| Raul, you can't be here. | Рауль, ты не должен быть здесь. |
| This is where Raul learned to fight, you know? | Здесь Рауль научился драться, понимаете? |
| Raul wasn't the first! | Не делай вид, что Рауль был первым! |
| So, what was Raul so angry about? | Так чем был возмущён Рауль? |
| Raul, your brother. | Рауль, твой брат! |
| And the pitch to Raul lbanez. | Подача Рауля Ибаниса, и первый страйк. |
| I didn't know which one was eating at Raul, so I just got the whole nest. | Я не знаю, какая из них ела Рауля, так что я захватил всю семейку. |
| It seems that you and Danielle have known each other for a while, used to cook at Raul's together back in the day. | Похоже, вы с Даниэль давно знакомы, раньше готовили вместе "У Рауля". |
| Tell me, Fabian, whose DNA do you think we'll find on Raul's ring? | Скажи мне, Фабиан, Как по вашему, чей ДНК мы обнаружим на кольце Рауля? |
| This is Raul's woman. | Нет, это точно женщина Рауля. |
| He talked to Raul yesterday afternoon. | Он разговаривал с Раулем вчера днём. |
| Now it's only a matter of time finding them and relate them with Raul Losada. | Теперь это только вопрос времени найти их и связать их с Раулем Лосада. |
| You two wait here while I go and talk to Raul. | Вы двое ждите здесь, а я пойду потолкую с Раулем. |
| But, you could set us to work thinking about questions like, suppose it isn't just Canada that does the deal with Raul Castro. | Но вы можете поручить нам думать о таких вопросах, как, предположим, не только Канада договаривается с Раулем Кастро. |
| Campos deals with raul for us, and it looks like you had nothing to do with it. | Кампос разберется с Раулем за нас, и все будет так, как будто ты тут и не причем. |
| We stopped by raul's work. | Мы заходили к Раулю на работу. |
| I need to get in with raul quietly, make myself useful, get some information. | Я должен приблизиться к Раулю потихоньку, сделать себя полезным, достать информацию. |
| Please, Armando... Leave me alone. Raul does not need me. | Пожалуйста, Армандо, дай мне умереть, Раулю я не нужна. |
| By the time they determine which batch of heroin Raul was injected with, the case will be even less of a priority. | К тому времени пока они определят, какую партию героина ввели Раулю, дело будет иметь малый приоритет. |
| A furious Leslie tears up the $35,000 check and shouts "Viva America", prompting Raul to declare Pawnee is no longer their sister city and storm out. | Разгневанная Лэсли рвет чек на $35000 и выкрикивает "Да здравствует Америка", уходя в ярости предложив Раулю объявить что Пауни больше не является городом побратимом. |