Well, nothing brightens up a rainy day like a Scotch tasting, guys. | Ничто так не скрасит дождливый день, как глоток скотча, парни. |
On a rainy day or late evening you will be able to spend time in the restaurant or playing table games: chess, draughts, cards. | Дождливый день или поздний вечер вы сможете провести в ресторане или за игорным столом, играя в шахматы, шашки, карты. |
It has two clearly defined seasons: rainy and dry. Temperatures tend to be high as a result of its predominantly low-lying terrain. | Различаются два ярко выраженных сезона: дождливый и сухой; преобладают высокие температуры; господствует неровный рельеф местности: горы и низменные равнины. |
It's my fault to be sitting next to a wolf on a rainy day | Это моя вина, сидеть рядом с волком в дождливый день. |
Zanzibar has two main rain seasons: the long rainy period (Masika) during March to June and short rainy period (Vuli) that starts in October and ends in December. | В Танзании есть два основных дождливых сезона: большой дождливый период (мазика) и малый дождливый период (вули), который начинается в октябре и заканчивается в декабре. |
I don't mind in the summer, but on a rainy night - I haven't had any dinner yet. | Ладно, если б было лето, но там дождь и я еще не ужинал. |
Since I am here, I like rainy days. | С тех пор, как я попал сюда, я полюбил дождь. |
After he starts his job, the weather has been rainy day after day. | С момента, когда он приступает к обязанностям, изо дня в день идёт дождь. |
And then there was that rainy Saturday afternoon. | В ту субботу шел дождь. |
'It's a rainy Christmas Eve all over the UK | "Сегодня Рождественская ночь и по всей Британии идет дождь" |
Discharge are a British musical group formed in 1977 by Terence "Tezz" Roberts and Royston "Rainy" Wainwright. | Группа Discharge была основана в 1977 году Терри Робертсом (Terry «Tezz» Roberts) и Роем Уэйнрайтом (Roy «Rainy» Wainwright). |
Here's Dami Im keeping it faithful for Mother's Day with lush, lovely remakes of "Yesterday Once More", "Close To You", "Rainy Days and Mondays" and so on". | Вот Дами Им держала его верным на День Матери с пышными, красивыми римейков: Yesterday Once More, Close To You, Rainy Days and Mondays и так далее. |
The Soldiers are also featured on the Drive-Thru Records compilation CD "Listen to Bob Dylan: A Tribute Album," in which they covered "Rainy Day Women #12 & 35". | Soldiers также есть на компакт-диске сборнике Drive-Thru Records, «Listen to Bob Dylan: A Tribute Album», в котором они сделали кавер на «Rainy Day Women #12 & 35». |
The band released Scars & Stories in 2012, with King singing lead on "Rainy Zurich". | В альбоме 2012-года «Scars & Stories» Кинг выступил главным вокалом в треке «Rainy Zurich». |
It was produced by James Stroud and includes cover versions of Waylon Jennings' "Rose in Paradise" (as a duet with Willie Nelson) and Tony Joe White's "Rainy Night in Georgia". | Среди песен альбома были, в том числе, кавер-версии песен Вэйлона Дженнингса «Rose in Paradise» (как дуэт с Вилли Нельсоном) и Тони Джо Уайта «Rainy Night in Georgia». |
Rainy couldn't get to Theresa. | Рэйни не смогла бы добраться до Терезы. |
Sorry to hear about Rainy and Lockhart. | Грустно слышать о Рэйни и Локхарте. |
They're into the same things that Rainy and Lockhart were into. | Они замешаны в том же, в чем Рэйни и Локхарт были замешаны. |
Computer puts Rainy here until the lights go out. | Согласно компьютеру Рэйни была здесь, когда свет погас. |
Thank you, Rainy. | Спасибо тебе, Рэйни. Дэнни? |