Английский - русский
Перевод слова Rave

Перевод rave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вечеринка (примеров 11)
The rave was here, off Highway 238. Вечеринка была здесь, недалеко от шоссе 238.
It's a rave, innit? Это же вечеринка, не так ли?
We had our own rave. У нас была своя вечеринка.
Mum, it isn't a rave, it's just a normal party. Мам, это не рэйв, это обычная вечеринка.
It's the worst coffee rave ever. Это худшая кофейная вечеринка.
Больше примеров...
Рейв (примеров 35)
Want to go to a rave up in lake forest this weekend? Не хочешь пойти на этих выходных на рейв возле лесного озера?
So, if... if we go to this rave tonight, are you going to take anything, to like, you know, help you through? Так что... если мы идем на рейв сегодня, ты собираешься взять что-нибудь, что поможет проникнуть нам внутрь?
He enjoys hard-core and "real techno" and was active in the rave scene when it was a little more current. Ему нравиться хард-кор и "настоящее техно" и он активный участник рейв сцены.
The prevalence of illegal drug consumption has been found to be significantly higher among young people participating in the "rave" or "techno" scene than among those in the same age group who are not involved in such activities. Установлено, что процент потребления незаконных наркотиков значительно выше среди молодежи, принимающий участие в развлечениях типа "рейв" и "техно"-музыка, чем среди молодых людей той же возрастной группы, которые не участвуют в подобных развлечениях.
On the way over here we got a rave she should be at tonight. Как мы можем попасть на рейв. на котором она будет сегодня вечером.
Больше примеров...
Восторженные (примеров 22)
ABC News reported that Beautiful Heartache garnered the singer "rave reviews" from music critics. АВС News сообщило, что песня Beautiful Heartache получила «восторженные отзывы» музыкальных критиков.
The V6 received rave reviews from the motoring press, which had previously lambasted the same engine in the Alfa 6 because of the carburettor problems. V6 получил восторженные отзывы от прессы, в то время как такой же старый двигатель на Alfa 6 постоянно подвергался критике из-за проблем с карбюраторами.
"An Inconvenient Truth" has received rave reviews in America and Europe, and it will most likely gain a large worldwide audience. «Неудобная правда» получила восторженные отзывы в Америке и Европе, и, скорее всего, привлечет большое количество зрителей во всех странах мира.
In 2003, Gray released her third studio album, The Trouble with Being Myself, to rave reviews. В 2003 году Грэй выпустила свой третий студийный альбом, The Trouble with Being Myself, получивший восторженные отзывы.
The Sickness Within was released in September of that same year receiving rave reviews from the worldwide metal media. Альбом The Sickness Within был выпущен в сентябре 2005-го и получил восторженные отзывы мировой метал-сцены.
Больше примеров...
Рейве (примеров 9)
It's where we broke up that homecoming rave ten years ago. Да, здесь мы расстались на том рейве 10 лет назад.
You were at the rave. Ты была на рейве.
It was dark at the rave. На рейве было темно.
You're not at a rave. Ты не на рейве.
Everyone at the rave thought I was a narc. На рейве все считали меня агентом по борьбе с наркотиками.
Больше примеров...
Рэйв (примеров 11)
Mum, it isn't a rave, it's just a normal party. Мам, это не рэйв, это обычная вечеринка.
"Return of the Living Dead 5: Rave to the Grave (2005)". Uncle Charles Возвращение живых мертвецов 5: Рэйв из могилы (2006) ...
But not going to rave? Мы идем на рэйв?
That means bringing drug abuse prevention to the streets, into the discos, to rave parties and wherever else it is necessary to go in order to convey effective prevention messages. Это означает заниматься профилактикой наркомании на улице, в дискотеках, на рэйв - тусовках и в любом другом месте, с тем чтобы не допускать злоупотребления наркотиками.
Rainlight Rave, Saturday. Рэйв Рэйнлайт , в субботу.
Больше примеров...
Рейва (примеров 7)
Mate, we'll get someone from the rave. Мужик, мы попросим кого-нибудь с рейва.
We can use it as a wind-down session after the rave. Мы можем использовать это, как отдых после рейва.
According to NME magazine, the song is "pure '90s rave." Ориентируясь на отзыв журнала NME - «мелодия чистого рейва 90-х годов.»
Maybe the one from the rave, where we look all high and happy. Может, с Рейва, где мы пьяны и счастливы.
