Английский - русский
Перевод слова Rascal

Перевод rascal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Негодяй (примеров 30)
You come in here with, like, this whole Clark Kent thing, and behind all that's just a pure rascal. С виду такой крутой парень, как Кларк Кент, а на самом деле тот еще негодяй.
The rascal was recording everything. Негодяй все это время записывал.
Look here, rascal. Смотри сюда, негодяй.
And that right there, that's Rascal. А вот этот - Негодяй.
And Rolly, you rascal! И Роли здесь, негодяй ты этакий!
Больше примеров...
Негодник (примеров 8)
That rascal doesn't know anyone else besides his father. Этот негодник никого не хочет знать, кроме своего отца.
"Now you'll get it, you rascal!" was the response. «Сейчас ты у меня получишь, негодник!» -
Then he said to Berlioz pointing to me, "He'll go far, the young rascal, when he's had less experience!" А затем он сказал Берлиозу, указывая на меня: «Этот молодой негодник далеко пойдет, если у него будет меньше опыта!»
Where did this rascal go? Куда подевался этот негодник?
Rascal, what do you want? Негодник, тебе чего надо?
Больше примеров...
Мошенник (примеров 19)
It means a man without honor, you know, a rascal. Это значит человек без совести и чести, понятно, мошенник.
Thabo, tell him, how that rascal took all of your family's money! Табо, расскажи, как тот мошенник взял все деньги вашей семьи!
Rascal, vlyulënny me, as an Indian guru named Osho inventing meditation for a white man, which makes dance to exhaustion, to prevent an elementary understanding that, in fact, its only purpose - to sleep with his woman. Мошенник, влюлённый в меня, как индийский гуру по имени Ошо, изобретающий медитацию для белого человека, которая заставляет плясать до полного изнеможения, чтобы воспрепятствовать элементарному пониманию того, что, в сущности, единственная его цель - спать с его женщиной.
I know the rascal or at least my son Mariues does. Я думаю, из него выйдет мошенник, или, по крайней мере, такой же, как и мой сын Мариус.
"Around and around the rugged rock the ragged rascal ran." "Снова и снова, вокруг скалистого утёса, одетый в лохмотья мошенник бежал."
Больше примеров...
Плут (примеров 12)
Jacques, you rascal! Жак, ты плут!
You again, you rascal! Опять ты, плут!
Believe me, that rascal Dorante is in a tight spot now. Поверьте, этот плут Дорант сейчас сам, должно быть, в печальном положении...
Kirikou is a rascal better than us all Кирику плут, но лучше чем мы все.
Rascal, he has a skill for surprising people. Вот плут, умеет он удивить.
Больше примеров...
Проказник (примеров 6)
Once there was a young rascal named Bart. Жил юный проказник, по имени Барт.
I know what that rascal wants. Я знаю, что этот проказник хочет.
You rascal, why don't you tell him the truth? Ты, проказник, почему не скажешь ему правду?
He won't just be thrilled, the rascal. Как он будет рад, проказник!
He's a true rascal, an incorrigible ne'er-do-well and he's broken his father's heart. Это настоящий сорванец, неисправимый проказник, разбивший сердце отца.
Больше примеров...
Шельмец (примеров 6)
Go to bed, you rascal. Иди спать, шельмец.
You got her pregnant, you rascal. Ты обрюхатил её, шельмец.
Come here, you rascal. Иди сюда, шельмец.
Didn't you, you rascal? Не так ли, шельмец?
He later appeared as lonely teenager Sterling North in the Disney film Rascal (1969). Позже он появился как одинокий подросток Стерлинг Норт в фильме Диснея «Шельмец» (Rascal, 1969).
Больше примеров...
Подлец (примеров 5)
It looks like you're an extremely rude and bad rascal! Кажется ты крайне грубый и ужасный подлец!
Dal Gun, that rascal... Даль Гон, этот подлец...
Here's the rascal. Вот он, подлец!
This rascal will be sorry! Этот подлец еще пожалеет!
Like a helicopter, the rascal. Как вертолет, подлец.
Больше примеров...
Негодница (примеров 3)
The rascal was just there a while ago. Эта негодница только что была тут.
Your friends ask, "Where's that rascal, Manju?" Твои друзья спрашивают, "Где эта негодница Манджу?"
