| Nothing like a bit of cow's stomach on a rainy day. | Ничего нет лучше кусочка коровьего желудка в дождливый день. |
| On the rainy evening, I saw her. | В дождливый вечер её увидел я. |
| Especially on rainy days. | Особенно в дождливый день. |
| Is is a rainy day or Monday? | Дождливый день или понедельник? |
| Think Sia meets Inara George with a hint of Kate Nash on a rainy day. | Немного Сии и Айнары Джордж с капелькой от Кэти Нэш в дождливый день. |
| Since I am here, I like rainy days. | С тех пор, как я попал сюда, я полюбил дождь. |
| I've decided to only skip school on rainy mornings. | Я решил, что буду прогуливать школу, когда идет дождь, но только до обеда. |
| After he starts his job, the weather has been rainy day after day. | С момента, когда он приступает к обязанностям, изо дня в день идёт дождь. |
| And then there was that rainy Saturday afternoon. | В ту субботу шел дождь. |
| The rainy ones fall down as if they're in a rainstorm, | Дождливые падают, будто идет дождь. |
| Eddy Huntington released "Rainy day in May" on the 26th of February 2013. | 26 февраля 2013 года вышел в свет новый сингл Эдди Хантингтона «Rainy day in May». |
| Discharge are a British musical group formed in 1977 by Terence "Tezz" Roberts and Royston "Rainy" Wainwright. | Группа Discharge была основана в 1977 году Терри Робертсом (Terry «Tezz» Roberts) и Роем Уэйнрайтом (Roy «Rainy» Wainwright). |
| A Rainy Day in New York is an American romantic comedy film written and directed by Woody Allen. | «Дождли́вый день в Нью-Йо́рке» (англ. A Rainy Day in New York) - американская романтическая комедия сценариста и режиссёра Вуди Аллена. |
| The band released Scars & Stories in 2012, with King singing lead on "Rainy Zurich". | В альбоме 2012-года «Scars & Stories» Кинг выступил главным вокалом в треке «Rainy Zurich». |
| It was produced by James Stroud and includes cover versions of Waylon Jennings' "Rose in Paradise" (as a duet with Willie Nelson) and Tony Joe White's "Rainy Night in Georgia". | Среди песен альбома были, в том числе, кавер-версии песен Вэйлона Дженнингса «Rose in Paradise» (как дуэт с Вилли Нельсоном) и Тони Джо Уайта «Rainy Night in Georgia». |
| Sorry to hear about Rainy and Lockhart. | Грустно слышать о Рэйни и Локхарте. |
| They're into the same things that Rainy and Lockhart were into. | Они замешаны в том же, в чем Рэйни и Локхарт были замешаны. |
| Wait a minute, you don't think... I mean, why would Rainy have a knife-sharpening paste on her dress? | Подождите минутку, не думаете же вы... в смысле, почему у Рэйни была на платье паста для наточки ножей? |
| Computer puts Rainy here until the lights go out. | Согласно компьютеру Рэйни была здесь, когда свет погас. |
| Thank you, Rainy. | Спасибо тебе, Рэйни. Дэнни? |