Английский - русский
Перевод слова Recite

Перевод recite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Читать (примеров 33)
I'd much rather hear myself recite. Могу я и драться, но люблю и читать.
Some stuff to make them recite the ABC backwards in their sleep. Кое-что, что заставит их читать во сне алфавит наоборот.
To recite poetry is to love it, right? Читать поэзию - это ведь значит любить её, не так ли?
Recite a prayer or something? Читать молитву или еще что?
When he was 3, he could recite the works of Cuba's national hero and poet, José Martí, in Spanish. Когда ему было З года, он уже мог читать стихи кубинского национального героя и поэта Хосе Марти.
Больше примеров...
Прочитать (примеров 25)
And I'm going to recite it for you. Мне хотелось бы прочитать его вам.
'I was too embarrassed to recite this in person, so I'm sending this in a letter. Я постеснялся прочитать это тебе лично, поэтому вышлю по почте.
I can not recite this passage. Я не могу прочитать эту страницу.
I couldn't recite the Kaddish either. Мои губы не смогли прочитать кадиш.
Wait, are we not to recite the oath? Подождите, разве мы не должны прочитать клятву?
Больше примеров...
Прочесть (примеров 13)
Please tell me you're about to recite the Girl Scout oath. Пожалуйста, скажи, что ты собираешься прочесть присягу девочек-скаутов.
Because There actually is a poem I'd like to recite - Я как раз хотел прочесть один стих -
Could you recite it for us? Вы можете прочесть ее нам?
He would recite the book if someone wanted to read it Он мог пересказать любую, если кто-то желал её прочесть.
I knew the poem, but every time I tried to recite it, I'd forget bits. Я знал стих, но каждый раз, когда пытался прочесть его вслух, забывал строчки.
Больше примеров...
Декламировать (примеров 11)
You don't have to recite it to me in case you get nervous... Тебе не придется её декламировать мне если ты стесняешься...
I thought that I was a biscuit, which is better to be alone that recite sayings. А я думала, что я сухарь, который только и умеет, что декламировать изречения.
It was said that Luo Binwang could recite poetry when he was six years old. Баньван начал декламировать поэзию в шестилетнем возрасте.
When one wakes up, one should recite a poem. Проснувшись утром, нужно декламировать прекрасную поэзию.
I thought that I had no thoughts of my own, so I just recite phrases. А я думала, что я сухарь, который только и умеет, что декламировать изречения.
Больше примеров...
Процитировать (примеров 7)
I can recite them to you all by heart, if you wish. Могу процитировать их наизусть, если хотите.
I could recite one of Trent's, if you'd like. Если хочешь, могу процитировать одно из его стихотворений.
I can recite it by heart if you wish. Я могу процитировать наизусть, если вы желаете.
Master Cromwell can recite the whole of the New Testament. Мастер Кромвель может процитировать весь Новый Завет.
She makes the best oatmeal raisin cookies ever, can recite every line from Goonies... Она делает лучшее в мире овсяное печенье, может процитировать любую реплику из "Балбесов"
Больше примеров...
Цитировать (примеров 7)
I can recite the constitution forwards, backwards, and sideways 'cause I read it once when I was seven. Я могу цитировать конституцию с начала, с конца и по диагонали, просто потому, что в 7 лет один раз ее прочитала.
Can you recite Socrates in ancient Greek? Но можешь ли цитировать Сократа на древнегреческом?
You don't have to recite what you learned from your Empire intern manual. Не надо цитировать мне внутреннее руководство для сотрудников "Империи".
When I see you this afternoon, you better be ready to recite that Tax Code in Esperanto. огда мы увидимс€ после обеда, вам лучше быть готовыми цитировать Ќалоговый кодекс на эсперанто.
During the Vietnam War, some Vietcong officers extensively studied The Art of War and reportedly could recite entire passages from memory. В течение Вьетнамской войны некоторые офицеры Вьетконга изучали «Искусство войны» и, говорят, могли цитировать наизусть целые разделы книги.
Больше примеров...
Зачитать (примеров 7)
Five minutes would not be enough for me to simply recite the long list of international violations committed by the country that would now condemn us. Пяти минут было бы недостаточно для того, чтобы просто зачитать длинный перечень международных нарушений, совершенных страной, которая теперь пытается нас осуждать.
Could you recite the first line? Не могли бы вы зачитать первую строку?
May they recite for you? Могут они это вам зачитать?
She asked me to bring some poetry to recite at the party. Она попросила меня принести стихи, чтобы зачитать их на вечеринке.
Why don't you recite the Gettysburg Address? Почему бы не зачитать сейчас Геттисбергское обращение (Линкольна)?
Больше примеров...
Прочитать наизусть (примеров 1)
Больше примеров...
Произнести (примеров 10)
Todd has chosen to recite his vows in Jess' native language. Тодд решил произнести клятву на родном языке Джесс.
As your penance, I would like you to recite it now... in the presence of our associates. В наказание прошу вас произнести её сейчас в присутствии наших союзников.
You see, apparently there's a blessing you're supposed to recite over the leaves before you drink, which nobody warned me about. Очевидно, нужно было произнести молитву над листьями, прежде, чем выпить о чем меня никто не предупредил.
When thou retrievest the book from its cradle, you must recite the words, Прежде чем забрать книгу, ты должен произнести магические слова:
I could not recite His prayer. Не нашел сил произнести Отче наш.
Больше примеров...
Повторять (примеров 5)
No. Don't just recite the words. Не надо повторять одно и то же.
Now, Mindy, do you have a favorite mantra you'd like to recite? А теперь, Минди, у тебя есть любимая мантра, которую ты любишь повторять?
THIS WOULD OFTEN INCLUDE AN ASSIGNMENT TO RECITE CERTAIN PRAYERS OVER AND OVER AS A REQUIREMENT TO OBTAIN FORGIVENESS. Часто это включало задание снова и снова повторять определенные молитвы как условие для получения прощения.
I bet you can't play trains and recite fourth declension nouns at the same time. Спорим, ты не сможешь играть и повторять 4-е склонение существительных?
We had just enough strength to recite the Kaddish - the prayer for the dead. У нас было достаточно сил только для того, чтобы вслух повторять «каддиш» - поминальную молитву.
Больше примеров...
Повторял (примеров 3)
The demon used to recite it all the time, like a grocery list. Демон всё время его повторял, как список покупок.
Do you remember the prayer that Moishe always used to recite? Ты помнишь молитву, которую все время повторял Мойше?
I know that you are very quick to learn... and I shall do all I can to help you... but for the present, I wish you to recite with the class. Я знаю, что ты быстро все учишь, и я тебе во всем помогу, но пока я хочу, чтобы ты повторял вместе со всем классом.
Больше примеров...