My rumpus room rascal. Моя негодница из комнаты утех.
Больше примеров...
Разбойник (примеров 2)
That rascal will be the death of me. Этот разбойник убьет меня.
Come here you rascal! Иди сюда, разбойник!
Больше примеров...
Плутишка (примеров 1)
Больше примеров...
Пройдоха (примеров 4)
You know, that same old rascal. Ты же знаешь, тот старый пройдоха.
He lied to us again, that rascal! Он опять обманул нас, этот пройдоха!
He's an awful rascal, but he'd never rip me off. Он, конечно, ужасный пройдоха, но чтоб пустить меня по миру...
And what has that rascal, your father, brought you from Gulansharo? И что же привеэ тебе иэ Гуланшаро этот пройдоха, твой отец?
Больше примеров...
Rascal (примеров 11)
In addition to his academic work, he is an author of a novel, Dirty old rascal (ISBN 9781445226224), a fantasy about a cook set in the strange Castle where no misdeed goes unpunished. Он является автором не только своего академического труда, но также романа «Dirty old rascal» («Грязный старый мошенник») (ISBN 9781445226224), фантазия о странном поваре.
In 2010, Hayes co-wrote "Play" for the Rascal Flatts album Nothing Like This. В 2010 году он стал соавтором песни «Play» для альбома Nothing Like This группы Rascal Flatts.
From January to February 2012, Hayes was the opening act on the Rascal Flatts "Thaw Out" tour. С января по февраль 2012 года Хейз выступал на разогреве у Rascal Flatts на их Thaw Out Tour.
Shortly after, he appeared in MBC's weekend drama The Sons (also known as Rascal Sons). Чуть позже, он появился в «The Sons» (MBC), более известной как «Rascal Sons».
Shystie started gaining fame in 2003 with her white label response to Dizzee Rascal's "I Luv U" and a tour with Basement Jaxx, The Streets and 50 Cent, which led to her being signed by major label Polydor. Shystie начала приобретать известность с 2004, после ответа на трек Dizzee Rascal «I Luv U» и тура вместе с Basement Jaxx, The Streets и 50 Cent; далее последовало подписание контракта с лейблом Polydor.
Больше примеров...
Раскал (примеров 8)
It is based on the 1963 autobiographical novel Rascal, A Memoir of a Better Era by Sterling North. Снято по мотивам автобиографического романа «Раскал, мемуары лучшей эры» Стерлинга Норта.
I was just listening to some Rascal Flatts. Я просто слушал "Раскал Флэттс".
I'll swipe Shirley's Rascal and drive to the train station. Я украду Раскал у Ширли и поеду на вокзал.
Rascal Flatts, everybody! Раскал Флеттс, народ!
In 2003, Basement Jaxx released their third full-length album, Kish Kash, which included contributions from Lisa Kekaula (of the Bellrays), Me'shell Ndegeocello, Dizzee Rascal, Totlyn Jackson, JC Chasez, Siouxsie Sioux, and Phoebe. 2003 год ознаменовался появлением третьего альбома Basement Jaxx Kish Kash, в подготовке альбома участвовали Lisa Kekaula (the Bellrays), Me'shell Ndegeocello, grime MC Диззи Раскал, Totlyn Jackson, JC Chasez, Сьюзи Сью (Siouxsie & the Banshees) и Phoebe.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 10)
I'm so grateful, you rascal. Я даже благодарна тебе, мерзавец.
So get out right now, you rascal! Поэтому сейчас же убирайся отсюда, мерзавец!
Do you think I do this because I want Eun Young to suffer, you rascal? Думаешь, я так поступаю, потому что хочу, чтобы Ын Ён страдала, мерзавец?
Rascal, why are you shouting here? Мерзавец, чего ты тут разорался?
You rascal, really! Ты, мерзавец, действительно!
Больше примеров...
Жулик (примеров 3)
This rascal's probably acting up now that we're in Macau. Этот жулик, наверное, мучается сейчас, что мы в Макао.
That rascal's extorting money from my son? Этот жулик вытягивает деньги из моего сына?
Well, sir rascal, tell me, who are you? Итак, сэр жулик, кто вы такой?
Больше примеров...