I'd much rather hear myself recite. | Могу я и драться, но люблю и читать. |
Some stuff to make them recite the ABC backwards in their sleep. | Кое-что, что заставит их читать во сне алфавит наоборот. |
To recite poetry is to love it, right? | Читать поэзию - это ведь значит любить её, не так ли? |
Recite a prayer or something? | Читать молитву или еще что? |
When he was 3, he could recite the works of Cuba's national hero and poet, José Martí, in Spanish. | Когда ему было З года, он уже мог читать стихи кубинского национального героя и поэта Хосе Марти. |
And I'm going to recite it for you. | Мне хотелось бы прочитать его вам. |
'I was too embarrassed to recite this in person, so I'm sending this in a letter. | Я постеснялся прочитать это тебе лично, поэтому вышлю по почте. |
I can not recite this passage. | Я не могу прочитать эту страницу. |
I couldn't recite the Kaddish either. | Мои губы не смогли прочитать кадиш. |
Wait, are we not to recite the oath? | Подождите, разве мы не должны прочитать клятву? |
Please tell me you're about to recite the Girl Scout oath. | Пожалуйста, скажи, что ты собираешься прочесть присягу девочек-скаутов. |
Because There actually is a poem I'd like to recite - | Я как раз хотел прочесть один стих - |
Could you recite it for us? | Вы можете прочесть ее нам? |
He would recite the book if someone wanted to read it | Он мог пересказать любую, если кто-то желал её прочесть. |
I knew the poem, but every time I tried to recite it, I'd forget bits. | Я знал стих, но каждый раз, когда пытался прочесть его вслух, забывал строчки. |
You don't have to recite it to me in case you get nervous... | Тебе не придется её декламировать мне если ты стесняешься... |
I thought that I was a biscuit, which is better to be alone that recite sayings. | А я думала, что я сухарь, который только и умеет, что декламировать изречения. |
It was said that Luo Binwang could recite poetry when he was six years old. | Баньван начал декламировать поэзию в шестилетнем возрасте. |
When one wakes up, one should recite a poem. | Проснувшись утром, нужно декламировать прекрасную поэзию. |
I thought that I had no thoughts of my own, so I just recite phrases. | А я думала, что я сухарь, который только и умеет, что декламировать изречения. |
I can recite them to you all by heart, if you wish. | Могу процитировать их наизусть, если хотите. |
I could recite one of Trent's, if you'd like. | Если хочешь, могу процитировать одно из его стихотворений. |
I can recite it by heart if you wish. | Я могу процитировать наизусть, если вы желаете. |
Master Cromwell can recite the whole of the New Testament. | Мастер Кромвель может процитировать весь Новый Завет. |
She makes the best oatmeal raisin cookies ever, can recite every line from Goonies... | Она делает лучшее в мире овсяное печенье, может процитировать любую реплику из "Балбесов" |
I can recite the constitution forwards, backwards, and sideways 'cause I read it once when I was seven. | Я могу цитировать конституцию с начала, с конца и по диагонали, просто потому, что в 7 лет один раз ее прочитала. |
Can you recite Socrates in ancient Greek? | Но можешь ли цитировать Сократа на древнегреческом? |
You don't have to recite what you learned from your Empire intern manual. | Не надо цитировать мне внутреннее руководство для сотрудников "Империи". |
When I see you this afternoon, you better be ready to recite that Tax Code in Esperanto. | огда мы увидимс€ после обеда, вам лучше быть готовыми цитировать Ќалоговый кодекс на эсперанто. |
During the Vietnam War, some Vietcong officers extensively studied The Art of War and reportedly could recite entire passages from memory. | В течение Вьетнамской войны некоторые офицеры Вьетконга изучали «Искусство войны» и, говорят, могли цитировать наизусть целые разделы книги. |
Five minutes would not be enough for me to simply recite the long list of international violations committed by the country that would now condemn us. | Пяти минут было бы недостаточно для того, чтобы просто зачитать длинный перечень международных нарушений, совершенных страной, которая теперь пытается нас осуждать. |
Could you recite the first line? | Не могли бы вы зачитать первую строку? |
May they recite for you? | Могут они это вам зачитать? |
She asked me to bring some poetry to recite at the party. | Она попросила меня принести стихи, чтобы зачитать их на вечеринке. |
Why don't you recite the Gettysburg Address? | Почему бы не зачитать сейчас Геттисбергское обращение (Линкольна)? |
Todd has chosen to recite his vows in Jess' native language. | Тодд решил произнести клятву на родном языке Джесс. |
As your penance, I would like you to recite it now... in the presence of our associates. | В наказание прошу вас произнести её сейчас в присутствии наших союзников. |
You see, apparently there's a blessing you're supposed to recite over the leaves before you drink, which nobody warned me about. | Очевидно, нужно было произнести молитву над листьями, прежде, чем выпить о чем меня никто не предупредил. |
When thou retrievest the book from its cradle, you must recite the words, | Прежде чем забрать книгу, ты должен произнести магические слова: |
I could not recite His prayer. | Не нашел сил произнести Отче наш. |
No. Don't just recite the words. | Не надо повторять одно и то же. |
Now, Mindy, do you have a favorite mantra you'd like to recite? | А теперь, Минди, у тебя есть любимая мантра, которую ты любишь повторять? |
THIS WOULD OFTEN INCLUDE AN ASSIGNMENT TO RECITE CERTAIN PRAYERS OVER AND OVER AS A REQUIREMENT TO OBTAIN FORGIVENESS. | Часто это включало задание снова и снова повторять определенные молитвы как условие для получения прощения. |
I bet you can't play trains and recite fourth declension nouns at the same time. | Спорим, ты не сможешь играть и повторять 4-е склонение существительных? |
We had just enough strength to recite the Kaddish - the prayer for the dead. | У нас было достаточно сил только для того, чтобы вслух повторять «каддиш» - поминальную молитву. |
The demon used to recite it all the time, like a grocery list. | Демон всё время его повторял, как список покупок. |
Do you remember the prayer that Moishe always used to recite? | Ты помнишь молитву, которую все время повторял Мойше? |
I know that you are very quick to learn... and I shall do all I can to help you... but for the present, I wish you to recite with the class. | Я знаю, что ты быстро все учишь, и я тебе во всем помогу, но пока я хочу, чтобы ты повторял вместе со всем классом. |