| Your redneck gibberish is even harder to understand than usual. | Твой деревенский говор ещё труднее понять, чем обычно. |
| You're one crazy redneck. | Ну ты псих деревенский. |
| It's the day, three decades past, that a redneck from Gaffney married a debutante from Dallas. | Тогда, три десятка лет назад деревенский парень из Гаффни женился на аристократке из Далласа. |
| Yep, it's our resident redneck, the Duke of Hammond. | Правильно, это наш деревенский реднек Дюк из Хаммонда. |
| That's a redneck Grandpa. | Это отличное имя.Настоящий деревенский дедуля. |
| Why would you let a redneck trust fund baby into the De Leon? | Деревенский денежный мешок выступит в "Де Леоне"? |