Dean: I take it that's not raphael anymore. |
Дин: Похоже, это больше не Рафаил. |
And by the way, Raphael says hello. |
И кстати, Рафаил передает привет. |
Raphael will deceive and destroy you at the speed of thought. |
Оглянуться не успеешь, Рафаил обманет тебя и убьёт. |
I take it that's not Raphael anymore. |
Я так понимаю, он больше не Рафаил. |
I think Raphael is still around, but he's in hiding somewhere on the East Side. |
Думаю, Рафаил ещё тут, но он прячется где-то на востоке. |
From Enoch, the archangel Raphael gave it to Noah, who used the wisdom within to build Noah's Ark. |
От Еноха архангел Рафаил передал книгу Ною, который почерпнул из неё инструкции по строительству ковчега. |
"May Michael be by my right, Gabriel at my left,"Uriel before me, Raphael behind me. |
Справа от меня Михаил, слева от меня Гавриил, предо мной Уриил, позади меня Рафаил. |
Now, what's the matter, Raphael? |
В чём дело, Рафаил? |
And then there was Raphael... |
А потом появился Рафаил... |
Raphael was stronger than me. |
Рафаил был сильнее меня. |
Raphael will kill us all. |
Рафаил убьёт нас всех. |
I'm here, Raphael. |
Я здесь, Рафаил. |
(See Michael, Gabriel, Raphael, and Uriel, angels often associated with four cardinal directions). |
Михаил, Гавриил, Рафаил, и Уриил, эти архангелы часто ассоциируются с четырьмя сторонами света). |
Tobit 12:15 reads "I am Raphael, one of the seven holy angels, which present the prayers of the saints, and which go in and out before the glory of the Holy One." |
В Книге Товит: «Я - Рафаил, один из семи святых ангелов, которые возносят молитвы святых и восходят пред Славу Святого» (12,15). |
To Raphael himself he was always exceedingly attentive. |
А вот отец Рафаил всегда строго ходил в рясе. |