I told him raul would kill me. | Я сказал ему, что Рауль меня убьет. |
Raul Garcia to charge for services through... | Рауль Гарсия взимать плату за услуги по... |
Raul, you have brought shame to our family. | Рауль, таким образом ты опозорил нашу семью. |
So did my father, and so did Raul! | Так делал мой отец, и так делал Рауль. |
Raul Carlos and two of his captains just flown into Logan (airport). | Рауль Карлос с 2 его паханами только что приземлились в Логане. |
I thought the idea here was to make raul seem like a traitor. | Я думал, идея была в том, чтобы выставить Рауля предателем. |
They were not stale, and Raul has a name. | Они не были черствыми, а у Рауля есть имя. |
I do not speak of Raul. | Я говорю не про Рауля. |
TRADE/CEFACT/1998/11 The delegation of Australia nominated Mr. Raul Colcher (Brazil) as Vice-Chair of CEFACT for non-UN/ECE member states. | Делегация Австралии предложила назначить г-на Рауля Колчера (Бразилия) заместителем Председателя СЕФАКТ от государств, не являющихся членами ЕЭК ООН. |
So we're diggin' into Raul's whereabouts. | Итак мы ищем местонахождение Рауля. |
And then you happen to mention a sad story about raul? | И ты там рассказывала о печальных историях с Раулем? |
came up from south America in the '90s. run by raul mejia - aka "el jefe." | Появилась из Южной Америки в 90-х, управляется Раулем Махия или, как его называют, "Эль Хефе" |
The Special Representative met with Comandante Raul Reyes, spokesman for the FARC, in the demilitarized zone near San Vicente. | Специальный представитель встретился с команданте Раулем Рейесом, представителем РВСК в демилитаризованной зоне вблизи Сен-Висенте. |
He's close with his older brother Raul, but there's been tension recently. | Он близок со своим старшим братом Раулем, но у них в последнее время не все гладко. |
Raul and I will see what we can get out of Mark. | Мы с Раулем постараемся что-нибудь вызнать у Марка. |
We will see if Raul wants her back. | Посмотрим, нужна ли она Раулю. |
Tell Raul we'll settle a score with him. | Скажите Раулю, что мы с ним сочтёмся. |
Just don't tell Raul I said so. | Но не говори Раулю, что это я сказала. |
I think Raul needs to rest, sweetie, but maybe he can come meet us for cake later. | Думаю, Раулю нужно отдохнуть, милая, но, возможно, он присоединится к нам позже, на тортик. |
If the rats ate Raul and Raul was filled with heroin... | Если крысы ели Рауля, и Раулю ввели героин... |