Английский - русский
Перевод слова Rainy
Вариант перевода Дождь

Примеры в контексте "Rainy - Дождь"

Примеры: Rainy - Дождь
It was rainy, and they went for a drive. Шел дождь, а они поехали на машине.
Having a summer Olympics in a rainy locale is very strange. Проводить летние Олимпийские игры там, где постоянно льет дождь, это очень странно.
This is Elvis Presley Boulevard on a rainy day. Это - бульвар Элвиса Пресли в дождь.
We saw dolphins, but it was rainy. Мы видели дельфинов, но шел дождь.
I like rainy days since I've been here. С тех пор, как я попал сюда, я полюбил дождь.
But it do itch fierce of a rainy day. Но в дождь рука отчаянно чешется.
Whether it's rainy or windy, I simply sit here like a stone. Я дни напролёт, и в дождь, и в ветер, просто сижу здесь, подобно камню.
Whether it's been rainy or windy, we've been visiting him every day. Каждый день, в дождь или снег, мы обучали его.
On rainy days we had "Z" machine. В дождь мы всегда сидели внутри.
Here in the kingdom of Malaria, every day's forecast is rainy with a 100% chance of horror. Здесь, в королевстве Малярия, ежедневный прогноз это дождь со 100% вероятностью ужаса.
I saw it in her closet when it was rainy and I was bored and I was feeling snoopy. Я видел её в шкафу, когда шёл дождь и мне было скучно, мне хотелось полазить где-нибудь.
"Rainy days and Mondays always get me down" "в понедельник дождь - хуже не придумаешь"
These are our rainy days. И это наш дождь.
I don't mind in the summer, but on a rainy night - I haven't had any dinner yet. Ладно, если б было лето, но там дождь и я еще не ужинал.
What way is that? - Just figured after Ava there'd be, you know, more angst and droopy music and staring out the rainy windows. Искать, куда пропала Эва, ...слушать тоскливую упадочную музыку и глазеть на дождь за окном.
And I clumsily held you in my arms on a rainy night И когда в ночи дождь стучал в мое окно, я не помнил, как дарить тебе нежность и тепло.
'It's a rainy Christmas Eve all over the UK... 'and the question is who is number one... on the Radio One chart show tonight? По всей Великобритании в канун Рождества -дождь, и главный вопрос сегодня: кто победил в праздничном хит-параде?
The day that he was born was rainy. В тот день, когда он родился, шёл дождь.
Since I am here, I like rainy days. С тех пор, как я попал сюда, я полюбил дождь.
I've decided to only skip school on rainy mornings. Я решил, что буду прогуливать школу, когда идет дождь, но только до обеда.
I've got a condition where I can't ride the subway on rainy mornings. Это болезнь такая: когда утром идет дождь, я боюсь ездить в метро.
After he starts his job, the weather has been rainy day after day. С момента, когда он приступает к обязанностям, изо дня в день идёт дождь.
It's a rainy day, and there's another one sitting there. Идет дождь, а там есть еще один.
(Male DJ) 'It's a rainy Christmas Eve all over the UK 'and the question is who is number one on the Radio One chart show tonight? "Сегодня Рождественская ночь и по всей Британии идет дождь" "И главный вопрос, кто же занял первое место в хит-параде Радио 1?"
And then there was that rainy Saturday afternoon. В ту субботу шел дождь.