And some of those guys on a rainy afternoon... | Или кем-то из тех парней в дождливый день... |
On the rainy evening, I saw her. | В дождливый вечер её увидел я. |
That surely is a thought to take out for a cream tea on a rainy Sunday afternoon. | Это мысль, которую можно взять с собой на чашку чая со сливками в дождливый воскресный полдень. |
On a rainy Spring day, She finds Chobi outside and brings him home with her. | В дождливый весенний день Она находит снаружи Кота по имени Тёби и приносит его домой. |
He created a series titled "The Rainy City," which was presented in 2015 at "The Muse Should Work" in St. Petersburg. | Салават впервые выставляет свои картины из серии «Дождливый город» в январе 2015 на выставке «МУЗА ДОЛЖНА РАБОТАТЬ» в Санкт-Петербурге. |
I saw it in her closet when it was rainy and I was bored and I was feeling snoopy. | Я видел её в шкафу, когда шёл дождь и мне было скучно, мне хотелось полазить где-нибудь. |
I don't mind in the summer, but on a rainy night - I haven't had any dinner yet. | Ладно, если б было лето, но там дождь и я еще не ужинал. |
What way is that? - Just figured after Ava there'd be, you know, more angst and droopy music and staring out the rainy windows. | Искать, куда пропала Эва, ...слушать тоскливую упадочную музыку и глазеть на дождь за окном. |
Since I am here, I like rainy days. | С тех пор, как я попал сюда, я полюбил дождь. |
I've got a condition where I can't ride the subway on rainy mornings. | Это болезнь такая: когда утром идет дождь, я боюсь ездить в метро. |
Her first single, "Rainy Day", which she wrote herself, and its music video, was released on July 7, 2007. | Первый сингл «Rainy Day», который она записала, и сняла на него клип, был выпущен 7 июля 2007 года. |
The Soldiers are also featured on the Drive-Thru Records compilation CD "Listen to Bob Dylan: A Tribute Album," in which they covered "Rainy Day Women #12 & 35". | Soldiers также есть на компакт-диске сборнике Drive-Thru Records, «Listen to Bob Dylan: A Tribute Album», в котором они сделали кавер на «Rainy Day Women #12 & 35». |
A Rainy Day in New York is an American romantic comedy film written and directed by Woody Allen. | «Дождли́вый день в Нью-Йо́рке» (англ. A Rainy Day in New York) - американская романтическая комедия сценариста и режиссёра Вуди Аллена. |
The band released Scars & Stories in 2012, with King singing lead on "Rainy Zurich". | В альбоме 2012-года «Scars & Stories» Кинг выступил главным вокалом в треке «Rainy Zurich». |
It was produced by James Stroud and includes cover versions of Waylon Jennings' "Rose in Paradise" (as a duet with Willie Nelson) and Tony Joe White's "Rainy Night in Georgia". | Среди песен альбома были, в том числе, кавер-версии песен Вэйлона Дженнингса «Rose in Paradise» (как дуэт с Вилли Нельсоном) и Тони Джо Уайта «Rainy Night in Georgia». |
Rainy couldn't get to Theresa. | Рэйни не смогла бы добраться до Терезы. |
Calling Rainy and Lockhart dirty... is like calling all of us dirty. | Назвать Рэйни и Локхарта грязными... все равно, что назвать всех нас грязными. |
They're into the same things that Rainy and Lockhart were into. | Они замешаны в том же, в чем Рэйни и Локхарт были замешаны. |
Computer puts Rainy here until the lights go out. | Согласно компьютеру Рэйни была здесь, когда свет погас. |
Thank you, Rainy. | Спасибо тебе, Рэйни. Дэнни? |