| Reese and Carter will have to make do on their own. | Риз и Картер придется справляться самим. |
| Reese, are you aware what happened to the delegation on the freeway? | Риз, тебе известно, что произошло с делегацией на шоссе? |
| Need I remind you, Mr. Reese, that his number has come up, which means that his next target may escalate beyond any simple crime. | Хочу напомнить вам, мистер Риз, что у нас его номер, а значит, его следующая операция по возмездию может закончиться не простым преступлением. |
| Nicely done, Mr. Reese. | Неплохо, мистер Риз. |
| Reese added that the character "didn't have many lines, he's a man of few words, but he's a man of great anger and forcefulness". | Риз добавил, что у персонажа «не было много фраз, он немногословен, но человек большого гнева и силы». |
| You're looking at Agent Jonathan Reese of the Defense Security Service. | Вы смотрите на... Джонатана Риза сотрудника Минобороны. |
| Reese's prints were on a prescription bottle found at the scene. | Там нашли отпечатки Риза на пузырьке с лекарством. |
| But while Reese's actions saved her, they also showed her a darkness she'd never seen in him before. | Но, хотя действия Риза и спасли ее, они показали ей и тьму, которой она в нем прежде не замечала. |
| In 2008, she was cast on the Fox series Terminator: The Sarah Connor Chronicles, playing Jesse, a Resistance fighter and girlfriend of Derek Reese. | В 2008 году она снялась в сериале «Терминатор: Битва за будущее», где сыграла Джесси, подругу Дерека Риза и участницу сопротивления. |
| While the manhunt unsuccessfully focused on Reese's stolen truck, which Cunanan still had, he "hid in plain sight" in Miami Beach, Florida for two months. | Несмотря на то, что расследование было направлено на поиски украденного пикапа Риза, Кьюненен «прятался на виду» в Майами-Бич на протяжении двух месяцев. |
| Let us walk you through our theory of what happened after Officer Reese was murdered 12 years ago. | Давайте пройдёмся через всю нашу теорию о том, что произошло, когда 12 лет убили офицера Риса |
| With the same weapon used to kill Officer Reese. | С того же оружия, что и офицера Риса |
| Because I have been desperate to find the gun responsible for the Reese murders for over a decade. | Потому что я ищу оружие, из которого убили Риса, уже больше 10 лет |
| Kyle Reese had one. | Была у Кайла Риса. |
| It was always Reese. | Ты любила только Риса. |
| Is the last girl that Reese Hennessy met off Flirtual was found dead this afternoon with her face melted off. | Последняя девушка, которая встречалась с Ризом Хеннеси на Флиртуалити, была найдена сегодня после обеда мертвой с изуродованым лицом. |
| Went through the academy with jack Reese. | Учился в академии вместе с Джеком Ризом. |
| Our people spoke to Reese directly. | Наши люди говорили с Ризом. |
| I'm here with Reese. | Джекки, я здесь с Ризом |
| What happened to Reese? | Что случилось с Ризом. |
| Reese jumped in to save him. | Рис прыгнул, чтобы спасти его. |
| Do we have a John Reese? | А где у нас Джон Рис? |
| Pierce combines the three survivors of the original Reavers with Lady Deathstrike and the three former Hellfire Club mercenaries Cole, Macon, and Reese. | Пирс объединяет троих выживших из оригинальной команды с Леди Смертельный Удар и троицей бывших участников Клуба Адского Огня (Hellfire Club), наемников по имени: Коул, Макон и Рис. |
| Ms. Shaw will be Betty Harris of Queens, and you, Mr. Reese, will be Frank Mercer of Kenosha, Wisconsin. | Мисс шоу будет Бетти Харрис из Квинса, а Вы, мистер Рис, будете Фрэнк Мерсер из Кеноша, Висконсин. |
| Reese, D.D.A. Gray, Eric Dunn, | Рис, Грей, Эрик Данн, |
