It was rainy, and they went for a drive. |
Шел дождь, а они поехали на машине. |
Having a summer Olympics in a rainy locale is very strange. |
Проводить летние Олимпийские игры там, где постоянно льет дождь, это очень странно. |
This is Elvis Presley Boulevard on a rainy day. |
Это - бульвар Элвиса Пресли в дождь. |
We saw dolphins, but it was rainy. |
Мы видели дельфинов, но шел дождь. |
I like rainy days since I've been here. |
С тех пор, как я попал сюда, я полюбил дождь. |
But it do itch fierce of a rainy day. |
Но в дождь рука отчаянно чешется. |
Whether it's rainy or windy, I simply sit here like a stone. |
Я дни напролёт, и в дождь, и в ветер, просто сижу здесь, подобно камню. |
Whether it's been rainy or windy, we've been visiting him every day. |
Каждый день, в дождь или снег, мы обучали его. |
On rainy days we had "Z" machine. |
В дождь мы всегда сидели внутри. |
Here in the kingdom of Malaria, every day's forecast is rainy with a 100% chance of horror. |
Здесь, в королевстве Малярия, ежедневный прогноз это дождь со 100% вероятностью ужаса. |
I saw it in her closet when it was rainy and I was bored and I was feeling snoopy. |
Я видел её в шкафу, когда шёл дождь и мне было скучно, мне хотелось полазить где-нибудь. |
"Rainy days and Mondays always get me down" |
"в понедельник дождь - хуже не придумаешь" |
These are our rainy days. |
И это наш дождь. |
I don't mind in the summer, but on a rainy night - I haven't had any dinner yet. |
Ладно, если б было лето, но там дождь и я еще не ужинал. |
What way is that? - Just figured after Ava there'd be, you know, more angst and droopy music and staring out the rainy windows. |
Искать, куда пропала Эва, ...слушать тоскливую упадочную музыку и глазеть на дождь за окном. |
And I clumsily held you in my arms on a rainy night |
И когда в ночи дождь стучал в мое окно, я не помнил, как дарить тебе нежность и тепло. |
'It's a rainy Christmas Eve all over the UK... 'and the question is who is number one... on the Radio One chart show tonight? |
По всей Великобритании в канун Рождества -дождь, и главный вопрос сегодня: кто победил в праздничном хит-параде? |
The day that he was born was rainy. |
В тот день, когда он родился, шёл дождь. |
Since I am here, I like rainy days. |
С тех пор, как я попал сюда, я полюбил дождь. |
I've decided to only skip school on rainy mornings. |
Я решил, что буду прогуливать школу, когда идет дождь, но только до обеда. |
I've got a condition where I can't ride the subway on rainy mornings. |
Это болезнь такая: когда утром идет дождь, я боюсь ездить в метро. |
After he starts his job, the weather has been rainy day after day. |
С момента, когда он приступает к обязанностям, изо дня в день идёт дождь. |
It's a rainy day, and there's another one sitting there. |
Идет дождь, а там есть еще один. |
(Male DJ) 'It's a rainy Christmas Eve all over the UK 'and the question is who is number one on the Radio One chart show tonight? |
"Сегодня Рождественская ночь и по всей Британии идет дождь" "И главный вопрос, кто же занял первое место в хит-параде Радио 1?" |
And then there was that rainy Saturday afternoon. |
В ту субботу шел дождь. |