I saw the same car parked outside the rave. Я видел эту машину на парковке в ночь рейва.
Больше примеров...
Восторженный (примеров 4)
And the most important critic gave it a rave review. Я только что закончил свою книгу, и самый важный критик сделал о ней восторженный отзыв.
After hearing a rave review like that, the school board won't dare expel me. Выслушав этот восторженный отзыв школьный совет не посмеет исключить меня.
GamePro's The Game Elf gave it a rave review, applauding the huge amount of content, accessible menus, "smooth" control, rendered graphics with fully 3D point-of-view, detailed visuals, and "unnerving" sound effects. GamePro's The Game Elf дал ему восторженный обзор, аплодируя огромному количеству контента, доступных настроек, «плавному» контролю, визуализированной графике с полностью 3D-точками зрения, подробными визуальными эффектами и «расстраивающими» звуковыми эффектами.
Sure, as long as it's a rave. Конечно, если он восторженный.
Больше примеров...
Тусовке (примеров 3)
Some jungle rave that's off the grid. На какой-нибудь тусовке где-то на отшибе.
That time I slept over at Michelle Caldwell's house, we actually went to an all-night rave in Long Beach. Когда я спала в доме Мишель Колдвелл, мы на самом деле всю ночь провели на тусовке в Лонг-Бич.
The night she came in, she was at a rave at 1408 Sloan Street. В ту ночь, что она поступила, она была на тусовке по адресу 1408 Слоан Стрит.
Больше примеров...
Тусовку (примеров 3)
I want to go to a rave In Manchester, England, where it all started. Я хочу попасть на тусовку в Манчестере, в Англии, где всё началось.
Is she going to some kind of a rave? Она собирается на какую-то тусовку?
Her, me, Uggie and Quinoa are going to this totally exclusive warehouse rave tonight. Она, я, Угги и Квиноа идём на эксклюзивную тусовку сегодня.
Больше примеров...
Rave (примеров 14)
Fukkk Offf is a DJ and producer, born Bastian Heerhorst, whose song "Rave Is King" reached the top of German club charts. Fukkk Offf - DJ и продюсер, родившийся в Bastian Heerhorst, чья песня «Rave Is King» достигла вершины немецких клубных чартов.
It was the official hymn for the event "90s Rave Berlin" which was held on 11 March 2017. Это был официальный гимн для мероприятия «90-ый Rave Berlin», который состоялся 11 марта 2017.
Retrieved 2 December 2018. "AлbбoM"Funeral Rave (Deluxe)" (Little Big)". Проверено 10 февраля 2019. Альбом «Funeral Rave (Deluxe)» (Little Big) (рус.)?.
One of S3RL's popular tracks is "Pretty Rave Girl" (2006), which uses the melody from "Daddy DJ" (November 1999) by the French dance act of the same name. Один из наиболее популярных треков S3RL'a - «Pretty Rave Girl» (2006), использует тему из песни французского музыкального проекта Daddy DJ.
In 1995, Madden appeared on the sitcom Boy Meets World in the episode "Rave On". В 1995 году Мэдден появился в комедии «Парень познаёт мир» в эпизоде Rave On.
Больше примеров...
Рейв-вечеринке (примеров 2)
Past you, in '92,at a rave party. В прошлом, в 92-м. На рейв-вечеринке.
About three years ago, a little rave party about four or five blocks from here? Три года назад, на рейв-вечеринке, в четырёх кварталах отсюда?
Больше примеров...
Брежу (примеров 3)
I rave 'cause I'm crazy. Я брежу, потому что я схожу с ума.
Sometimes I rant and rave as though I had something against you. Иногда я брежу так, будто бы что-то имею против тебя.
0oh, I'll rave it О, я брежу ей.
Больше примеров...
Восторг (примеров 3)
John Kennish came by today to rave about all the work you're doing on his car wash. Джон Кенниш заходил сегодня, чтобы выразить свой восторг от твоей работы на его автомойке.
Here's my rave: While reading this 500-page history of '80s indie-rock, I only resorted to something lighter to avoid putting my back out. Мой восторг: во время чтения этой 500-страничной истории инди-рока 80-ых, я лишь использовал какую-нибудь зажигалку для освещения, чтобы не потянуть спину, вставая с места.
I know he'll rave about it. Cliff, rave? Уверена, он придёт в восторг.
Больше примеров...