| Charlie told me Leona is letting Reese make the decision. | Чарли сказал, что Леона передала Ризу право принять решение. |
| I meant why are you letting Reese make the decision? | В смысле, почему ты позволяешь Ризу принять решение? |
| Why did you not tell Kyle Reese the truth? | Почему ты не рассказала Кайлу Ризу правду? |
| You tie it to Reese and the shooting? | Сможешь привязать его к Ризу и стрельбе? |
| The only way we can help Mr. Reese is to try to figure out what she planning to do and for whom. | Единственный способ помочь мистеру Ризу - понять, что именно она планирует сделать и на кого она работает. |
| I'm a man short, Reese. | У меня нехватка людей, Риис. |
| The delegation just landed, Reese. | Делегация только что приземлилась, Риис. |
| Reese, let's go. | Риис, рвём когти! |
| Nice work, Reese. | Отличная работа, Риис. |
| You did good today, Reese. | Ты хорошо сегодня поработал, Риис. |
| He targeted Reese and now he's bragging about it because of me. | Он напал на Рииз и сейчас этим хвастается. из-за меня. |
| Anthony Reese, ATF. | Да, иногда. Энтони Рииз, АТФ. |
| You can leave, Mr. Reese. | Можешь выходить мистер Рииз. |
| Reese, Peter, Ben... | Рииз, Питер, Бен... |
| In particular, the men's team is led by Eddie Reese, who served as the men's head coach at the 1992 Summer Olympics in Barcelona, the 2004 Games in Athens and the 2008 Games in Beijing. | Мужскую команду возглавлет Эдди Рииз, работавший главным тренером команды США на Олимпийских играх в Барселоне 1992 года, в Афинах 2004 года и Пекине 2008 года. |
| Hollis said he never even heard of jack Reese. | Холлис сказал, что он не слышал никогда о Джеке Ризе. |
| If he's talking about Matt Reese, that's bad news. | Если он о Мэтте Ризе, это плохие новости. |
| I'm not sure I understand why he would even say anything about jack Reese. | Я не понимаю, почему он должен что-то говорить о Джеке Ризе. |
| I was thinking Mitch Reese, the gas station guy | Я думал о Митче Ризе, парне с СТО. |
| We need to pull Collins. I need anything you can give on Reese - Harold, I checked. | Надо забрать профессора Коллинз, и мне нужно все сведения о Ризе, чтобы найти его. |
| Court officials of the Kingdom of Georgia Spaspet Robert Bedrosian, "Amirspasalar", in: Joseph Reese Strayer (1983), Dictionary of the Middle Ages, pp. 235. | Пост был фактически упразднен при распаде грузинского царства в XV в. Robert Bedrosian, "Amirspasalar", in: Joseph Reese Strayer (1983), Dictionary of the Middle Ages, pp. 235. |
| She recorded several jazz-focused albums, including Della Reese Live (1966), On Strings of Blue (1967) and One of a Kind (1978). | Помимо поп-музыки и госпел она записала три джазовых альбома: «Della Reese Live» (1966), «On Strings of Blue» (1967) и «One of a Kind» (1978). |
| Dr. Laura A. Reese is Professor of Political Science and Director of the Global Urban Studies Program at Michigan State University. | Доктор наук Лаура Рис (Laura A. Reese) является профессором политических наук и директором Всесвітньої Програми Урбаністичних Досліджень Государственного университета штата Мичиган (Michigan State University). |
| Norman Rockwell once lived there, as well as celebrities Rudolph Valentino, Noël Coward, CNN founder Reese Schonfeld and former mayor John Lindsay. | Здесь же ранее жили Норман Роквелл, Рудольф Валентино, Ноэль Ковард, основатель СNN Риз Шонфельд (англ. Reese Schonfeld) и бывший мэр Джон Линдси. |
| In the 1960s, groups led by R. Letsinger and C. Reese developed a phosphotriester approach. | В 1960-х годах группы под руководством Р. Летсингера (англ. R. Letsinger) и К. Риза (англ. C. Reese) разработали фосфотриэфирный метод. |