Английский - русский
Перевод слова Redemption

Перевод redemption с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Искупление (примеров 139)
Thou wilt be condemned into everlasting redemption for this. Ты будешь за это осужден на вечное искупление.
We can find redemption in the simplest acts of humanity. Мы можем найти искупление в самых простых проявлениях человечности.
Marcus, you don't need redemption. Маркус, тебе не нужно искупление.
I suppose redemption comes at a price. Полагаю, искупление обходится недёшево.
I'm offering you a chance at redemption. Я предлагаю шанс на искупление.
Больше примеров...
Спасение (примеров 23)
Yes, go for the money, because money buys redemption. Потому что именно за деньги можно купить спасение.
And, mankind, kneeling in gratitude for its redemption, praise the spirit of this man and this woman. И человечество, ставшее на колени в благодарность за своё спасение, молится за упокой душ этих мужчины и женщины.
The redemption of Nassau in accordance with the principles that you and I and she and Thomas Hamilton committed ourselves to all those years ago. Спасение Нассау, соглашаясь с принципами которого, вы и я, и она, и Томас Гамильтон посвятили все те годы.
Salvation is ours through the redemption of others. И спасение наше через искупление других.
In the search for truth, some found not only answers, but redemption. В поисках правды, некоторыенаходилине толькоответы, нои спасение.
Больше примеров...
Выкуп (примеров 16)
However, substantial differences remained on the issues of transitional financial arrangements, oil and currency redemption. Однако значительные разногласия сохранялись по таким вопросам, как переходные финансовые механизмы, нефть и выкуп валюты.
This transportation is included in the cost of the slave redemption mission. Эти транспортные расходы включены в расходы на выкуп рабов .
Redemption from the government of the property holdings was regulated by the law of 12 June 1886. Выкуп наделов в собственность был регламентирован законом от 12 июня 1886 года.
According to Wan Lei, In a Hui clustered village in Gaocheng county of Hebei, the Japanese captured twenty Hui men among whom they only set two younger men free through redemption , and buried alive the other eighteen Hui men. По данным Ван Ли (Wan Lei), «В деревне хуэй в уезде Гаоченг провинции Хэбэй, японцы схватили 20 мужчин, из которых отпустили за выкуп только двух младших, а остальных 18 закопали в землю живыми.
Redemption: A corporate action in which a company pays repays the loan stock to stock holders. Also known as a "repayment". Redemption: Погашение облигации:выкуп облигации эмитентом по истечении установленного срока.
Больше примеров...
Погашению (примеров 4)
In the meantime, however, two key decisions have already been put into practice: the return to a market economy and the adoption of a debt redemption strategy. Тем временем на практике уже реализовано два ключевых решения: возвращение к рыночной экономике и принятие стратегии по погашению долга.
Moreover, the authorities had tried to force Chongryon to sell its headquarters and had rejected its proposals for the redemption of its debts, thereby unilaterally blocking all avenues for debt settlement. Кроме того, власти попытались заставить "Чонгрион" продать помещение своей штаб-квартиры и отвергли предложения по погашению долгов, блокируя тем самым в одностороннем порядке все пути урегулирования задолженности.
A fantasy or a path to redemption or a way they can escape their life. фантазии или путь к погашению или способ, которым они могут избежать их жизни.
Settlement of the Region's debt to the social housing loan redemption fund (FADELS). The Brussels-Capital Region is the only Region to have settled its debt to that fund and is therefore expected to have more resources available for its housing policy. аннулирование задолженности Региона перед Фондом по погашению займов на социальное жилье; отныне Столичный брюссельский регион должен самостоятельно погасить эту задолженность, что позволит ему выделять больше средств на осуществление своей политики в сфере жилья;
Больше примеров...
Выкупная (примеров 5)
The redemption value is 100 currency units. Выкупная стоимость составляет 100 денежных единиц.
99.875 currency units, redemption value: 99,875 денежных единиц, выкупная стоимость:
The redemption value is 100. Выкупная стоимость равна 100.
