Английский - русский
Перевод слова Receptionist

Перевод receptionist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секретарша (примеров 35)
This is my new receptionist, Judy. Это моя новая секретарша, Джуди.
I had to do something to amuse myself while your receptionist fought with her boyfriend. Надо было как-то себя развлекать, пока твоя секретарша ссорилась со своим бойфрендом.
I never really thought much about being more than a receptionist, but why? Я никогда не думала стать кем-то большим, чем просто секретарша, но почему бы и нет?
And the first vamp I seen - is this pretty little receptionist sitting behind the front desk in the lobby. И первый вампир, которого я вижу - это миленькая секретарша, сидящая за стойкой в холле.
Just Shelly, my receptionist. Только Шелли, моя секретарша.
Больше примеров...
Секретарь (примеров 55)
The receptionist can't cope with the situation. Секретарь не может справиться с ситуацией.
That receptionist wasn't very friendly. Тот секретарь был очень дружелюбен.
Well, I'm not the receptionist. Вообще-то, я не секретарь приёмной.
Where's your receptionist? А где ваш секретарь в приемной?
She's the receptionist at the office. Она секретарь приёмной в офисе.
Больше примеров...
Регистратор (примеров 18)
Kira Arne as Vivien Santiago; the receptionist at the hospital who flirts with Quinlan and informs Quinlan of suspicious activities at the hospital. Кира Арн - Вивиен Сантьяго; регистратор больницы, которая флиртует с Квинланом и информирует его о подозрительных вещах в больнице.
Unbeknownst to Huberty, the receptionist had misspelled his name as "Shouberty." Незаметно для Хьюберти регистратор неправильно написал его фамилию как «Шуберти».
the receptionist says She'll fit you in As soon as there's an opening. Регистратор сказала, что тебя примут, как только появится возможность.
I'm Dr. Orwell's receptionist. Я регистратор доктора Оруэлл.
She's probably got a good reason for being receptionist. Она наверняка опоздала из-за уважительной причины... ваша регистратор.
Больше примеров...
Администратор (примеров 19)
I already knew they'd hired a new receptionist. И знал, что у них новый администратор.
And Lieutenant Cooper at her workplace, which we called, but where the receptionist told us she left for lunch 25 minutes ago. И лейтенант Купер - на работе, куда мы звонили, но администратор сказала, что она ушла на ланч 25 минут назад.
I'm only the receptionist. Я всего лишь администратор.
This is Matthew Seren everyone, our new administrator, co-ordinator, and receptionist. Внимание, Мэттью Серен, наш новый администратор, координатор и секретарь.
Each OPMM has a staff of at least five: a chief, an attorney, a sociologist or psychologist, a secretary and a receptionist. Персонал каждого ПМУЖ насчитывает не менее пяти человек, в него входят: руководитель, адвокат, социолог или психолога, секретарь и дежурный администратор.
Больше примеров...
Приемной (примеров 37)
I mean, she was a receptionist just like me, Я говорю, она была секретарем в приемной так же как и я
I'm the receptionist. Я работаю в приемной.
Well, for a start, you gave a false name to my receptionist. Ну, для начала, вы назвали фальшивое имя в приемной моему ассистенту.
That receptionist got a look at me, but maybe with a wig? That's your plan? Секретарь в приемной хорошо меня рассмотрела, но возможно в парике...
The pagne (cotton wrap) vendor turns out to be a receptionist at the Embassy of Guinea in Gabon (see paragraph 4.6). Продавщица тканей оказывается секретарем в приемной посольства Гвинеи в Габоне (см. пункт 4.6).
Больше примеров...
Портье (примеров 11)
A good receptionist knows everybody's name. По-настоящему хороший портье разбирается, кто есть кто, правильно?
You showed the receptionist the fried food you had bought at a local diner. Вы показали портье жареный картофель, который купили в находящемся поблизости "Госте".
In 2007, he appeared in Adam Bock's The Receptionist at the Manhattan Theatre Club. В 2007 году он появляется в спектакле Адама Блокса «Портье» в Manhattan Theatre Club.
Punished for life, this pleasant, intelligent young man could be a tour guide, waiter or hotel receptionist, but instead he does the work of a mule. Наказанный жизнью, этот приятный и умный молодой человек мог бы быть туристическим гидом, официантом или портье в отеле, но вместо этого он выполняет работу мула.
AM: I said to the receptionist - I mean, I am justharried, and Sheryl's at my side - I said, Look, do you haveanybody here who could help me? ЭМ: Я, вся взволнованная, говорю портье, а Шерил рядом сомной. Я говорю: Смотрите, у вас есть кто-нибудь, кто мне можетпомочь,
Больше примеров...
В приёмной (примеров 18)
A receptionist in a surgeon's office... shouldn't dress like that. Секретарша в приёмной в офисе хирурга... не должна так одеваться.
From 1965 to 1988 she served as secretary and receptionist to John Conyers, an African-American US Representative. С 1965 до 1988 гг. она служила секретарем в приёмной афроамериканского конгрессмена Джона Коньерса.
He worked here, but he was a receptionist, a temp. Он работал здесь, но он был временным секретарём в приёмной.
Her name's kathy, career receptionist. Её зовут Кэти, работает в приёмной.
But if it'll make you feel better, get the number from my receptionist Но если вам так будет лучше возьмите мой номер в приёмной...
Больше примеров...
Секретарь приемной (примеров 2)
I guess receptionist doesn't translate to new media. Похоже, что секретарь приемной уже не подходит для современных СМИ.
Okay, just because I'm pretty does not mean I'm a receptionist. Знаете что, только то, что я симпатичная, еще не значит, что я секретарь приемной.
Больше примеров...
Секретарь в приемной (примеров 3)
The receptionist told me to take a right at the ficus, But I can't find peter bash's office. Секретарь в приемной сказал мне повернуть направо у фикуса, но я не могу найти офиса Питера Бэша.
That receptionist got a look at me, but maybe with a wig? That's your plan? Секретарь в приемной хорошо меня рассмотрела, но возможно в парике...
Where's your receptionist? А где ваш секретарь в приемной?
Больше примеров...