Английский - русский
Перевод слова Re-engineering

Перевод re-engineering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реорганизация (примеров 27)
Business analysis and re-engineering of processes (2001) Анализ работы и реорганизация процессов (2001 год)
An important output anticipated from this working group will be the "re-engineering" of the work of the conference to ensure that the vital issues are addressed and that the member States are offered real benefits from their participation. Ожидается, что одним из важных результатов деятельности рабочей группы будет реорганизация работы конференции с целью обеспечения того, чтобы на ней рассматривались ключевые вопросы и чтобы государства-члены получали реальную отдачу от своего участия.
Re-engineering of administrative processes resulted in the combining of the offices of the Chief of Technical Services and the Chief of Mission Support, which allowed for the abolishment of 1 Administrative Assistant post in the Office of the Chief of Technical Services Реорганизация административных процессов, приведшая к объединению канцелярий начальника технических служб и начальника Отдела поддержки Миссии, что позволило упразднить 1 должность административного помощника в Канцелярии начальника технических служб
Re-engineering of the receipt and inspection process in field missions commenced in a workshop held in June 2012 and will continue under the leadership of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan; the final product will be reviewed by all missions in time for implementation starting July 2013. Реорганизация процесса "приемки и инспекции" в полевых миссиях началась на семинаре, состоявшемся в июне 2012 года, и будет продолжаться под руководством МООНСА; обзор конечного продукта будут осуществляться всеми миссиями в процессе внедрения начиная с июля 2013 года.
In addition, institutional arrangements for oversight will be reviewed to reflect organizational change and re-engineering. В то же время будут пересмотрены организационные механизмы контроля, с тем чтобы в них нашли отражение преобразования в организации и реорганизация производственных процессов.
Больше примеров...
Перестройка (примеров 16)
Improved efficiency and transparency, change management, re-engineering of operational processes, consideration of best practices and possible use of off-the-shelf solutions could also constitute prominent issues to be addressed in strategic IT governance. Повышение эффективности и транспарентности, управление переменами, перестройка оперативных процессов, рассмотрение наилучших методов и возможных путей использования стандартных решений также могли бы стать важными вопросами, которые необходимо решать в рамках стратегического управления ИТ.
Re-engineering and the simplification of processes are achieved by consolidating all the information collected, generated and processed and by eliminating duplicate entries and redundant activities. Перестройка и упрощение процессов достигаются за счет обобщения всей собираемой, подготавливаемой и обрабатываемой информации и устранения дублирования вводимой информации и лишних операций.
Re-engineering administrative processes will sometimes lead to a modification of the borders between administrative departments, and in most cases will lead to the establishment of new, transversal, cooperative processes. Перестройка административных процессов иногда приводит к изменению границ между административными департаментами и в большинстве случаев завершается установлением новых, видоизмененных кооперационных процессов.
When the system is operational house-wide, and fully adopted in daily use by all stakeholders, it is likely that a significant re-engineering of the organization will have been achieved. Когда система начнет функционировать в рамках всей организации и будет в полной мере адаптирована для повседневного использования всеми участниками, вполне вероятно, что будет произведена существенная перестройка организации.
In 2003, a process of educational re-engineering was launched, based on a system of bachelor's and master's degrees and doctorates, modules and educational streams. В 2003 году началась перестройка структуры образования, за основу была взята система, предусматривающая ученые степени бакалавра, магистра и доктора наук, с введением учебных модулей и подбором классов по склонностям учащихся.
Больше примеров...
Модернизации (примеров 30)
Table 13 provides the delivery timeline for each of the key re-engineering projects. В таблице 13 указан график исполнения для каждого из основных проектов модернизации.
The Information Systems Unit has recently completed all tasks associated with the Fund's ICT re-engineering effort and now manages all global systems, which provide support to over 140,000 participants and beneficiaries in over 190 countries. Недавно Группа информационных систем выполнила все задания по модернизации ИКТ Фонда и в настоящее время руководит всеми глобальными системами, оказывающими поддержку свыше 140000 участников и бенефициаров в более чем 190 странах.
Another facet of the re-engineering addresses concerns about reliably and effectively searching for official documents in the six official languages and assuring equal treatment of the six official languages. Еще один аспект модернизации связан с надежностью и эффективностью поиска официальных документов на шести официальных языках и обеспечением равного отношения к шести официальным языкам.
It was commonly reported that there was not adequate re-engineering before some business processes were automated. Часто сообщалось о том, что автоматизация некоторых процессов работы осуществлялась без должной предварительной модернизации.
The worldwide availability of IMIS data and of the system would represent a significant enhancement effort which, in addition to its re-engineering, could include the following enhancements: Обеспечение наличия имеющихся в ИМИС данных и самой системы в разных странах мира потребует значительных усилий по ее модернизации, которые, помимо перепроектирования системы, могут включать следующие усовершенствования:
Больше примеров...
Технического переоснащения (примеров 1)
Больше примеров...
Перепроектирования (примеров 5)
This is used for the development of business plans or re-engineering systems projects. Этот инструмент используется для разработки бизнес-планов или проектов перепроектирования систем.
B. Principle 2: multilingual applications should support additional languages without re-engineering В. Принцип 2: многоязычные приложения должны поддерживать дополнительные языки без перепроектирования
This will entail the re-engineering of the processes as well as the computing and software infrastructure to allow the concurrent operations of online and off-line processes. Это повлечет за собой необходимость перепроектирования процедур, а также вычислительной и программной инфраструктуры в целях обеспечения возможностей для одновременного осуществления операций в интерактивном и автономном режимах.
The worldwide availability of IMIS data and of the system would represent a significant enhancement effort which, in addition to its re-engineering, could include the following enhancements: Обеспечение наличия имеющихся в ИМИС данных и самой системы в разных странах мира потребует значительных усилий по ее модернизации, которые, помимо перепроектирования системы, могут включать следующие усовершенствования:
In the 13th IMIS status report (A/56/602), it was stated that the IMIS project did not benefit from business re-engineering and process streamlining up front В тринадцатом докладе о ходе работы, связанной с функционированием ИМИС (А/56/602), говорилось, что проект по внедрению ИМИС не получит никакой пользы от перепроектирования рабочих процедур и рационализации процесса
Больше примеров...