4.05 per cent, redemption value: 4,05 процентов, выкупная стоимость:
The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. Стоимость составляет 99,795 денежных единиц на 100 денежных единиц номинала, выкупная стоимость равна 100 денежных единиц.
Больше примеров...
Выкупной (примеров 2)
The bond is initially offered at a discount to its redemption value. Облигация сначала предлагается по цене со скидкой, по сравнению с ее выкупной стоимостью.
Calculates the cumulative redemption of a loan in a period. Служит для расчета суммарной выкупной стоимости займа за период.
Больше примеров...
Redemption (примеров 22)
Red Dead Redemption makes use of a morality system where players have the ability to gain positive or negative honor. В Red Dead Redemption используется система морали, от чего игроки могут получить положительный или негативный уровень «чести».
The German art press Die Gestalten Verlag has published two monographs of her photography, Redemption (1999) and Immune (2005). Немецкое издательство Die Gestalten Verlag опубликовало две её монографии: Redemption (1999) и Immune (2005).
In March 2011, O'Neil was selected as one of the six former NXT contestants to return to the show in its fifth season, NXT Redemption, being mentored by Hornswoggle. 21 марта 2011 года O'Нил и ещё шесть бывших участников NXT был выбран для участия в пятом сезоне шоу NXT Redemption, где его наставником стал Хорнсвоггл.
January 2015, 9GAG launched its first game called 9GAG Redhead redemption. В январе 2015 года, 9GAG запустил свою первую игру под названием «9GAG Redhead redemption».
In 1990, he published the satire Redemption, on the inability of the Trotskyists to handle the downfall of the Eastern bloc. В 1990 году Али издает сатирический роман «Redemption», повествующий о неспособности троцкистов предотвратить падение «социалистического лагеря».
Больше примеров...
Погашения (примеров 14)
No, you don't even have to wait for your redemption period. Нет, тебе даже не придётся ждать периода погашения.
In August 1986, after the redemption of imperial bonds issued before 1917, MNB played a key role in provision of an opportunity for the Soviet Union to get direct international loans again. В августе 1986 года, после погашения выпущенных до 1917 года царских облигаций, МНБ сыграл ведущую роль в обеспечении Советскому Союзу возможности снова получать прямые международные займы.
If amount of early redemption exceeds USD 30,000 and at the same time the amount of debt repayment makes up 90% or more, selling rate of UAH 6.90 for USD 1 will be applied. В случае, когда сумма досрочного погашения превышает 30 тыс. долларов США, при этом объём погашения задолженности по кредиту составляет 90% и более, применяется курс продажи - 6,90 грн.
Banerjee, Sy, and Yancey Scott (2010), "Enhancing Mobile Coupon Redemption in Fast Food Campaigns", Journal of Research in Interactive Marketing, Vol. Banerjee, Sy, and Yancey Scott (2010), «Улучшение погашения мобильного купона в кампаниях быстрого питания», журнал исследований в области интерактивного маркетинга, Vol.
These bonds were designated in Kuwaiti dinars, but because the currency was withdrawn from circulation at the time of the redemption, the redemption was in United States dollars. Эти долговые обязательства были составлены в кувейтских динарах, но, поскольку эта валюта была изъята из обращения на момент погашения, оно было произведено в долларах США.
Больше примеров...
Шоушенка (примеров 14)
They have designed narco-tunnels that go across the border, and you can see that these are not "The Shawshank Redemption" types. Они разработали нарко-туннели, которые проходят через границу, и вы можете увидеть, что это не похоже на «Побег из Шоушенка».
Isn't that the plot of Shawshank Redemption? Разве это не сюжет "Побега из Шоушенка"?
His favorite movie is The Shawshank Redemption, and his social media profile is set to public, which means that anyone in the world can download these images. Любимый фильм "Побег из Шоушенка", и его профиль в соц.сетях открыт, а значит кто угодно в мире может слить его фото.
I mean, I haven't been this into something since The Shawshank Redemption. Я давно так не увлекался, с момента выхода "Побега из Шоушенка".
You know, the first thing we ever bonded over was The Shawshank Redemption. Помнишь, первое, что у нас оказалось общего - "Побег из Шоушенка".
Больше примеров...