| There are two seasons in Liberia, rainy and dry. | З. В Либерии существуют два сезона: дождливый и засушливый. |
| I saw him on a pier, on a rainy day. | Я увидела его на пирсе в один дождливый день. |
| Well, nothing brightens up a rainy day like a Scotch tasting, guys. | Ничто так не скрасит дождливый день, как глоток скотча, парни. |
| Hiding behind the color of law, On a rainy November evening Two years ago, Detective bosch shot And killed roberto flores. | Прикрываясь законом в дождливый ноябрьский вечер два года назад детектив Босх выстрелил и убил Роберто Флореса. |
| It was a rainy day in New York. | Это был дождливый день в Нью Йорке. |
| They say it's going to be a rainy weekend. | Они сказали, что это будет дождливый выходной. |
| And some of those guys on a rainy afternoon... | Или кем-то из тех парней в дождливый день... |
| You're leaving yourself nowhere to go on a rainy Thursday in year four. | Ты не оставляешь себе хода на дождливый четверг в четвертый год. |
| Nothing like a bit of cow's stomach on a rainy day. | Ничего нет лучше кусочка коровьего желудка в дождливый день. |
| A rainy day means, Hiro is crying. | Исли будет дождливый день, значит Хиро плачет. |
| Nothing better to fill the stomach on rainy days. | Ничто так не согревает живот в дождливый день. |
| Nothing like a bit of cow's stomach on a rainy day. | Ничто так не согревает живот в дождливый день. |
| I dug into our rainy day fund and bought this beautiful used jukebox. | В этот дождливый день я откопала в нашем резерве и купила этот красивый использованный автомат. |
| I came home on a rainy weekend and discovered the River was rising. | Я как-то приехала домой в один дождливый уикенд, и узнала, что река вышла из берегов. |
| On such a windy, rainy night... | В такой дождливый, ветреный вечер... |
| On the rainy evening, I saw her. | В дождливый вечер её увидел я. |
| This is one rainy afternoon, I'm a little bit drunk... | Это дождливый полдень, я слегка пьяна... |
| The day was rainy, and what was worse, thundering. | День был дождливый, и, что хуже, с грозой. |
| I bet this is what your mother made you after school on a rainy day. | Готов поспорить, мама готовила тебе такие в дождливый день, когда ты приходила из школы. |
| Someone you love gets hit by a car and killed one rainy day. | В один дождливый день твоего любимого человека сбивает машина |
| It was a very rainy day, and I went, apparently, over the line. | Это был очень дождливый день, и я очевидно, заехал за линию. |
| On a rainy day or late evening you will be able to spend time in the restaurant or playing table games: chess, draughts, cards. | Дождливый день или поздний вечер вы сможете провести в ресторане или за игорным столом, играя в шахматы, шашки, карты. |
| That surely is a thought to take out for a cream tea on a rainy Sunday afternoon. | Это мысль, которую можно взять с собой на чашку чая со сливками в дождливый воскресный полдень. |
| It's not strictly legal, but good friends... are allowed a quiet drink on a dark, rainy day. | Это не очень-то легально, но хорошие друзья... могут спокойно выпить в этот темный дождливый день. |
| The rainy days in summer/autumn reoccur typically 2-6 times per season with the duration of 2 to 20 days. | Дождливый период в летне-осенний сезон обычно повторяется 2-6 раз и продолжается от двух до 20 дней. |