, a call for project proposals was initiated with a deadline on 31.08.2007. Проект был одобрен Советом управляющих ФОР 12 октября 2007 года; ЦИДУЭМО получил в общей сложности 439 заявок по проектам, 237 из которых были признаны приемлемыми.
Больше примеров...
Фэс (примеров 2)
Staff manning such an agency as REA and accounting for a fund such as REF have to be appropriately trained through capacity-building programmes. В рамках программ по созданию потенциала следует провести соответствующую подготовку персонала, комплектующего кадрами такую структуру, как РЕА, и ведущего бухгалтерский учет для такого фонда, как ФЭС.
Staff manning such an agency as REA and operating a fund such as REF have to be appropriately trained through capacity-building programmes. Сотрудники, которыми будут укомплектованы ведомства типа АЭС и которые будут обеспечивать работу такого фонда, как ФЭС, должны пройти надлежащую подготовку в рамках программ создания потенциалов.
Больше примеров...